See 低估 on Wiktionary
{ "antonyms": [ { "roman": "gāogū", "word": "高估" } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "低估", "name": "zh-verb" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 6, 19 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 6, 10 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 2, 4 ] ], "english": "Don't underestimate the seriousness of the problem.", "raw_tags": [ "MSC" ], "roman": "Bùyào dīgū wèntí de yánzhòngxìng.", "tags": [ "Pinyin", "Traditional-Chinese" ], "text": "不要低估問題的嚴重性。", "type": "example" }, { "bold_english_offsets": [ [ 6, 19 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 6, 10 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 2, 4 ] ], "english": "Don't underestimate the seriousness of the problem.", "raw_tags": [ "MSC" ], "roman": "Bùyào dīgū wèntí de yánzhòngxìng.", "tags": [ "Pinyin", "Simplified-Chinese" ], "text": "不要低估问题的严重性。", "type": "example" } ], "glosses": [ "to underestimate; to underrate" ], "id": "en-低估-zh-verb-iKsWC1n8", "links": [ [ "underestimate", "underestimate" ], [ "underrate", "underrate" ] ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "dīgū" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄉㄧ ㄍㄨ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "dai¹ gu²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "dīgū" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄉㄧ ㄍㄨ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "digu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "ti¹-ku¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "dī-gū" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "digu" }, { "roman": "digu", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "дигу" }, { "ipa": "/ti⁵⁵ ku⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Jyutping" ], "zh_pron": "dai¹ gu²" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Yale" ], "zh_pron": "dāi gú" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "dai¹ gu²" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "dei¹ gu²" }, { "ipa": "/tɐi̯⁵⁵ kuː³⁵/", "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Sinological-IPA" ] } ], "word": "低估" }
{ "antonyms": [ { "roman": "gāogū", "word": "高估" } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "低估", "name": "zh-verb" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Cantonese lemmas", "Cantonese verbs", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese terms spelled with 估", "Chinese terms spelled with 低", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Chinese verbs", "Mandarin lemmas", "Mandarin terms with usage examples", "Mandarin verbs", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 6, 19 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 6, 10 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 2, 4 ] ], "english": "Don't underestimate the seriousness of the problem.", "raw_tags": [ "MSC" ], "roman": "Bùyào dīgū wèntí de yánzhòngxìng.", "tags": [ "Pinyin", "Traditional-Chinese" ], "text": "不要低估問題的嚴重性。", "type": "example" }, { "bold_english_offsets": [ [ 6, 19 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 6, 10 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 2, 4 ] ], "english": "Don't underestimate the seriousness of the problem.", "raw_tags": [ "MSC" ], "roman": "Bùyào dīgū wèntí de yánzhòngxìng.", "tags": [ "Pinyin", "Simplified-Chinese" ], "text": "不要低估问题的严重性。", "type": "example" } ], "glosses": [ "to underestimate; to underrate" ], "links": [ [ "underestimate", "underestimate" ], [ "underrate", "underrate" ] ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "dīgū" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄉㄧ ㄍㄨ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "dai¹ gu²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "dīgū" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄉㄧ ㄍㄨ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "digu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "ti¹-ku¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "dī-gū" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "digu" }, { "roman": "digu", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "дигу" }, { "ipa": "/ti⁵⁵ ku⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Jyutping" ], "zh_pron": "dai¹ gu²" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Yale" ], "zh_pron": "dāi gú" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "dai¹ gu²" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "dei¹ gu²" }, { "ipa": "/tɐi̯⁵⁵ kuː³⁵/", "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Sinological-IPA" ] } ], "word": "低估" }
Download raw JSONL data for 低估 meaning in All languages combined (2.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-18 from the enwiktionary dump dated 2025-08-02 using wiktextract (0c45963 and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.