"以德服人" meaning in All languages combined

See 以德服人 on Wiktionary

Phrase [Chinese]

IPA: /i²¹⁴⁻²¹ tɤ³⁵ fu³⁵ ʐən³⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /jiː¹³ tɐk̚⁵ fʊk̚² jɐn²¹/ [Cantonese, Sinological-IPA], /i²¹⁴⁻²¹ tɤ³⁵ fu³⁵ ʐən³⁵/, /jiː¹³ tɐk̚⁵ fʊk̚² jɐn²¹/ Chinese transliterations: yǐdéfúrén [Mandarin, Pinyin], ㄧˇ ㄉㄜˊ ㄈㄨˊ ㄖㄣˊ [Mandarin, bopomofo], ji⁵ dak¹ fuk⁶ jan⁴ [Cantonese, Jyutping], yǐdéfúrén [Hanyu-Pinyin, Mandarin], yǐdéfúrén [Mandarin, Tongyong-Pinyin], i³-tê²-fu²-jên² [Mandarin, Wade-Giles], yǐ-dé-fú-rén [Mandarin, Yale], yiiderfwuren [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], идэфужэнь [Mandarin, Palladius], idɛfužɛnʹ [Mandarin, Palladius], yíh dāk fuhk yàhn [Cantonese, Yale], ji⁵ dak⁷ fuk⁹ jan⁴ [Cantonese, Pinyin], yi⁵ deg¹ fug⁶ yen⁴ [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Head templates: {{head|zh|idiom}} 以德服人
  1. to convince people by virtue Tags: idiomatic
    Sense id: en-以德服人-zh-phrase-IHY2R1Of Categories (other): Chinese entries with incorrect language header

Download JSON data for 以德服人 meaning in All languages combined (2.7kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "以德服人",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "When one by force subdues men, they do not submit to him in heart. They submit, because their strength is not adequate to resist. When one subdues men by virtue, in their hearts' core they are pleased, and sincerely submit, as was the case with the seventy disciples in their submission to Confucius.",
          "ref": "以力服人者,非心服也,力不贍也;以德服人者,中心悅而誠服也,如七十子之服孔子也。 [Classical Chinese, trad.]",
          "text": "以力服人者,非心服也,力不赡也;以德服人者,中心悦而诚服也,如七十子之服孔子也。 [Classical Chinese, simp.]\nFrom: Mencius, c. 4ᵗʰ century BCE, translated based on James Legge's version\nYǐ lì fú rén zhě, fēi xīn fú yě, lì bù shàn yě; yǐ dé fú rén zhě, zhōngxīn yuè ér chéngfú yě, rú qīshí zǐ zhī fú Kǒngzǐ yě. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to convince people by virtue"
      ],
      "id": "en-以德服人-zh-phrase-IHY2R1Of",
      "links": [
        [
          "convince",
          "convince"
        ],
        [
          "people",
          "people"
        ],
        [
          "virtue",
          "virtue"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yǐdéfúrén"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄧˇ ㄉㄜˊ ㄈㄨˊ ㄖㄣˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "ji⁵ dak¹ fuk⁶ jan⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "yǐdéfúrén"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yǐdéfúrén"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "i³-tê²-fu²-jên²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yǐ-dé-fú-rén"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "yiiderfwuren"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "идэфужэнь"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "idɛfužɛnʹ"
    },
    {
      "ipa": "/i²¹⁴⁻²¹ tɤ³⁵ fu³⁵ ʐən³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yíh dāk fuhk yàhn"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "ji⁵ dak⁷ fuk⁹ jan⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "yi⁵ deg¹ fug⁶ yen⁴"
    },
    {
      "ipa": "/jiː¹³ tɐk̚⁵ fʊk̚² jɐn²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/i²¹⁴⁻²¹ tɤ³⁵ fu³⁵ ʐən³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/jiː¹³ tɐk̚⁵ fʊk̚² jɐn²¹/"
    }
  ],
  "word": "以德服人"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "以德服人",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese four-character idioms",
        "Cantonese idioms",
        "Cantonese lemmas",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese four-character idioms",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Literary Chinese terms with quotations",
        "Mandarin four-character idioms",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "When one by force subdues men, they do not submit to him in heart. They submit, because their strength is not adequate to resist. When one subdues men by virtue, in their hearts' core they are pleased, and sincerely submit, as was the case with the seventy disciples in their submission to Confucius.",
          "ref": "以力服人者,非心服也,力不贍也;以德服人者,中心悅而誠服也,如七十子之服孔子也。 [Classical Chinese, trad.]",
          "text": "以力服人者,非心服也,力不赡也;以德服人者,中心悦而诚服也,如七十子之服孔子也。 [Classical Chinese, simp.]\nFrom: Mencius, c. 4ᵗʰ century BCE, translated based on James Legge's version\nYǐ lì fú rén zhě, fēi xīn fú yě, lì bù shàn yě; yǐ dé fú rén zhě, zhōngxīn yuè ér chéngfú yě, rú qīshí zǐ zhī fú Kǒngzǐ yě. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to convince people by virtue"
      ],
      "links": [
        [
          "convince",
          "convince"
        ],
        [
          "people",
          "people"
        ],
        [
          "virtue",
          "virtue"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yǐdéfúrén"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄧˇ ㄉㄜˊ ㄈㄨˊ ㄖㄣˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "ji⁵ dak¹ fuk⁶ jan⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "yǐdéfúrén"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yǐdéfúrén"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "i³-tê²-fu²-jên²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yǐ-dé-fú-rén"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "yiiderfwuren"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "идэфужэнь"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "idɛfužɛnʹ"
    },
    {
      "ipa": "/i²¹⁴⁻²¹ tɤ³⁵ fu³⁵ ʐən³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yíh dāk fuhk yàhn"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "ji⁵ dak⁷ fuk⁹ jan⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "yi⁵ deg¹ fug⁶ yen⁴"
    },
    {
      "ipa": "/jiː¹³ tɐk̚⁵ fʊk̚² jɐn²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/i²¹⁴⁻²¹ tɤ³⁵ fu³⁵ ʐən³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/jiː¹³ tɐk̚⁵ fʊk̚² jɐn²¹/"
    }
  ],
  "word": "以德服人"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-10 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (a644e18 and edd475d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.