"人贓並獲" meaning in All languages combined

See 人贓並獲 on Wiktionary

Phrase [Chinese]

IPA: /ʐən³⁵ t͡sɑŋ⁵⁵ piŋ⁵¹⁻⁵³ xu̯ɔ⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /jɐn²¹ t͡sɔːŋ⁵⁵ pɪŋ²² wɔːk̚²/ [Cantonese, Sinological-IPA], /ʐən³⁵ t͡sɑŋ⁵⁵ piŋ⁵¹⁻⁵³ xu̯ɔ⁵¹/, /jɐn²¹ t͡sɔːŋ⁵⁵ pɪŋ²² wɔːk̚²/ Chinese transliterations: rénzāngbìnghuò [Mandarin, Pinyin], ㄖㄣˊ ㄗㄤ ㄅㄧㄥˋ ㄏㄨㄛˋ [Mandarin, bopomofo], jan⁴ zong¹ bing⁶ wok⁶ [Cantonese, Jyutping], rénzāngbìnghuò [Hanyu-Pinyin, Mandarin], rénzangbìnghuò [Mandarin, Tongyong-Pinyin], jên²-tsang¹-ping⁴-huo⁴ [Mandarin, Wade-Giles], rén-dzāng-bìng-hwò [Mandarin, Yale], rentzangbinqhuoh [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], жэньцзанбинхо [Mandarin, Palladius], žɛnʹczanbinxo [Mandarin, Palladius], yàhn jōng bihng wohk [Cantonese, Yale], jan⁴ dzong¹ bing⁶ wok⁹ [Cantonese, Pinyin], yen⁴ zong¹ bing⁶ wog⁶ [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Head templates: {{head|zh|idiom}} 人贓並獲
  1. (of a thief, etc.) to be caught with stolen items; to be caught red-handed Tags: idiomatic, usually Synonyms: 人贓俱獲/人赃俱获 (rénzāngjùhuò), 人贓俱獲 (rénzāngjùhuò), 人赃俱获 (rénzāngjùhuò)
    Sense id: en-人贓並獲-zh-phrase-~EPZ76Dk Categories (other): Chinese entries with incorrect language header

Download JSON data for 人贓並獲 meaning in All languages combined (2.3kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "人贓並獲",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to be caught with stolen items; to be caught red-handed"
      ],
      "id": "en-人贓並獲-zh-phrase-~EPZ76Dk",
      "links": [
        [
          "caught",
          "caught"
        ],
        [
          "stolen",
          "stolen"
        ],
        [
          "item",
          "item"
        ],
        [
          "red-handed",
          "red-handed"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(of a thief, etc.) to be caught with stolen items; to be caught red-handed"
      ],
      "raw_tags": [
        "of a thief"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "roman": "rénzāngjùhuò",
          "word": "人贓俱獲/人赃俱获"
        },
        {
          "roman": "rénzāngjùhuò",
          "word": "人贓俱獲"
        },
        {
          "roman": "rénzāngjùhuò",
          "word": "人赃俱获"
        }
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "usually"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "rénzāngbìnghuò"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄖㄣˊ ㄗㄤ ㄅㄧㄥˋ ㄏㄨㄛˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "jan⁴ zong¹ bing⁶ wok⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "rénzāngbìnghuò"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "rénzangbìnghuò"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "jên²-tsang¹-ping⁴-huo⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "rén-dzāng-bìng-hwò"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "rentzangbinqhuoh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "жэньцзанбинхо"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "žɛnʹczanbinxo"
    },
    {
      "ipa": "/ʐən³⁵ t͡sɑŋ⁵⁵ piŋ⁵¹⁻⁵³ xu̯ɔ⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yàhn jōng bihng wohk"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jan⁴ dzong¹ bing⁶ wok⁹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "yen⁴ zong¹ bing⁶ wog⁶"
    },
    {
      "ipa": "/jɐn²¹ t͡sɔːŋ⁵⁵ pɪŋ²² wɔːk̚²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ʐən³⁵ t͡sɑŋ⁵⁵ piŋ⁵¹⁻⁵³ xu̯ɔ⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/jɐn²¹ t͡sɔːŋ⁵⁵ pɪŋ²² wɔːk̚²/"
    }
  ],
  "word": "人贓並獲"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "人贓並獲",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese four-character idioms",
        "Cantonese idioms",
        "Cantonese lemmas",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese four-character idioms",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin four-character idioms",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas"
      ],
      "glosses": [
        "to be caught with stolen items; to be caught red-handed"
      ],
      "links": [
        [
          "caught",
          "caught"
        ],
        [
          "stolen",
          "stolen"
        ],
        [
          "item",
          "item"
        ],
        [
          "red-handed",
          "red-handed"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(of a thief, etc.) to be caught with stolen items; to be caught red-handed"
      ],
      "raw_tags": [
        "of a thief"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "usually"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "rénzāngbìnghuò"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄖㄣˊ ㄗㄤ ㄅㄧㄥˋ ㄏㄨㄛˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "jan⁴ zong¹ bing⁶ wok⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "rénzāngbìnghuò"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "rénzangbìnghuò"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "jên²-tsang¹-ping⁴-huo⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "rén-dzāng-bìng-hwò"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "rentzangbinqhuoh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "жэньцзанбинхо"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "žɛnʹczanbinxo"
    },
    {
      "ipa": "/ʐən³⁵ t͡sɑŋ⁵⁵ piŋ⁵¹⁻⁵³ xu̯ɔ⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yàhn jōng bihng wohk"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jan⁴ dzong¹ bing⁶ wok⁹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "yen⁴ zong¹ bing⁶ wog⁶"
    },
    {
      "ipa": "/jɐn²¹ t͡sɔːŋ⁵⁵ pɪŋ²² wɔːk̚²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ʐən³⁵ t͡sɑŋ⁵⁵ piŋ⁵¹⁻⁵³ xu̯ɔ⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/jɐn²¹ t͡sɔːŋ⁵⁵ pɪŋ²² wɔːk̚²/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "rénzāngjùhuò",
      "word": "人贓俱獲/人赃俱获"
    },
    {
      "roman": "rénzāngjùhuò",
      "word": "人贓俱獲"
    },
    {
      "roman": "rénzāngjùhuò",
      "word": "人赃俱获"
    }
  ],
  "word": "人贓並獲"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "人贓並獲"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "人贓並獲",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "人贓並獲"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "人贓並獲",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-20 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (1d5a7d1 and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.