"人滿為患" meaning in All languages combined

See 人滿為患 on Wiktionary

Phrase [Chinese]

IPA: /ʐən³⁵ män²¹⁴⁻²¹ weɪ̯³⁵ xu̯än⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /jɐn²¹ muːn¹³ wɐi̯²¹ waːn²²/ [Cantonese, Sinological-IPA], /zin²³⁻³³ muã⁴¹⁻⁴⁴ ui²³⁻³³ huan³³/ [Hokkien, Kaohsiung], /ʐən³⁵ män²¹⁴⁻²¹ weɪ̯³⁵ xu̯än⁵¹/, /jɐn²¹ muːn¹³ wɐi̯²¹ waːn²²/, /zin²³⁻³³ muã⁴¹⁻⁴⁴ ui²³⁻³³ huan³³/ Chinese transliterations: rénmǎnwéihuàn [Mandarin, Pinyin], ㄖㄣˊ ㄇㄢˇ ㄨㄟˊ ㄏㄨㄢˋ [Mandarin, bopomofo], jan⁴ mun⁵ wai⁴ waan⁶ [Cantonese, Jyutping], jîn-móa-ûi-hoān, rénmǎnwéihuàn [Hanyu-Pinyin, Mandarin], rénmǎnwéihuàn [Mandarin, Tongyong-Pinyin], jên²-man³-wei²-huan⁴ [Mandarin, Wade-Giles], rén-mǎn-wéi-hwàn [Mandarin, Yale], renmaanweihuann [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], жэньманьвэйхуань [Mandarin, Palladius], žɛnʹmanʹvɛjxuanʹ [Mandarin, Palladius], yàhn múhn wàih waahn [Cantonese, Yale], jan⁴ mun⁵ wai⁴ waan⁶ [Cantonese, Pinyin], yen⁴ mun⁵ wei⁴ wan⁶ [Cantonese, Guangdong-Romanization], jîn-móa-ûi-hoān [Hokkien, POJ], jîn-muá-uî-huān [Hokkien, Tai-lo], jinmoafui'hoan [Hokkien, Phofsit-Daibuun]
Head templates: {{head|zh|idiom}} 人滿為患
  1. to cause problems due to being overcrowded; to cause problems due to being packed with people Tags: idiomatic
    Sense id: en-人滿為患-zh-phrase-NMLk3Co3 Categories (other): Chinese entries with incorrect language header

Download JSON data for 人滿為患 meaning in All languages combined (2.7kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "人滿為患",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "During peak seasons for tourism, every site is packed with people.",
          "ref": "到了旅遊旺季,各大景點都人滿為患。 [MSC, trad.]",
          "text": "到了旅游旺季,各大景点都人满为患。 [MSC, simp.]\nDào le lǚyóu wàngjì, gè dà jǐngdiǎn dōu rénmǎnwèihuàn. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to cause problems due to being overcrowded; to cause problems due to being packed with people"
      ],
      "id": "en-人滿為患-zh-phrase-NMLk3Co3",
      "links": [
        [
          "overcrowded",
          "overcrowded"
        ],
        [
          "packed",
          "packed"
        ],
        [
          "people",
          "people"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "rénmǎnwéihuàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄖㄣˊ ㄇㄢˇ ㄨㄟˊ ㄏㄨㄢˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "jan⁴ mun⁵ wai⁴ waan⁶"
    },
    {
      "zh-pron": "jîn-móa-ûi-hoān"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "rénmǎnwéihuàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "rénmǎnwéihuàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "jên²-man³-wei²-huan⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "rén-mǎn-wéi-hwàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "renmaanweihuann"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "жэньманьвэйхуань"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "žɛnʹmanʹvɛjxuanʹ"
    },
    {
      "ipa": "/ʐən³⁵ män²¹⁴⁻²¹ weɪ̯³⁵ xu̯än⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yàhn múhn wàih waahn"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jan⁴ mun⁵ wai⁴ waan⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "yen⁴ mun⁵ wei⁴ wan⁶"
    },
    {
      "ipa": "/jɐn²¹ muːn¹³ wɐi̯²¹ waːn²²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "jîn-móa-ûi-hoān"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "jîn-muá-uî-huān"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "jinmoafui'hoan"
    },
    {
      "ipa": "/zin²³⁻³³ muã⁴¹⁻⁴⁴ ui²³⁻³³ huan³³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ʐən³⁵ män²¹⁴⁻²¹ weɪ̯³⁵ xu̯än⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/jɐn²¹ muːn¹³ wɐi̯²¹ waːn²²/"
    },
    {
      "ipa": "/zin²³⁻³³ muã⁴¹⁻⁴⁴ ui²³⁻³³ huan³³/"
    }
  ],
  "word": "人滿為患"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "人滿為患",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese four-character idioms",
        "Cantonese idioms",
        "Cantonese lemmas",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese four-character idioms",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Hokkien four-character idioms",
        "Hokkien idioms",
        "Hokkien lemmas",
        "Mandarin four-character idioms",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "During peak seasons for tourism, every site is packed with people.",
          "ref": "到了旅遊旺季,各大景點都人滿為患。 [MSC, trad.]",
          "text": "到了旅游旺季,各大景点都人满为患。 [MSC, simp.]\nDào le lǚyóu wàngjì, gè dà jǐngdiǎn dōu rénmǎnwèihuàn. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to cause problems due to being overcrowded; to cause problems due to being packed with people"
      ],
      "links": [
        [
          "overcrowded",
          "overcrowded"
        ],
        [
          "packed",
          "packed"
        ],
        [
          "people",
          "people"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "rénmǎnwéihuàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄖㄣˊ ㄇㄢˇ ㄨㄟˊ ㄏㄨㄢˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "jan⁴ mun⁵ wai⁴ waan⁶"
    },
    {
      "zh-pron": "jîn-móa-ûi-hoān"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "rénmǎnwéihuàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "rénmǎnwéihuàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "jên²-man³-wei²-huan⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "rén-mǎn-wéi-hwàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "renmaanweihuann"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "жэньманьвэйхуань"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "žɛnʹmanʹvɛjxuanʹ"
    },
    {
      "ipa": "/ʐən³⁵ män²¹⁴⁻²¹ weɪ̯³⁵ xu̯än⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yàhn múhn wàih waahn"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jan⁴ mun⁵ wai⁴ waan⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "yen⁴ mun⁵ wei⁴ wan⁶"
    },
    {
      "ipa": "/jɐn²¹ muːn¹³ wɐi̯²¹ waːn²²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "jîn-móa-ûi-hoān"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "jîn-muá-uî-huān"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "jinmoafui'hoan"
    },
    {
      "ipa": "/zin²³⁻³³ muã⁴¹⁻⁴⁴ ui²³⁻³³ huan³³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ʐən³⁵ män²¹⁴⁻²¹ weɪ̯³⁵ xu̯än⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/jɐn²¹ muːn¹³ wɐi̯²¹ waːn²²/"
    },
    {
      "ipa": "/zin²³⁻³³ muã⁴¹⁻⁴⁴ ui²³⁻³³ huan³³/"
    }
  ],
  "word": "人滿為患"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-10 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (a644e18 and edd475d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.