"人殊意異" meaning in All languages combined

See 人殊意異 on Wiktionary

Phrase [Chinese]

IPA: /ʐən³⁵ ʂu⁵⁵ i⁵¹⁻⁵³ i⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /ʐən³⁵ ʂu⁵⁵ i⁵¹⁻⁵³ i⁵¹/ Chinese transliterations: rén shū yì yì [Mandarin, Pinyin], ㄖㄣˊ ㄕㄨ ㄧˋ ㄧˋ [Mandarin, bopomofo], rén shū yì yì [Hanyu-Pinyin, Mandarin], rén shu yì yì [Mandarin, Tongyong-Pinyin], jên² shu¹ i⁴ i⁴ [Mandarin, Wade-Giles], rén shū yì yì [Mandarin, Yale], ren shu yih yih [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], жэнь шу и и [Mandarin, Palladius], žɛnʹ šu i i [Mandarin, Palladius] Forms: 人殊意异
Head templates: {{head|zh|idiom}} 人殊意異
  1. people and opinions will vary; not everyone will view it the same way; there's no accounting for taste Tags: idiomatic Synonyms: 仁者見仁,智者見智/仁者见仁,智者见智 (rénzhě jiàn rén), 見仁見智/见仁见智 (jiànrénjiànzhì), 各有所好 (gèyǒusuǒhào), 仁者見仁,智者見智/仁者见仁,智者见智 (rénzhě jiàn rén, zhìzhě jiàn zhì), 見仁見智 (jiànrénjiànzhì), 见仁见智 (jiànrénjiànzhì)
    Sense id: en-人殊意異-zh-phrase-VctD3Uud Categories (other): Chinese entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries
{
  "forms": [
    {
      "form": "人殊意异",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "人殊意異",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "people and opinions will vary; not everyone will view it the same way; there's no accounting for taste"
      ],
      "id": "en-人殊意異-zh-phrase-VctD3Uud",
      "links": [
        [
          "people",
          "people"
        ],
        [
          "opinion",
          "opinion"
        ],
        [
          "vary",
          "vary"
        ],
        [
          "everyone",
          "everyone"
        ],
        [
          "will",
          "will"
        ],
        [
          "view",
          "view"
        ],
        [
          "same",
          "same"
        ],
        [
          "way",
          "way"
        ],
        [
          "there's no accounting for taste",
          "there's no accounting for taste"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "roman": "rénzhě jiàn rén",
          "word": "仁者見仁,智者見智/仁者见仁,智者见智"
        },
        {
          "roman": "jiànrénjiànzhì",
          "word": "見仁見智/见仁见智"
        },
        {
          "roman": "gèyǒusuǒhào",
          "word": "各有所好"
        },
        {
          "roman": "rénzhě jiàn rén, zhìzhě jiàn zhì",
          "word": "仁者見仁,智者見智/仁者见仁,智者见智"
        },
        {
          "roman": "jiànrénjiànzhì",
          "word": "見仁見智"
        },
        {
          "roman": "jiànrénjiànzhì",
          "word": "见仁见智"
        }
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "rén shū yì yì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄖㄣˊ ㄕㄨ ㄧˋ ㄧˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "rén shū yì yì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "rén shu yì yì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "jên² shu¹ i⁴ i⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "rén shū yì yì"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "ren shu yih yih"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "жэнь шу и и"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "žɛnʹ šu i i"
    },
    {
      "ipa": "/ʐən³⁵ ʂu⁵⁵ i⁵¹⁻⁵³ i⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ʐən³⁵ ʂu⁵⁵ i⁵¹⁻⁵³ i⁵¹/"
    }
  ],
  "word": "人殊意異"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "人殊意异",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "人殊意異",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms spelled with 人",
        "Chinese terms spelled with 意",
        "Chinese terms spelled with 殊",
        "Chinese terms spelled with 異",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries"
      ],
      "glosses": [
        "people and opinions will vary; not everyone will view it the same way; there's no accounting for taste"
      ],
      "links": [
        [
          "people",
          "people"
        ],
        [
          "opinion",
          "opinion"
        ],
        [
          "vary",
          "vary"
        ],
        [
          "everyone",
          "everyone"
        ],
        [
          "will",
          "will"
        ],
        [
          "view",
          "view"
        ],
        [
          "same",
          "same"
        ],
        [
          "way",
          "way"
        ],
        [
          "there's no accounting for taste",
          "there's no accounting for taste"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "rén shū yì yì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄖㄣˊ ㄕㄨ ㄧˋ ㄧˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "rén shū yì yì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "rén shu yì yì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "jên² shu¹ i⁴ i⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "rén shū yì yì"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "ren shu yih yih"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "жэнь шу и и"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "žɛnʹ šu i i"
    },
    {
      "ipa": "/ʐən³⁵ ʂu⁵⁵ i⁵¹⁻⁵³ i⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ʐən³⁵ ʂu⁵⁵ i⁵¹⁻⁵³ i⁵¹/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "rénzhě jiàn rén",
      "word": "仁者見仁,智者見智/仁者见仁,智者见智"
    },
    {
      "roman": "jiànrénjiànzhì",
      "word": "見仁見智/见仁见智"
    },
    {
      "roman": "gèyǒusuǒhào",
      "word": "各有所好"
    },
    {
      "roman": "rénzhě jiàn rén, zhìzhě jiàn zhì",
      "word": "仁者見仁,智者見智/仁者见仁,智者见智"
    },
    {
      "roman": "jiànrénjiànzhì",
      "word": "見仁見智"
    },
    {
      "roman": "jiànrénjiànzhì",
      "word": "见仁见智"
    }
  ],
  "word": "人殊意異"
}

Download raw JSONL data for 人殊意異 meaning in All languages combined (2.2kB)

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "人殊意異"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "人殊意異",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.