"人兒" meaning in All languages combined

See 人兒 on Wiktionary

Noun [Chinese]

IPA: /ʐəɻ³⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA, standard], /ʐən³⁵ ˀɤɻ³⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA, standard], /ʐəɻ³⁵/, /ʐən³⁵ ˀɤɻ³⁵/ Chinese transliterations: rénr [Mandarin, Pinyin], rén'ér [Mandarin, Pinyin], ㄖㄣˊㄦ [Mandarin, bopomofo], ㄖㄣˊ ㄦˊ [Mandarin, bopomofo], rénr [Hanyu-Pinyin, Mandarin, standard], ㄖㄣˊㄦ [Mandarin, bopomofo, standard], rénr [Mandarin, Tongyong-Pinyin, standard], jên²-ʼrh [Mandarin, Wade-Giles, standard], rénr [Mandarin, Yale, standard], rel [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin, standard], жэньр [Mandarin, Palladius, standard], žɛnʹr [Mandarin, Palladius, standard], rén'ér [Hanyu-Pinyin, Mandarin, standard], ㄖㄣˊ ㄦˊ [Mandarin, bopomofo, standard], rén-ér [Mandarin, Tongyong-Pinyin, standard], jên²-êrh² [Mandarin, Wade-Giles, standard], rén-ér [Mandarin, Yale, standard], renerl [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin, standard], жэньэр [Mandarin, Palladius, standard], žɛnʹer [Mandarin, Palladius, standard] Forms: 人儿
Head templates: {{head|zh|noun}} 人兒
  1. Diminutive of 人 (rén, “human; person”). Tags: diminutive, form-of Form of: (extra: rén, “human; person”)
    Sense id: en-人兒-zh-noun-0dpAhhXF
  2. Diminutive of 人 (rén, “human; person”).
    (Mandarin) Erhua form of 人 (rén, “human; person”).
    Tags: Erhua, Mandarin, alt-of Alternative form of: (extra: rén, “human; person”)
    Sense id: en-人兒-zh-noun-x9uURyFn Categories (other): Mandarin Chinese, Chinese entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 26 74 Disambiguation of Pages with 1 entry: 9 91 Disambiguation of Pages with entries: 7 93
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: 木頭人兒 (mùtourénr), 木头人儿 (mùtourénr), 美人兒 (měirénr), 美人儿 (měirénr)
{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "mùtourénr",
      "word": "木頭人兒"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "mùtourénr",
      "word": "木头人儿"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "měirénr",
      "word": "美人兒"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "měirénr",
      "word": "美人儿"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "人儿",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "人兒",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              13,
              19
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              3,
              5
            ]
          ],
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "ref": "1940, “永遠的微笑”, performed by 周璇:",
          "roman": "xīn shàng dì rén'ér, yǒu xiào dì liǎnpáng",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "心上的人兒 有笑的臉龐",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              13,
              19
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              3,
              5
            ]
          ],
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "ref": "1940, “永遠的微笑”, performed by 周璇:",
          "roman": "xīn shàng dì rén'ér, yǒu xiào dì liǎnpáng",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "心上的人儿 有笑的脸庞",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              0,
              6
            ],
            [
              11,
              17
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              2
            ],
            [
              4,
              6
            ]
          ],
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "ref": "1979, “翠湖寒”, performed by 鄧麗君:",
          "roman": "rén'ér tā, rén'ér tā shìfǒu yīrán",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "人兒他 人兒他是否依然",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              0,
              6
            ],
            [
              11,
              17
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              2
            ],
            [
              4,
              6
            ]
          ],
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "ref": "1979, “翠湖寒”, performed by 鄧麗君:",
          "roman": "rén'ér tā, rén'ér tā shìfǒu yīrán",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "人儿他 人儿他是否依然",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              0,
              6
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              2
            ]
          ],
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "ref": "2003, “最怕別離”, 瓊瑤 (lyrics), performed by 刘盼:",
          "roman": "rén'ér yuǎnqù, shānshānshuǐshuǐ lù jǐ chóng",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "人兒遠去 山山水水路幾重",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              0,
              6
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              2
            ]
          ],
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "ref": "2003, “最怕別離”, 瓊瑤 (lyrics), performed by 刘盼:",
          "roman": "rén'ér yuǎnqù, shānshānshuǐshuǐ lù jǐ chóng",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "人儿远去 山山水水路几重",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "extra": "rén, “human; person”",
          "word": "人"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Diminutive of 人 (rén, “human; person”)."
      ],
      "id": "en-人兒-zh-noun-0dpAhhXF",
      "links": [
        [
          "人",
          "人#Chinese"
        ],
        [
          "human",
          "human#English"
        ],
        [
          "person",
          "person#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "diminutive",
        "form-of"
      ]
    },
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "rén, “human; person”",
          "word": "人"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin Chinese",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "26 74",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "9 91",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 93",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Diminutive of 人 (rén, “human; person”).",
        "Erhua form of 人 (rén, “human; person”)."
      ],
      "id": "en-人兒-zh-noun-x9uURyFn",
      "links": [
        [
          "人",
          "人#Chinese"
        ],
        [
          "human",
          "human#English"
        ],
        [
          "person",
          "person#English"
        ],
        [
          "human",
          "human"
        ],
        [
          "person",
          "person"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "Diminutive of 人 (rén, “human; person”).",
        "(Mandarin) Erhua form of 人 (rén, “human; person”)."
      ],
      "tags": [
        "Erhua",
        "Mandarin",
        "alt-of"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "rénr"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "rén'ér"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄖㄣˊㄦ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄖㄣˊ ㄦˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "rénr"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "ㄖㄣˊㄦ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "rénr"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "jên²-ʼrh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "rénr"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "rel"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "жэньр"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "žɛnʹr"
    },
    {
      "ipa": "/ʐəɻ³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA",
        "standard"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "rén'ér"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "ㄖㄣˊ ㄦˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "rén-ér"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "jên²-êrh²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "rén-ér"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "renerl"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "жэньэр"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "žɛnʹer"
    },
    {
      "ipa": "/ʐən³⁵ ˀɤɻ³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA",
        "standard"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ʐəɻ³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/ʐən³⁵ ˀɤɻ³⁵/"
    }
  ],
  "word": "人兒"
}
{
  "categories": [
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese nouns",
    "Chinese terms spelled with 人",
    "Chinese terms spelled with 兒",
    "Chinese terms with IPA pronunciation",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries"
  ],
  "derived": [
    {
      "roman": "mùtourénr",
      "word": "木頭人兒"
    },
    {
      "roman": "mùtourénr",
      "word": "木头人儿"
    },
    {
      "roman": "měirénr",
      "word": "美人兒"
    },
    {
      "roman": "měirénr",
      "word": "美人儿"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "人儿",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "人兒",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Mandarin terms with quotations",
        "Requests for translations of Mandarin quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              13,
              19
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              3,
              5
            ]
          ],
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "ref": "1940, “永遠的微笑”, performed by 周璇:",
          "roman": "xīn shàng dì rén'ér, yǒu xiào dì liǎnpáng",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "心上的人兒 有笑的臉龐",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              13,
              19
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              3,
              5
            ]
          ],
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "ref": "1940, “永遠的微笑”, performed by 周璇:",
          "roman": "xīn shàng dì rén'ér, yǒu xiào dì liǎnpáng",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "心上的人儿 有笑的脸庞",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              0,
              6
            ],
            [
              11,
              17
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              2
            ],
            [
              4,
              6
            ]
          ],
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "ref": "1979, “翠湖寒”, performed by 鄧麗君:",
          "roman": "rén'ér tā, rén'ér tā shìfǒu yīrán",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "人兒他 人兒他是否依然",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              0,
              6
            ],
            [
              11,
              17
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              2
            ],
            [
              4,
              6
            ]
          ],
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "ref": "1979, “翠湖寒”, performed by 鄧麗君:",
          "roman": "rén'ér tā, rén'ér tā shìfǒu yīrán",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "人儿他 人儿他是否依然",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              0,
              6
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              2
            ]
          ],
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "ref": "2003, “最怕別離”, 瓊瑤 (lyrics), performed by 刘盼:",
          "roman": "rén'ér yuǎnqù, shānshānshuǐshuǐ lù jǐ chóng",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "人兒遠去 山山水水路幾重",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              0,
              6
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              2
            ]
          ],
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "ref": "2003, “最怕別離”, 瓊瑤 (lyrics), performed by 刘盼:",
          "roman": "rén'ér yuǎnqù, shānshānshuǐshuǐ lù jǐ chóng",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "人儿远去 山山水水路几重",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "extra": "rén, “human; person”",
          "word": "人"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Diminutive of 人 (rén, “human; person”)."
      ],
      "links": [
        [
          "人",
          "人#Chinese"
        ],
        [
          "human",
          "human#English"
        ],
        [
          "person",
          "person#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "diminutive",
        "form-of"
      ]
    },
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "rén, “human; person”",
          "word": "人"
        }
      ],
      "categories": [
        "Mandarin Chinese",
        "Mandarin erhua terms",
        "Mandarin terms with quotations",
        "Requests for translations of Mandarin quotations"
      ],
      "glosses": [
        "Diminutive of 人 (rén, “human; person”).",
        "Erhua form of 人 (rén, “human; person”)."
      ],
      "links": [
        [
          "人",
          "人#Chinese"
        ],
        [
          "human",
          "human#English"
        ],
        [
          "person",
          "person#English"
        ],
        [
          "human",
          "human"
        ],
        [
          "person",
          "person"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "Diminutive of 人 (rén, “human; person”).",
        "(Mandarin) Erhua form of 人 (rén, “human; person”)."
      ],
      "tags": [
        "Erhua",
        "Mandarin",
        "alt-of"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "rénr"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "rén'ér"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄖㄣˊㄦ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄖㄣˊ ㄦˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "rénr"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "ㄖㄣˊㄦ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "rénr"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "jên²-ʼrh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "rénr"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "rel"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "жэньр"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "žɛnʹr"
    },
    {
      "ipa": "/ʐəɻ³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA",
        "standard"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "rén'ér"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "ㄖㄣˊ ㄦˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "rén-ér"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "jên²-êrh²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "rén-ér"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "renerl"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "жэньэр"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "žɛnʹer"
    },
    {
      "ipa": "/ʐən³⁵ ˀɤɻ³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA",
        "standard"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ʐəɻ³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/ʐən³⁵ ˀɤɻ³⁵/"
    }
  ],
  "word": "人兒"
}

Download raw JSONL data for 人兒 meaning in All languages combined (5.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-07 from the enwiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (92124b4 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.