"事不關己,高高掛起" meaning in All languages combined

See 事不關己,高高掛起 on Wiktionary

Phrase [Chinese]

IPA: /ʂʐ̩⁵¹⁻⁵³ pu⁵¹ ku̯än⁵⁵ t͡ɕi²¹⁴⁻²¹ kɑʊ̯⁵⁵ kɑʊ̯⁵⁵ ku̯ä⁵¹ t͡ɕʰi²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ [Mandarin, Sinological-IPA], /siː²² pɐt̚⁵ kʷaːn⁵⁵ kei̯³⁵ kou̯⁵⁵ kou̯⁵⁵ kʷaː³³ hei̯³⁵/ [Cantonese, Sinological-IPA], /ʂʐ̩⁵¹⁻⁵³ pu⁵¹ ku̯än⁵⁵ t͡ɕi²¹⁴⁻²¹ kɑʊ̯⁵⁵ kɑʊ̯⁵⁵ ku̯ä⁵¹ t͡ɕʰi²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/, /siː²² pɐt̚⁵ kʷaːn⁵⁵ kei̯³⁵ kou̯⁵⁵ kou̯⁵⁵ kʷaː³³ hei̯³⁵/ Chinese transliterations: shìbùguānjǐ [Mandarin, Pinyin], gāogāo guàqǐ [Mandarin, Pinyin], ㄕˋ ㄅㄨˋ ㄍㄨㄢ ㄐㄧˇ [Mandarin, bopomofo], ㄍㄠ ㄍㄠ ㄍㄨㄚˋ ㄑㄧˇ [Mandarin, bopomofo], si⁶ bat¹ gwaan¹ gei², gou¹ gou¹ gwaa³ hei² [Cantonese, Jyutping], shìbùguānjǐ [Hanyu-Pinyin, Mandarin], gāogāo guàqǐ [Hanyu-Pinyin, Mandarin], shìhbùguanjǐ [Mandarin, Tongyong-Pinyin], gaogao guàcǐ [Mandarin, Tongyong-Pinyin], shih⁴-pu⁴-kuan¹-chi³ [Mandarin, Wade-Giles], kao¹-kao¹ kua⁴-chʻi³ [Mandarin, Wade-Giles], shr̀-bù-gwān-jǐ- [Mandarin, Yale], gāu-gāu gwà-chǐ [Mandarin, Yale], shyhbuguanjii [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], gaugau guahchii [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], шибугуаньцзи [Mandarin, Palladius], гаогао гуаци [Mandarin, Palladius], šibuguanʹczi [Mandarin, Palladius], gaogao guaci [Mandarin, Palladius], sih bāt gwāan géi, gōu gōu gwa héi [Cantonese, Yale], si⁶ bat⁷ gwaan¹ gei², gou¹ gou¹ gwaa³ hei² [Cantonese, Pinyin], xi⁶ bed¹ guan¹ géi², gou¹ gou¹ gua³ héi² [Cantonese, Guangdong-Romanization] Forms: 事不关己,高高挂起
Head templates: {{head|zh|idiom}} 事不關己,高高掛起
  1. to let things drift if they do not affect one personally Tags: idiomatic
    Sense id: en-事不關己,高高掛起-zh-phrase-9l5LHC60 Categories (other): Cantonese chengyu, Chinese chengyu, Chinese entries with incorrect language header, Mandarin chengyu, Pages with 1 entry, Pages with entries
{
  "forms": [
    {
      "form": "事不关己,高高挂起",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "事不關己,高高掛起",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Cantonese chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to let things drift if they do not affect one personally"
      ],
      "id": "en-事不關己,高高掛起-zh-phrase-9l5LHC60",
      "links": [
        [
          "let",
          "let"
        ],
        [
          "thing",
          "thing"
        ],
        [
          "drift",
          "drift"
        ],
        [
          "affect",
          "affect"
        ],
        [
          "personally",
          "personally"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "shìbùguānjǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "gāogāo guàqǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄕˋ ㄅㄨˋ ㄍㄨㄢ ㄐㄧˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄍㄠ ㄍㄠ ㄍㄨㄚˋ ㄑㄧˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "si⁶ bat¹ gwaan¹ gei², gou¹ gou¹ gwaa³ hei²"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "shìbùguānjǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "gāogāo guàqǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "shìhbùguanjǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "gaogao guàcǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "shih⁴-pu⁴-kuan¹-chi³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "kao¹-kao¹ kua⁴-chʻi³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "shr̀-bù-gwān-jǐ-"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "gāu-gāu gwà-chǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "shyhbuguanjii"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "gaugau guahchii"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "шибугуаньцзи"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "гаогао гуаци"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "šibuguanʹczi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "gaogao guaci"
    },
    {
      "ipa": "/ʂʐ̩⁵¹⁻⁵³ pu⁵¹ ku̯än⁵⁵ t͡ɕi²¹⁴⁻²¹ kɑʊ̯⁵⁵ kɑʊ̯⁵⁵ ku̯ä⁵¹ t͡ɕʰi²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "sih bāt gwāan géi, gōu gōu gwa héi"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "si⁶ bat⁷ gwaan¹ gei², gou¹ gou¹ gwaa³ hei²"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "xi⁶ bed¹ guan¹ géi², gou¹ gou¹ gua³ héi²"
    },
    {
      "ipa": "/siː²² pɐt̚⁵ kʷaːn⁵⁵ kei̯³⁵ kou̯⁵⁵ kou̯⁵⁵ kʷaː³³ hei̯³⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ʂʐ̩⁵¹⁻⁵³ pu⁵¹ ku̯än⁵⁵ t͡ɕi²¹⁴⁻²¹ kɑʊ̯⁵⁵ kɑʊ̯⁵⁵ ku̯ä⁵¹ t͡ɕʰi²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    },
    {
      "ipa": "/siː²² pɐt̚⁵ kʷaːn⁵⁵ kei̯³⁵ kou̯⁵⁵ kou̯⁵⁵ kʷaː³³ hei̯³⁵/"
    }
  ],
  "word": "事不關己,高高掛起"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "事不关己,高高挂起",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "事不關己,高高掛起",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese chengyu",
        "Cantonese idioms",
        "Cantonese lemmas",
        "Chinese chengyu",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms spelled with 不",
        "Chinese terms spelled with 事",
        "Chinese terms spelled with 己",
        "Chinese terms spelled with 掛",
        "Chinese terms spelled with 起",
        "Chinese terms spelled with 關",
        "Chinese terms spelled with 高",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin chengyu",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries"
      ],
      "glosses": [
        "to let things drift if they do not affect one personally"
      ],
      "links": [
        [
          "let",
          "let"
        ],
        [
          "thing",
          "thing"
        ],
        [
          "drift",
          "drift"
        ],
        [
          "affect",
          "affect"
        ],
        [
          "personally",
          "personally"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "shìbùguānjǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "gāogāo guàqǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄕˋ ㄅㄨˋ ㄍㄨㄢ ㄐㄧˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄍㄠ ㄍㄠ ㄍㄨㄚˋ ㄑㄧˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "si⁶ bat¹ gwaan¹ gei², gou¹ gou¹ gwaa³ hei²"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "shìbùguānjǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "gāogāo guàqǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "shìhbùguanjǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "gaogao guàcǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "shih⁴-pu⁴-kuan¹-chi³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "kao¹-kao¹ kua⁴-chʻi³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "shr̀-bù-gwān-jǐ-"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "gāu-gāu gwà-chǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "shyhbuguanjii"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "gaugau guahchii"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "шибугуаньцзи"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "гаогао гуаци"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "šibuguanʹczi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "gaogao guaci"
    },
    {
      "ipa": "/ʂʐ̩⁵¹⁻⁵³ pu⁵¹ ku̯än⁵⁵ t͡ɕi²¹⁴⁻²¹ kɑʊ̯⁵⁵ kɑʊ̯⁵⁵ ku̯ä⁵¹ t͡ɕʰi²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "sih bāt gwāan géi, gōu gōu gwa héi"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "si⁶ bat⁷ gwaan¹ gei², gou¹ gou¹ gwaa³ hei²"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "xi⁶ bed¹ guan¹ géi², gou¹ gou¹ gua³ héi²"
    },
    {
      "ipa": "/siː²² pɐt̚⁵ kʷaːn⁵⁵ kei̯³⁵ kou̯⁵⁵ kou̯⁵⁵ kʷaː³³ hei̯³⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ʂʐ̩⁵¹⁻⁵³ pu⁵¹ ku̯än⁵⁵ t͡ɕi²¹⁴⁻²¹ kɑʊ̯⁵⁵ kɑʊ̯⁵⁵ ku̯ä⁵¹ t͡ɕʰi²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    },
    {
      "ipa": "/siː²² pɐt̚⁵ kʷaːn⁵⁵ kei̯³⁵ kou̯⁵⁵ kou̯⁵⁵ kʷaː³³ hei̯³⁵/"
    }
  ],
  "word": "事不關己,高高掛起"
}

Download raw JSONL data for 事不關己,高高掛起 meaning in All languages combined (3.3kB)

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "事不關己,高高掛起"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "事不關己,高高掛起",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "事不關己,高高掛起"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "事不關己,高高掛起",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.