See 九唔搭八 on Wiktionary
{ "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "adjective" }, "expansion": "九唔搭八", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "literal_meaning": "nine didn't join eight", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Cantonese Chinese", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "Nothing he wrote today made sense.", "raw_tags": [ "Traditional Chinese" ], "roman": "keoi⁵ gam¹ jat⁶ se² go² di¹ je⁵, cyun⁴ bou⁶ dou¹ gau² m⁴ daap³ baat³.", "tags": [ "Jyutping", "Cantonese" ], "text": "佢今日寫嗰啲嘢,全部都九唔搭八。", "type": "example" }, { "english": "Nothing he wrote today made sense.", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ], "roman": "keoi⁵ gam¹ jat⁶ se² go² di¹ je⁵, cyun⁴ bou⁶ dou¹ gau² m⁴ daap³ baat³.", "tags": [ "Jyutping", "Cantonese" ], "text": "佢今日写嗰啲嘢,全部都九唔搭八。", "type": "example" } ], "glosses": [ "completely nonsensical or irrelevant" ], "id": "en-九唔搭八-zh-adj-qVg5X1fx", "links": [ [ "nonsensical", "nonsensical" ], [ "irrelevant", "irrelevant" ] ], "raw_glosses": [ "(Cantonese, colloquial) completely nonsensical or irrelevant" ], "synonyms": [ { "roman": "niútóubùduìmǎzuǐ", "word": "牛頭不對馬嘴/牛头不对马嘴" }, { "roman": "niútóubùduìmǎzuǐ", "word": "牛頭不對馬嘴" }, { "roman": "niútóubùduìmǎzuǐ", "word": "牛头不对马嘴" } ], "tags": [ "Cantonese", "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "gau² m⁴ daap³ baat³" }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "gáu m̀h daap baat" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "gau² m⁴ daap⁸ baat⁸" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "geo² m⁴ dab³ bad³" }, { "ipa": "/kɐu̯³⁵ m̩²¹ taːp̚³ paːt̚³/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/kɐu̯³⁵ m̩²¹ taːp̚³ paːt̚³/" } ], "word": "九唔搭八" }
{ "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "adjective" }, "expansion": "九唔搭八", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "literal_meaning": "nine didn't join eight", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "Cantonese Chinese", "Cantonese adjectives", "Cantonese lemmas", "Cantonese terms with audio links", "Cantonese terms with usage examples", "Chinese adjectives", "Chinese colloquialisms", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese terms spelled with 九", "Chinese terms spelled with 八", "Chinese terms spelled with 唔", "Chinese terms spelled with 搭", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "examples": [ { "english": "Nothing he wrote today made sense.", "raw_tags": [ "Traditional Chinese" ], "roman": "keoi⁵ gam¹ jat⁶ se² go² di¹ je⁵, cyun⁴ bou⁶ dou¹ gau² m⁴ daap³ baat³.", "tags": [ "Jyutping", "Cantonese" ], "text": "佢今日寫嗰啲嘢,全部都九唔搭八。", "type": "example" }, { "english": "Nothing he wrote today made sense.", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ], "roman": "keoi⁵ gam¹ jat⁶ se² go² di¹ je⁵, cyun⁴ bou⁶ dou¹ gau² m⁴ daap³ baat³.", "tags": [ "Jyutping", "Cantonese" ], "text": "佢今日写嗰啲嘢,全部都九唔搭八。", "type": "example" } ], "glosses": [ "completely nonsensical or irrelevant" ], "links": [ [ "nonsensical", "nonsensical" ], [ "irrelevant", "irrelevant" ] ], "raw_glosses": [ "(Cantonese, colloquial) completely nonsensical or irrelevant" ], "tags": [ "Cantonese", "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "gau² m⁴ daap³ baat³" }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "gáu m̀h daap baat" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "gau² m⁴ daap⁸ baat⁸" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "geo² m⁴ dab³ bad³" }, { "ipa": "/kɐu̯³⁵ m̩²¹ taːp̚³ paːt̚³/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/kɐu̯³⁵ m̩²¹ taːp̚³ paːt̚³/" } ], "synonyms": [ { "roman": "niútóubùduìmǎzuǐ", "word": "牛頭不對馬嘴/牛头不对马嘴" }, { "roman": "niútóubùduìmǎzuǐ", "word": "牛頭不對馬嘴" }, { "roman": "niútóubùduìmǎzuǐ", "word": "牛头不对马嘴" } ], "word": "九唔搭八" }
Download raw JSONL data for 九唔搭八 meaning in All languages combined (2.2kB)
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'", "path": [ "九唔搭八" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "九唔搭八", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.