"不計前嫌" meaning in All languages combined

See 不計前嫌 on Wiktionary

Phrase [Chinese]

IPA: /pu⁵¹⁻³⁵ t͡ɕi⁵¹ t͡ɕʰi̯ɛn³⁵ ɕi̯ɛn³⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA, standard], /pɐt̚⁵ kɐi̯³³ t͡sʰiːn²¹ jiːm²¹/ [Cantonese, Sinological-IPA], /pu⁵¹⁻³⁵ t͡ɕi⁵¹ t͡ɕʰi̯ɛn³⁵ ɕi̯ɛn³⁵/, /pɐt̚⁵ kɐi̯³³ t͡sʰiːn²¹ jiːm²¹/ Chinese transliterations: bùjìqiánxián [Mandarin, Pinyin], ㄅㄨˋ ㄐㄧˋ ㄑㄧㄢˊ ㄒㄧㄢˊ [Mandarin, bopomofo], bat¹ gai³ cin⁴ jim⁴ [Cantonese, Jyutping], bùjìqiánxián [Phonetic:bújìqiánxián] [Hanyu-Pinyin, Mandarin, standard], ㄅㄨˋ ㄐㄧˋ ㄑㄧㄢˊ ㄒㄧㄢˊ [Mandarin, bopomofo, standard], bùjìciánsián [Mandarin, Tongyong-Pinyin, standard], pu⁴-chi⁴-chʻien²-hsien² [Mandarin, Wade-Giles, standard], bù-jì-chyán-syán [Mandarin, Yale, standard], bujihchyanshyan [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin, standard], буцзицяньсянь [Mandarin, Palladius, standard], buczicjanʹsjanʹ [Mandarin, Palladius, standard], bāt gai chìhn yìhm [Cantonese, Yale], bat⁷ gai³ tsin⁴ jim⁴ [Cantonese, Pinyin], bed¹ gei³ qin⁴ yim⁴ [Cantonese, Guangdong-Romanization] Forms: 不计前嫌
Head templates: {{head|zh|idiom}} 不計前嫌
  1. to not fuss over former grudges Tags: idiomatic
{
  "forms": [
    {
      "form": "不计前嫌",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "不計前嫌",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Cantonese chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin words containing 不 undergoing tone sandhi",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to not fuss over former grudges"
      ],
      "id": "en-不計前嫌-zh-phrase-9SD0oKSl",
      "links": [
        [
          "fuss",
          "fuss"
        ],
        [
          "former",
          "former"
        ],
        [
          "grudge",
          "grudge"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bùjìqiánxián"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄅㄨˋ ㄐㄧˋ ㄑㄧㄢˊ ㄒㄧㄢˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "bat¹ gai³ cin⁴ jim⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "bùjìqiánxián [Phonetic:bújìqiánxián]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "ㄅㄨˋ ㄐㄧˋ ㄑㄧㄢˊ ㄒㄧㄢˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "bùjìciánsián"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "pu⁴-chi⁴-chʻien²-hsien²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "bù-jì-chyán-syán"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "bujihchyanshyan"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "буцзицяньсянь"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "buczicjanʹsjanʹ"
    },
    {
      "ipa": "/pu⁵¹⁻³⁵ t͡ɕi⁵¹ t͡ɕʰi̯ɛn³⁵ ɕi̯ɛn³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA",
        "standard"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "bāt gai chìhn yìhm"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bat⁷ gai³ tsin⁴ jim⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "bed¹ gei³ qin⁴ yim⁴"
    },
    {
      "ipa": "/pɐt̚⁵ kɐi̯³³ t͡sʰiːn²¹ jiːm²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "other": "[Phonetic: bújìqiánxián]"
    },
    {
      "ipa": "/pu⁵¹⁻³⁵ t͡ɕi⁵¹ t͡ɕʰi̯ɛn³⁵ ɕi̯ɛn³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/pɐt̚⁵ kɐi̯³³ t͡sʰiːn²¹ jiːm²¹/"
    }
  ],
  "word": "不計前嫌"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "不计前嫌",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "不計前嫌",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese chengyu",
        "Cantonese idioms",
        "Cantonese lemmas",
        "Chinese chengyu",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms spelled with 不",
        "Chinese terms spelled with 前",
        "Chinese terms spelled with 嫌",
        "Chinese terms spelled with 計",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin chengyu",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin words containing 不 undergoing tone sandhi",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries"
      ],
      "glosses": [
        "to not fuss over former grudges"
      ],
      "links": [
        [
          "fuss",
          "fuss"
        ],
        [
          "former",
          "former"
        ],
        [
          "grudge",
          "grudge"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bùjìqiánxián"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄅㄨˋ ㄐㄧˋ ㄑㄧㄢˊ ㄒㄧㄢˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "bat¹ gai³ cin⁴ jim⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "bùjìqiánxián [Phonetic:bújìqiánxián]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "ㄅㄨˋ ㄐㄧˋ ㄑㄧㄢˊ ㄒㄧㄢˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "bùjìciánsián"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "pu⁴-chi⁴-chʻien²-hsien²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "bù-jì-chyán-syán"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "bujihchyanshyan"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "буцзицяньсянь"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "buczicjanʹsjanʹ"
    },
    {
      "ipa": "/pu⁵¹⁻³⁵ t͡ɕi⁵¹ t͡ɕʰi̯ɛn³⁵ ɕi̯ɛn³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA",
        "standard"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "bāt gai chìhn yìhm"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bat⁷ gai³ tsin⁴ jim⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "bed¹ gei³ qin⁴ yim⁴"
    },
    {
      "ipa": "/pɐt̚⁵ kɐi̯³³ t͡sʰiːn²¹ jiːm²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "other": "[Phonetic: bújìqiánxián]"
    },
    {
      "ipa": "/pu⁵¹⁻³⁵ t͡ɕi⁵¹ t͡ɕʰi̯ɛn³⁵ ɕi̯ɛn³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/pɐt̚⁵ kɐi̯³³ t͡sʰiːn²¹ jiːm²¹/"
    }
  ],
  "word": "不計前嫌"
}

Download raw JSONL data for 不計前嫌 meaning in All languages combined (2.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-07-20 from the enwiktionary dump dated 2025-07-01 using wiktextract (45c4a21 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.