"不是冤家不聚頭" meaning in All languages combined

See 不是冤家不聚頭 on Wiktionary

Proverb [Chinese]

IPA: /pu⁵¹⁻³⁵ ʂʐ̩⁵¹ ɥɛn⁵⁵ t͡ɕi̯ä⁵⁵ pu⁵¹⁻³⁵ t͡ɕy⁵¹ tʰoʊ̯³⁵/ [Mandarin, Standard-Chinese, Sinological-IPA], /pɐt̚⁵ siː²² jyːn⁵⁵ kaː⁵⁵ pɐt̚⁵ t͡sɵy̯²² tʰɐu̯²¹/ [Cantonese, Guangzhou, Sinological-IPA] Forms: 不是冤家不聚头 [Simplified-Chinese], 勿是冤家勿碰頭
Head templates: {{head|zh|proverb}} 不是冤家不聚頭
  1. If you were not destined to be lovers, you would not be together. Those with some kind of connection will be brought together. (often said about lovers who have a disagreement)
{
  "forms": [
    {
      "form": "不是冤家不聚头",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ]
    },
    {
      "form": "勿是冤家勿碰頭",
      "raw_tags": [
        "Wu"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "proverb"
      },
      "expansion": "不是冤家不聚頭",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "proverb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Cantonese proverbs",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese proverbs",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin proverbs",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin words containing 不 undergoing tone sandhi",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "langcode": "zh",
          "name": "Love",
          "orig": "zh:Love",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "If you were not destined to be lovers, you would not be together. Those with some kind of connection will be brought together. (often said about lovers who have a disagreement)"
      ],
      "id": "en-不是冤家不聚頭-zh-proverb-HnyjZ-Yz",
      "links": [
        [
          "lover",
          "lover"
        ],
        [
          "together",
          "together"
        ],
        [
          "kind",
          "kind"
        ],
        [
          "connection",
          "connection"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "bùshì yuānjiā bù jùtóu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄅㄨˋ ㄕˋ ㄩㄢ ㄐㄧㄚ ㄅㄨˋ ㄐㄩˋ ㄊㄡˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "bat¹ si⁶ jyun¹ gaa¹ bat¹ zeoi⁶ tau⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "bùshì yuānjiā bù jùtóu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Pinyin",
        "phonetic"
      ],
      "zh_pron": "búshì yuānjiā bú jùtóu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄅㄨˋ ㄕˋ ㄩㄢ ㄐㄧㄚ ㄅㄨˋ ㄐㄩˋ ㄊㄡˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "bùshìh yuanjia bù jyùtóu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh_pron": "pu⁴-shih⁴ yüan¹-chia¹ pu⁴ chü⁴-tʻou²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "bù-shr̀ ywān-jyā bù jyù-tóu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "bushyh iuanjia bu jiuhtour"
    },
    {
      "roman": "buši juanʹczja bu czjujtou",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "буши юаньцзя бу цзюйтоу"
    },
    {
      "ipa": "/pu⁵¹⁻³⁵ ʂʐ̩⁵¹ ɥɛn⁵⁵ t͡ɕi̯ä⁵⁵ pu⁵¹⁻³⁵ t͡ɕy⁵¹ tʰoʊ̯³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "bat¹ si⁶ jyun¹ gaa¹ bat¹ zeoi⁶ tau⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "bāt sih yūn gā bāt jeuih tàuh"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "bat⁷ si⁶ jyn¹ gaa¹ bat⁷ dzoey⁶ tau⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "bed¹ xi⁶ yun¹ ga¹ bed¹ zêu⁶ teo⁴"
    },
    {
      "ipa": "/pɐt̚⁵ siː²² jyːn⁵⁵ kaː⁵⁵ pɐt̚⁵ t͡sɵy̯²² tʰɐu̯²¹/",
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Sinological-IPA"
      ]
    }
  ],
  "word": "不是冤家不聚頭"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "不是冤家不聚头",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ]
    },
    {
      "form": "勿是冤家勿碰頭",
      "raw_tags": [
        "Wu"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "proverb"
      },
      "expansion": "不是冤家不聚頭",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "proverb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese lemmas",
        "Cantonese proverbs",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese proverbs",
        "Chinese terms spelled with 不",
        "Chinese terms spelled with 冤",
        "Chinese terms spelled with 家",
        "Chinese terms spelled with 是",
        "Chinese terms spelled with 聚",
        "Chinese terms spelled with 頭",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin proverbs",
        "Mandarin words containing 不 undergoing tone sandhi",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "zh:Love"
      ],
      "glosses": [
        "If you were not destined to be lovers, you would not be together. Those with some kind of connection will be brought together. (often said about lovers who have a disagreement)"
      ],
      "links": [
        [
          "lover",
          "lover"
        ],
        [
          "together",
          "together"
        ],
        [
          "kind",
          "kind"
        ],
        [
          "connection",
          "connection"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "bùshì yuānjiā bù jùtóu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄅㄨˋ ㄕˋ ㄩㄢ ㄐㄧㄚ ㄅㄨˋ ㄐㄩˋ ㄊㄡˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "bat¹ si⁶ jyun¹ gaa¹ bat¹ zeoi⁶ tau⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "bùshì yuānjiā bù jùtóu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Pinyin",
        "phonetic"
      ],
      "zh_pron": "búshì yuānjiā bú jùtóu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄅㄨˋ ㄕˋ ㄩㄢ ㄐㄧㄚ ㄅㄨˋ ㄐㄩˋ ㄊㄡˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "bùshìh yuanjia bù jyùtóu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh_pron": "pu⁴-shih⁴ yüan¹-chia¹ pu⁴ chü⁴-tʻou²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "bù-shr̀ ywān-jyā bù jyù-tóu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "bushyh iuanjia bu jiuhtour"
    },
    {
      "roman": "buši juanʹczja bu czjujtou",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "буши юаньцзя бу цзюйтоу"
    },
    {
      "ipa": "/pu⁵¹⁻³⁵ ʂʐ̩⁵¹ ɥɛn⁵⁵ t͡ɕi̯ä⁵⁵ pu⁵¹⁻³⁵ t͡ɕy⁵¹ tʰoʊ̯³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "bat¹ si⁶ jyun¹ gaa¹ bat¹ zeoi⁶ tau⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "bāt sih yūn gā bāt jeuih tàuh"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "bat⁷ si⁶ jyn¹ gaa¹ bat⁷ dzoey⁶ tau⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "bed¹ xi⁶ yun¹ ga¹ bed¹ zêu⁶ teo⁴"
    },
    {
      "ipa": "/pɐt̚⁵ siː²² jyːn⁵⁵ kaː⁵⁵ pɐt̚⁵ t͡sɵy̯²² tʰɐu̯²¹/",
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Sinological-IPA"
      ]
    }
  ],
  "word": "不是冤家不聚頭"
}

Download raw JSONL data for 不是冤家不聚頭 meaning in All languages combined (3.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-12 from the enwiktionary dump dated 2025-08-02 using wiktextract (7cef23e and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.