See 不是……而是…… on Wiktionary
{ "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "conjunction" }, "expansion": "不是……而是……", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "conj", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Intermediate Mandarin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mandarin words containing 不 undergoing tone sandhi", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "He is not a Brit but an American.", "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese" ], "roman": "Tā bùshì Yīngguórén, érshì Měiguórén.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "他不是英國人,而是美國人。", "type": "example" }, { "english": "He is not a Brit but an American.", "raw_tags": [ "MSC", "Simplified Chinese" ], "roman": "Tā bùshì Yīngguórén, érshì Měiguórén.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "他不是英国人,而是美国人。", "type": "example" } ], "glosses": [ "not ... but ..." ], "id": "en-不是……而是……-zh-conj-cm9oPoGG", "links": [ [ "not", "not" ], [ "but", "but" ] ], "related": [ { "roman": "bùshì...jiùshì...", "word": "不是……就是……" } ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "bùshì...érshì..." }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄅㄨˋ ㄕˋ ... ㄦˊ ㄕˋ ..." }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "bat¹ si⁶...ji⁴ si⁶..." }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "bùshì...érshì... [Phonetic:búshì...érshì...]" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "bùshìh...-érshìh..." }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "pu⁴-shih⁴...-êrh²-shih⁴..." }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "bù-shr̀-...-ér-shr̀-..." }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "bushyh...erlshyh..." }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "буши...эрши..." }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "buši...erši..." }, { "ipa": "/pu⁵¹⁻³⁵ ʂʐ̩⁵¹ ˀɤɻ³⁵ ʂʐ̩⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "bāt sih...yìh sih..." }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "bat⁷ si⁶...ji⁴ si⁶..." }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "bed¹ xi⁶...yi⁴ xi⁶..." }, { "ipa": "/pɐt̚⁵ siː²² jiː²¹ siː²²/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "other": "[Phonetic: búshì...érshì...]" }, { "ipa": "/pu⁵¹⁻³⁵ ʂʐ̩⁵¹ ˀɤɻ³⁵ ʂʐ̩⁵¹/" }, { "ipa": "/pɐt̚⁵ siː²² jiː²¹ siː²²/" } ], "word": "不是……而是……" }
{ "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "conjunction" }, "expansion": "不是……而是……", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "conj", "related": [ { "roman": "bùshì...jiùshì...", "word": "不是……就是……" } ], "senses": [ { "categories": [ "Cantonese conjunctions", "Cantonese lemmas", "Chinese conjunctions", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese terms spelled with 不", "Chinese terms spelled with 是", "Chinese terms spelled with 而", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Intermediate Mandarin", "Mandarin conjunctions", "Mandarin lemmas", "Mandarin terms with usage examples", "Mandarin words containing 不 undergoing tone sandhi", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "examples": [ { "english": "He is not a Brit but an American.", "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese" ], "roman": "Tā bùshì Yīngguórén, érshì Měiguórén.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "他不是英國人,而是美國人。", "type": "example" }, { "english": "He is not a Brit but an American.", "raw_tags": [ "MSC", "Simplified Chinese" ], "roman": "Tā bùshì Yīngguórén, érshì Měiguórén.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "他不是英国人,而是美国人。", "type": "example" } ], "glosses": [ "not ... but ..." ], "links": [ [ "not", "not" ], [ "but", "but" ] ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "bùshì...érshì..." }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄅㄨˋ ㄕˋ ... ㄦˊ ㄕˋ ..." }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "bat¹ si⁶...ji⁴ si⁶..." }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "bùshì...érshì... [Phonetic:búshì...érshì...]" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "bùshìh...-érshìh..." }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "pu⁴-shih⁴...-êrh²-shih⁴..." }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "bù-shr̀-...-ér-shr̀-..." }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "bushyh...erlshyh..." }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "буши...эрши..." }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "buši...erši..." }, { "ipa": "/pu⁵¹⁻³⁵ ʂʐ̩⁵¹ ˀɤɻ³⁵ ʂʐ̩⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "bāt sih...yìh sih..." }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "bat⁷ si⁶...ji⁴ si⁶..." }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "bed¹ xi⁶...yi⁴ xi⁶..." }, { "ipa": "/pɐt̚⁵ siː²² jiː²¹ siː²²/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "other": "[Phonetic: búshì...érshì...]" }, { "ipa": "/pu⁵¹⁻³⁵ ʂʐ̩⁵¹ ˀɤɻ³⁵ ʂʐ̩⁵¹/" }, { "ipa": "/pɐt̚⁵ siː²² jiː²¹ siː²²/" } ], "word": "不是……而是……" }
Download raw JSONL data for 不是……而是…… meaning in All languages combined (2.7kB)
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'", "path": [ "不是……而是……" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "不是……而是……", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'", "path": [ "不是……而是……" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "不是……而是……", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.