"三春暉" meaning in All languages combined

See 三春暉 on Wiktionary

Noun [Chinese]

IPA: /sän⁵⁵ ʈ͡ʂʰu̯ən⁵⁵ xu̯eɪ̯⁵⁵/ [Mandarin, Standard-Chinese, Sinological-IPA], /saːm⁵⁵ t͡sʰɵn⁵⁵ fɐi̯⁵⁵/ [Cantonese, Guangzhou, Sinological-IPA] Forms: 三春晖 [Simplified-Chinese]
Etymology: From a poem 《遊子吟》 by Meng Jiao (孟郊), in which maternal love was compared to spring sunshine. Etymology templates: {{lang|zh|遊子吟}} 遊子吟, {{lang|zh|孟郊}} 孟郊 Head templates: {{head|zh|noun}} 三春暉
  1. (figuratively) maternal love Tags: figuratively
    Sense id: en-三春暉-zh-noun-20Nk7BDh Categories (other): Chinese entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 69 31 Disambiguation of Pages with 1 entry: 50 50 Disambiguation of Pages with entries: 50 50
  2. (figuratively, by extension) deep kindness Tags: broadly, figuratively
    Sense id: en-三春暉-zh-noun-OOpkFD3J Categories (other): Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of Pages with 1 entry: 50 50 Disambiguation of Pages with entries: 50 50
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: 寸草心
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "遊子吟"
      },
      "expansion": "遊子吟",
      "name": "lang"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "孟郊"
      },
      "expansion": "孟郊",
      "name": "lang"
    }
  ],
  "etymology_text": "From a poem 《遊子吟》 by Meng Jiao (孟郊), in which maternal love was compared to spring sunshine.",
  "forms": [
    {
      "form": "三春晖",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "三春暉",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "寸草心"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "69 31",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "50 50",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "50 50",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "maternal love"
      ],
      "id": "en-三春暉-zh-noun-20Nk7BDh",
      "links": [
        [
          "maternal",
          "maternal"
        ],
        [
          "love",
          "love"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figuratively) maternal love"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "50 50",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "50 50",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "deep kindness"
      ],
      "id": "en-三春暉-zh-noun-OOpkFD3J",
      "links": [
        [
          "deep",
          "deep"
        ],
        [
          "kindness",
          "kindness"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figuratively, by extension) deep kindness"
      ],
      "tags": [
        "broadly",
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "sānchūnhuī"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄙㄢ ㄔㄨㄣ ㄏㄨㄟ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "saam¹ ceon¹ fai¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "sānchūnhuī"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄙㄢ ㄔㄨㄣ ㄏㄨㄟ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "sanchunhuei"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh_pron": "san¹-chʻun¹-hui¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "sān-chwūn-hwēi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "sanchuenhuei"
    },
    {
      "roman": "sanʹčunʹxuej",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "саньчуньхуэй"
    },
    {
      "ipa": "/sän⁵⁵ ʈ͡ʂʰu̯ən⁵⁵ xu̯eɪ̯⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "saam¹ ceon¹ fai¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "sāam chēun fāi"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "saam¹ tsoen¹ fai¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "sam¹ cên¹ fei¹"
    },
    {
      "ipa": "/saːm⁵⁵ t͡sʰɵn⁵⁵ fɐi̯⁵⁵/",
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Sinological-IPA"
      ]
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Meng Jiao"
  ],
  "word": "三春暉"
}
{
  "categories": [
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese nouns",
    "Chinese terms spelled with 三",
    "Chinese terms spelled with 春",
    "Chinese terms spelled with 暉",
    "Chinese terms with IPA pronunciation",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "遊子吟"
      },
      "expansion": "遊子吟",
      "name": "lang"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "孟郊"
      },
      "expansion": "孟郊",
      "name": "lang"
    }
  ],
  "etymology_text": "From a poem 《遊子吟》 by Meng Jiao (孟郊), in which maternal love was compared to spring sunshine.",
  "forms": [
    {
      "form": "三春晖",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "三春暉",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "寸草心"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "maternal love"
      ],
      "links": [
        [
          "maternal",
          "maternal"
        ],
        [
          "love",
          "love"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figuratively) maternal love"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "deep kindness"
      ],
      "links": [
        [
          "deep",
          "deep"
        ],
        [
          "kindness",
          "kindness"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figuratively, by extension) deep kindness"
      ],
      "tags": [
        "broadly",
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "sānchūnhuī"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄙㄢ ㄔㄨㄣ ㄏㄨㄟ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "saam¹ ceon¹ fai¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "sānchūnhuī"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄙㄢ ㄔㄨㄣ ㄏㄨㄟ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "sanchunhuei"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh_pron": "san¹-chʻun¹-hui¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "sān-chwūn-hwēi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "sanchuenhuei"
    },
    {
      "roman": "sanʹčunʹxuej",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "саньчуньхуэй"
    },
    {
      "ipa": "/sän⁵⁵ ʈ͡ʂʰu̯ən⁵⁵ xu̯eɪ̯⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "saam¹ ceon¹ fai¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "sāam chēun fāi"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "saam¹ tsoen¹ fai¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "sam¹ cên¹ fei¹"
    },
    {
      "ipa": "/saːm⁵⁵ t͡sʰɵn⁵⁵ fɐi̯⁵⁵/",
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Sinological-IPA"
      ]
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Meng Jiao"
  ],
  "word": "三春暉"
}

Download raw JSONL data for 三春暉 meaning in All languages combined (2.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-11-09 from the enwiktionary dump dated 2025-11-01 using wiktextract (16fc7bf and 2de17fa). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.