See 一部 on Wiktionary
{ "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "一部", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "72 28", "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 0, 1 ], [ 4, 5 ], [ 9, 10 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 0, 4 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 2 ] ], "english": "a heart-warming movie", "raw_tags": [ "MSC", "Traditional-Chinese" ], "roman": "yībù lìngrén nuǎnxīn de diànyǐng", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "一部令人暖心的電影", "type": "example" }, { "bold_english_offsets": [ [ 0, 1 ], [ 4, 5 ], [ 9, 10 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 0, 4 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 2 ] ], "english": "a heart-warming movie", "raw_tags": [ "MSC", "Simplified-Chinese" ], "roman": "yībù lìngrén nuǎnxīn de diànyǐng", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "一部令人暖心的电影", "type": "example" } ], "glosses": [ "Used other than figuratively or idiomatically: see 一, 部 (bù) (a book, film, vehicle, machine, etc.)" ], "id": "en-一部-zh-noun-9-rsZU8o", "links": [ [ "一", "一#Chinese" ], [ "部", "部#Chinese" ], [ "book", "book#English" ], [ "film", "film#English" ], [ "vehicle", "vehicle#English" ], [ "machine", "machine#English" ] ] }, { "categories": [], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 79, 88 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 38, 42 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 12, 14 ] ], "english": "If we fight well, we may destroy the entire enemy force or the greater part or some part of it, and even if we do not fight so well, we may still inflict heavy casualties.", "raw_tags": [ "MSC", "Traditional-Chinese" ], "ref": " 1938, 毛澤東 (Mao Zedong), 《論持久戰》 (On Protracted War), 《毛澤東選集》. English translation based on the Foreign Languages Press edition", "roman": "Dǎ de hǎo, kěnéng quánbù huò dàbù huò yībù xiāomiè tā; dǎ bu hǎo, yě gěi tā yīge dà de shāshāng.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "打得好,可能全部或大部或一部消滅他;打不好,也給他一個大的殺傷。", "type": "quote" }, { "bold_english_offsets": [ [ 79, 88 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 38, 42 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 12, 14 ] ], "english": "If we fight well, we may destroy the entire enemy force or the greater part or some part of it, and even if we do not fight so well, we may still inflict heavy casualties.", "raw_tags": [ "MSC", "Simplified-Chinese" ], "ref": " 1938, 毛澤東 (Mao Zedong), 《論持久戰》 (On Protracted War), 《毛澤東選集》. English translation based on the Foreign Languages Press edition", "roman": "Dǎ de hǎo, kěnéng quánbù huò dàbù huò yībù xiāomiè tā; dǎ bu hǎo, yě gěi tā yīge dà de shāshāng.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "打得好,可能全部或大部或一部消灭他;打不好,也给他一个大的杀伤。", "type": "quote" } ], "glosses": [ "a part; some part" ], "id": "en-一部-zh-noun-zSzi-GJO", "links": [ [ "a", "a" ], [ "part", "part" ], [ "some", "some" ] ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "yībù" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄧ ㄅㄨˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "jat¹ bou⁶" }, { "tags": [ "Hakka", "Phak-fa-su", "Sixian" ], "zh-pron": "yit-phu" }, { "zh-pron": "zêg⁸ bou⁶" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "yībù [Phonetic:yíbù]" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo", "standard" ], "zh-pron": "ㄧ ㄅㄨˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin", "standard" ], "zh-pron": "yibù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles", "standard" ], "zh-pron": "i¹-pu⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale", "standard" ], "zh-pron": "yī-bù" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "ibuh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "ибу" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "ibu" }, { "ipa": "/i⁵⁵⁻³⁵ pu⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA", "standard" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Jyutping" ], "zh-pron": "jat¹ bou⁶" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Yale" ], "zh-pron": "yāt bouh" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Pinyin" ], "zh-pron": "jat⁷ bou⁶" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization", "Guangzhou", "Hong-Kong" ], "zh-pron": "yed¹ bou⁶" }, { "ipa": "/jɐt̚⁵ pou̯²²/", "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hakka", "Miaoli", "Northern", "Phak-fa-su", "Sixian" ], "zh-pron": "yit-phu" }, { "tags": [ "Hakka", "Hakka-Romanization-System", "Miaoli", "Northern", "Sixian" ], "zh-pron": "id^ˋ pu" }, { "tags": [ "Hagfa-Pinyim", "Hakka", "Miaoli", "Northern", "Sixian" ], "zh-pron": "yid⁵ pu⁴" }, { "ipa": "/it̚² pʰu⁵⁵/", "tags": [ "Hakka", "Miaoli", "Northern", "Sinological-IPA", "Sixian" ] }, { "tags": [ "Hakka", "Phak-fa-su" ], "zh-pron": "yit-phu" }, { "tags": [ "Hakka", "Hakka-Romanization-System" ], "zh-pron": "r" }, { "tags": [ "Hakka", "Hakka-Romanization-System" ], "zh-pron": "id^ˋ pu" }, { "tags": [ "Hagfa-Pinyim", "Hakka" ], "zh-pron": "yid⁵ pu⁴" }, { "ipa": "/(j)it̚² pʰu⁵⁵/", "tags": [ "Hakka", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Min-Nan", "Peng'im", "Teochew" ], "zh-pron": "zêg⁸ bou⁶" }, { "tags": [ "Min-Nan", "POJ", "Teochew" ], "zh-pron": "tse̍k pŏu" }, { "ipa": "/t͡sek̚⁴⁻² pou³⁵/", "tags": [ "Min-Nan", "Sinological-IPA", "Teochew" ] }, { "other": "[Phonetic: yíbù]" }, { "ipa": "/i⁵⁵⁻³⁵ pu⁵¹/" }, { "ipa": "/jɐt̚⁵ pou̯²²/" }, { "ipa": "/it̚² pʰu⁵⁵/" }, { "ipa": "/(j)it̚² pʰu⁵⁵/" }, { "ipa": "/t͡sek̚⁴⁻² pou³⁵/" } ], "word": "一部" } { "forms": [ { "form": "一部", "ruby": [ [ "一", "いち" ], [ "部", "ぶ" ] ], "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "ichibu", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "いちぶ" }, "expansion": "一(いち)部(ぶ) • (ichibu)", "name": "ja-noun" } ], "lang": "Japanese", "lang_code": "ja", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "35 28 37", "kind": "other", "name": "Japanese terms with 2 kanji", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "part, portion" ], "id": "en-一部-ja-noun-~7W~7qph", "links": [ [ "part", "part" ], [ "portion", "portion" ] ] }, { "categories": [ { "_dis": "35 28 37", "kind": "other", "name": "Japanese terms with 2 kanji", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "copy of a newspaper or book" ], "id": "en-一部-ja-noun-dhBx3rGe", "links": [ [ "copy", "copy" ] ] } ], "sounds": [ { "other": "いちぶ" }, { "ipa": "[it͡ɕibɯ̟]" } ], "word": "一部" } { "forms": [ { "form": "一部", "ruby": [ [ "一", "いち" ], [ "部", "ぶ" ] ], "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "Ichibu", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "proper", "2": "いちぶ" }, "expansion": "一(いち)部(ぶ) • (Ichibu)", "name": "ja-pos" } ], "lang": "Japanese", "lang_code": "ja", "pos": "name", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "6 3 68 10 13", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 2 80 6 8", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "81 8 11", "kind": "other", "name": "Japanese entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "64 13 23", "kind": "other", "name": "Japanese links with redundant alt parameters", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "69 11 20", "kind": "other", "name": "Japanese links with redundant wikilinks", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "35 28 37", "kind": "other", "name": "Japanese terms with 2 kanji", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "83 8 9", "kind": "other", "name": "Japanese terms with Nakadaka pitch accent (Tōkyō)", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "71 11 17", "kind": "other", "name": "Japanese terms with redundant sortkeys", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "the Kangxi radical #1, 一." ], "id": "en-一部-ja-name-tFpRPfpI", "links": [ [ "Kangxi radical", "Kangxi radical" ], [ "一", "一" ] ] } ], "sounds": [ { "other": "いちぶ" }, { "ipa": "[it͡ɕibɯ̟]" } ], "word": "一部" }
{ "categories": [ "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese nouns", "Chinese terms spelled with 一", "Chinese terms spelled with 部", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Pages with 2 entries", "Pages with entries" ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "一部", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Mandarin terms with usage examples" ], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 0, 1 ], [ 4, 5 ], [ 9, 10 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 0, 4 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 2 ] ], "english": "a heart-warming movie", "raw_tags": [ "MSC", "Traditional-Chinese" ], "roman": "yībù lìngrén nuǎnxīn de diànyǐng", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "一部令人暖心的電影", "type": "example" }, { "bold_english_offsets": [ [ 0, 1 ], [ 4, 5 ], [ 9, 10 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 0, 4 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 2 ] ], "english": "a heart-warming movie", "raw_tags": [ "MSC", "Simplified-Chinese" ], "roman": "yībù lìngrén nuǎnxīn de diànyǐng", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "一部令人暖心的电影", "type": "example" } ], "glosses": [ "Used other than figuratively or idiomatically: see 一, 部 (bù) (a book, film, vehicle, machine, etc.)" ], "links": [ [ "一", "一#Chinese" ], [ "部", "部#Chinese" ], [ "book", "book#English" ], [ "film", "film#English" ], [ "vehicle", "vehicle#English" ], [ "machine", "machine#English" ] ] }, { "categories": [ "Mandarin terms with quotations" ], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 79, 88 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 38, 42 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 12, 14 ] ], "english": "If we fight well, we may destroy the entire enemy force or the greater part or some part of it, and even if we do not fight so well, we may still inflict heavy casualties.", "raw_tags": [ "MSC", "Traditional-Chinese" ], "ref": " 1938, 毛澤東 (Mao Zedong), 《論持久戰》 (On Protracted War), 《毛澤東選集》. English translation based on the Foreign Languages Press edition", "roman": "Dǎ de hǎo, kěnéng quánbù huò dàbù huò yībù xiāomiè tā; dǎ bu hǎo, yě gěi tā yīge dà de shāshāng.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "打得好,可能全部或大部或一部消滅他;打不好,也給他一個大的殺傷。", "type": "quote" }, { "bold_english_offsets": [ [ 79, 88 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 38, 42 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 12, 14 ] ], "english": "If we fight well, we may destroy the entire enemy force or the greater part or some part of it, and even if we do not fight so well, we may still inflict heavy casualties.", "raw_tags": [ "MSC", "Simplified-Chinese" ], "ref": " 1938, 毛澤東 (Mao Zedong), 《論持久戰》 (On Protracted War), 《毛澤東選集》. English translation based on the Foreign Languages Press edition", "roman": "Dǎ de hǎo, kěnéng quánbù huò dàbù huò yībù xiāomiè tā; dǎ bu hǎo, yě gěi tā yīge dà de shāshāng.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "打得好,可能全部或大部或一部消灭他;打不好,也给他一个大的杀伤。", "type": "quote" } ], "glosses": [ "a part; some part" ], "links": [ [ "a", "a" ], [ "part", "part" ], [ "some", "some" ] ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "yībù" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄧ ㄅㄨˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "jat¹ bou⁶" }, { "tags": [ "Hakka", "Phak-fa-su", "Sixian" ], "zh-pron": "yit-phu" }, { "zh-pron": "zêg⁸ bou⁶" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "yībù [Phonetic:yíbù]" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo", "standard" ], "zh-pron": "ㄧ ㄅㄨˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin", "standard" ], "zh-pron": "yibù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles", "standard" ], "zh-pron": "i¹-pu⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale", "standard" ], "zh-pron": "yī-bù" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "ibuh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "ибу" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "ibu" }, { "ipa": "/i⁵⁵⁻³⁵ pu⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA", "standard" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Jyutping" ], "zh-pron": "jat¹ bou⁶" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Yale" ], "zh-pron": "yāt bouh" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Pinyin" ], "zh-pron": "jat⁷ bou⁶" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization", "Guangzhou", "Hong-Kong" ], "zh-pron": "yed¹ bou⁶" }, { "ipa": "/jɐt̚⁵ pou̯²²/", "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hakka", "Miaoli", "Northern", "Phak-fa-su", "Sixian" ], "zh-pron": "yit-phu" }, { "tags": [ "Hakka", "Hakka-Romanization-System", "Miaoli", "Northern", "Sixian" ], "zh-pron": "id^ˋ pu" }, { "tags": [ "Hagfa-Pinyim", "Hakka", "Miaoli", "Northern", "Sixian" ], "zh-pron": "yid⁵ pu⁴" }, { "ipa": "/it̚² pʰu⁵⁵/", "tags": [ "Hakka", "Miaoli", "Northern", "Sinological-IPA", "Sixian" ] }, { "tags": [ "Hakka", "Phak-fa-su" ], "zh-pron": "yit-phu" }, { "tags": [ "Hakka", "Hakka-Romanization-System" ], "zh-pron": "r" }, { "tags": [ "Hakka", "Hakka-Romanization-System" ], "zh-pron": "id^ˋ pu" }, { "tags": [ "Hagfa-Pinyim", "Hakka" ], "zh-pron": "yid⁵ pu⁴" }, { "ipa": "/(j)it̚² pʰu⁵⁵/", "tags": [ "Hakka", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Min-Nan", "Peng'im", "Teochew" ], "zh-pron": "zêg⁸ bou⁶" }, { "tags": [ "Min-Nan", "POJ", "Teochew" ], "zh-pron": "tse̍k pŏu" }, { "ipa": "/t͡sek̚⁴⁻² pou³⁵/", "tags": [ "Min-Nan", "Sinological-IPA", "Teochew" ] }, { "other": "[Phonetic: yíbù]" }, { "ipa": "/i⁵⁵⁻³⁵ pu⁵¹/" }, { "ipa": "/jɐt̚⁵ pou̯²²/" }, { "ipa": "/it̚² pʰu⁵⁵/" }, { "ipa": "/(j)it̚² pʰu⁵⁵/" }, { "ipa": "/t͡sek̚⁴⁻² pou³⁵/" } ], "word": "一部" } { "categories": [ "Japanese entries with incorrect language header", "Japanese lemmas", "Japanese links with redundant alt parameters", "Japanese links with redundant wikilinks", "Japanese nouns", "Japanese proper nouns", "Japanese terms spelled with first grade kanji", "Japanese terms spelled with third grade kanji", "Japanese terms with 2 kanji", "Japanese terms with IPA pronunciation", "Japanese terms with Nakadaka pitch accent (Tōkyō)", "Japanese terms with redundant sortkeys", "Pages with 2 entries", "Pages with entries" ], "forms": [ { "form": "一部", "ruby": [ [ "一", "いち" ], [ "部", "ぶ" ] ], "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "ichibu", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "いちぶ" }, "expansion": "一(いち)部(ぶ) • (ichibu)", "name": "ja-noun" } ], "lang": "Japanese", "lang_code": "ja", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "part, portion" ], "links": [ [ "part", "part" ], [ "portion", "portion" ] ] }, { "glosses": [ "copy of a newspaper or book" ], "links": [ [ "copy", "copy" ] ] } ], "sounds": [ { "other": "いちぶ" }, { "ipa": "[it͡ɕibɯ̟]" } ], "word": "一部" } { "categories": [ "Japanese entries with incorrect language header", "Japanese lemmas", "Japanese links with redundant alt parameters", "Japanese links with redundant wikilinks", "Japanese nouns", "Japanese proper nouns", "Japanese terms spelled with first grade kanji", "Japanese terms spelled with third grade kanji", "Japanese terms with 2 kanji", "Japanese terms with IPA pronunciation", "Japanese terms with Nakadaka pitch accent (Tōkyō)", "Japanese terms with redundant sortkeys", "Pages with 2 entries", "Pages with entries" ], "forms": [ { "form": "一部", "ruby": [ [ "一", "いち" ], [ "部", "ぶ" ] ], "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "Ichibu", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "proper", "2": "いちぶ" }, "expansion": "一(いち)部(ぶ) • (Ichibu)", "name": "ja-pos" } ], "lang": "Japanese", "lang_code": "ja", "pos": "name", "senses": [ { "glosses": [ "the Kangxi radical #1, 一." ], "links": [ [ "Kangxi radical", "Kangxi radical" ], [ "一", "一" ] ] } ], "sounds": [ { "other": "いちぶ" }, { "ipa": "[it͡ɕibɯ̟]" } ], "word": "一部" }
Download raw JSONL data for 一部 meaning in All languages combined (7.8kB)
{ "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <sup> not properly closed", "path": [ "一部" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "一部", "trace": "started on line 20, detected on line 20" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </sup>", "path": [ "一部" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "一部", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Southern Sixian, incl. Neipu)'", "path": [ "一部" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "一部", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: \"Southern Min (Teochew, Peng'im)\"", "path": [ "一部" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "一部", "trace": "" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "一部" ], "section": "Japanese", "subsection": "noun", "title": "一部", "trace": "" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "一部" ], "section": "Japanese", "subsection": "proper noun", "title": "一部", "trace": "" } { "called_from": "page/1412", "msg": "gloss may contain unhandled list items: the Kangxi radical #1, 一.", "path": [ "一部" ], "section": "Japanese", "subsection": "proper noun", "title": "一部", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-04 from the enwiktionary dump dated 2025-08-02 using wiktextract (a681f8a and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.