"一言為定" meaning in All languages combined

See 一言為定 on Wiktionary

Phrase [Chinese]

IPA: /i⁵⁵⁻⁵¹ jɛn³⁵ weɪ̯³⁵ tiŋ⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /jɐt̚⁵ jiːn²¹ wɐi̯²¹ tɪŋ²²/ [Cantonese, Sinological-IPA], /i⁵⁵⁻⁵¹ jɛn³⁵ weɪ̯³⁵ tiŋ⁵¹/, /jɐt̚⁵ jiːn²¹ wɐi̯²¹ tɪŋ²²/ Chinese transliterations: yīyánwéidìng [Mandarin, Pinyin], ㄧ ㄧㄢˊ ㄨㄟˊ ㄉㄧㄥˋ [Mandarin, bopomofo], jat¹ jin⁴ wai⁴ ding⁶ [Cantonese, Jyutping], yīyánwéidìng [Phonetic:yìyánwéidìng] [Hanyu-Pinyin, Mandarin], yiyánwéidìng [Mandarin, Tongyong-Pinyin], i¹-yen²-wei²-ting⁴ [Mandarin, Wade-Giles], yī-yán-wéi-dìng [Mandarin, Yale], iyanweidinq [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], ияньвэйдин [Mandarin, Palladius], ijanʹvɛjdin [Mandarin, Palladius], yāt yìhn wàih dihng [Cantonese, Yale], jat⁷ jin⁴ wai⁴ ding⁶ [Cantonese, Pinyin], yed¹ yin⁴ wei⁴ ding⁶ [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Head templates: {{head|zh|idiom}} 一言為定
  1. that's settled then; it's a deal Tags: idiomatic

Download JSON data for 一言為定 meaning in All languages combined (2.3kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "一言為定",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin words containing 一 undergoing tone sandhi to the fourth tone",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "A: Let's go to a karaoke bar. B: OK, it's a deal.",
          "ref": "甲:咱們去卡拉OK吧。乙:好的,一言為定! [MSC, trad.]",
          "text": "甲:咱们去卡拉OK吧。乙:好的,一言为定! [MSC, simp.]\nJiǎ: zánmen qù kǎlāOK ba. Yǐ: hǎode, yīyánwèidìng! [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "that's settled then; it's a deal"
      ],
      "id": "en-一言為定-zh-phrase-wL-2Y6ep",
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yīyánwéidìng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄧ ㄧㄢˊ ㄨㄟˊ ㄉㄧㄥˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "jat¹ jin⁴ wai⁴ ding⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "yīyánwéidìng [Phonetic:yìyánwéidìng]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yiyánwéidìng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "i¹-yen²-wei²-ting⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yī-yán-wéi-dìng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "iyanweidinq"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "ияньвэйдин"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "ijanʹvɛjdin"
    },
    {
      "ipa": "/i⁵⁵⁻⁵¹ jɛn³⁵ weɪ̯³⁵ tiŋ⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yāt yìhn wàih dihng"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jat⁷ jin⁴ wai⁴ ding⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "yed¹ yin⁴ wei⁴ ding⁶"
    },
    {
      "ipa": "/jɐt̚⁵ jiːn²¹ wɐi̯²¹ tɪŋ²²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "other": "[Phonetic: yìyánwéidìng]"
    },
    {
      "ipa": "/i⁵⁵⁻⁵¹ jɛn³⁵ weɪ̯³⁵ tiŋ⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/jɐt̚⁵ jiːn²¹ wɐi̯²¹ tɪŋ²²/"
    }
  ],
  "word": "一言為定"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "一言為定",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese idioms",
        "Cantonese lemmas",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin terms with usage examples",
        "Mandarin words containing 一 undergoing tone sandhi to the fourth tone"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "A: Let's go to a karaoke bar. B: OK, it's a deal.",
          "ref": "甲:咱們去卡拉OK吧。乙:好的,一言為定! [MSC, trad.]",
          "text": "甲:咱们去卡拉OK吧。乙:好的,一言为定! [MSC, simp.]\nJiǎ: zánmen qù kǎlāOK ba. Yǐ: hǎode, yīyánwèidìng! [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "that's settled then; it's a deal"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yīyánwéidìng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄧ ㄧㄢˊ ㄨㄟˊ ㄉㄧㄥˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "jat¹ jin⁴ wai⁴ ding⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "yīyánwéidìng [Phonetic:yìyánwéidìng]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yiyánwéidìng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "i¹-yen²-wei²-ting⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yī-yán-wéi-dìng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "iyanweidinq"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "ияньвэйдин"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "ijanʹvɛjdin"
    },
    {
      "ipa": "/i⁵⁵⁻⁵¹ jɛn³⁵ weɪ̯³⁵ tiŋ⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yāt yìhn wàih dihng"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jat⁷ jin⁴ wai⁴ ding⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "yed¹ yin⁴ wei⁴ ding⁶"
    },
    {
      "ipa": "/jɐt̚⁵ jiːn²¹ wɐi̯²¹ tɪŋ²²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "other": "[Phonetic: yìyánwéidìng]"
    },
    {
      "ipa": "/i⁵⁵⁻⁵¹ jɛn³⁵ weɪ̯³⁵ tiŋ⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/jɐt̚⁵ jiːn²¹ wɐi̯²¹ tɪŋ²²/"
    }
  ],
  "word": "一言為定"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "一言為定"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "一言為定",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "一言為定"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "一言為定",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-10 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (a644e18 and edd475d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.