See 一場空 on Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "一场空", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "一場空", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mandarin terms with multiple pronunciations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mandarin words containing 一 undergoing tone sandhi to the fourth tone", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "langcode": "zh", "name": "One", "orig": "zh:One", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "竹籃打水一場空" }, { "word": "竹篮打水一场空" } ], "glosses": [ "all of one's hopes and efforts coming to nothing" ], "id": "en-一場空-zh-noun-pI3RoaTZ", "links": [ [ "all", "all" ], [ "hope", "hope" ], [ "effort", "effort" ], [ "nothing", "nothing" ] ], "raw_glosses": [ "(idiomatic) all of one's hopes and efforts coming to nothing" ], "tags": [ "idiomatic" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "yīchángkōng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "yīchǎngkōng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧ ㄔㄤˊ ㄎㄨㄥ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧ ㄔㄤˇ ㄎㄨㄥ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "jat¹ coeng⁴ hung¹" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "POJ" ], "zh_pron": "chi̍t-tiûⁿ-khang" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "standard", "Taiwan", "Pinyin" ], "zh_pron": "yīchángkōng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "standard", "Taiwan", "Pinyin", "phonetic" ], "zh_pron": "yìchángkōng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "standard", "Taiwan", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧ ㄔㄤˊ ㄎㄨㄥ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "standard", "Taiwan", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "yichángkong" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "standard", "Taiwan", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "i¹-chʻang²-kʻung¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "standard", "Taiwan", "Yale" ], "zh_pron": "yī-cháng-kūng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "standard", "Taiwan", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "icharngkong" }, { "roman": "ičankun", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "standard", "Taiwan", "Palladius" ], "zh_pron": "ичанкун" }, { "ipa": "/i⁵⁵⁻⁵¹ ʈ͡ʂʰɑŋ³⁵ kʰʊŋ⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "standard", "Taiwan", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "colloquial", "variant", "Pinyin" ], "zh_pron": "yīchǎngkōng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "colloquial", "variant", "Pinyin", "phonetic" ], "zh_pron": "yìchǎngkōng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "colloquial", "variant", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧ ㄔㄤˇ ㄎㄨㄥ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "colloquial", "variant", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "yichǎngkong" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "colloquial", "variant", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "i¹-chʻang³-kʻung¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "colloquial", "variant", "Yale" ], "zh_pron": "yī-chǎng-kūng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "colloquial", "variant", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "ichaangkong" }, { "roman": "ičankun", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "colloquial", "variant", "Palladius" ], "zh_pron": "ичанкун" }, { "ipa": "/i⁵⁵⁻⁵¹ ʈ͡ʂʰɑŋ²¹⁴⁻²¹ kʰʊŋ⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "colloquial", "variant", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Jyutping" ], "zh_pron": "jat¹ coeng⁴ hung¹" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Yale" ], "zh_pron": "yāt chèuhng hūng" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "jat⁷ tsoeng⁴ hung¹" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "yed¹ cêng⁴ hung¹" }, { "ipa": "/jɐt̚⁵ t͡sʰœːŋ²¹ hʊŋ⁵⁵/", "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "General Taiwanese" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "POJ" ], "zh_pron": "chi̍t-tiûⁿ-khang" }, { "raw_tags": [ "General Taiwanese" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh_pron": "tsi̍t-tiûnn-khang" }, { "raw_tags": [ "General Taiwanese" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh_pron": "ciddviu'qafng" }, { "ipa": "/t͡sit̚⁴⁻³² tiũ²⁴⁻¹¹ kʰaŋ⁴⁴/", "raw_tags": [ "General Taiwanese" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA", "Taipei" ] }, { "ipa": "/t͡sit̚⁴⁻³² tiũ²³⁻³³ kʰaŋ⁴⁴/", "raw_tags": [ "General Taiwanese" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA", "Kaohsiung" ] } ], "word": "一場空" }
{ "derived": [ { "word": "竹籃打水一場空" }, { "word": "竹篮打水一场空" } ], "forms": [ { "form": "一场空", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "一場空", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Cantonese lemmas", "Cantonese nouns", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese idioms", "Chinese lemmas", "Chinese nouns", "Chinese terms spelled with 一", "Chinese terms spelled with 場", "Chinese terms spelled with 空", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Hokkien lemmas", "Hokkien nouns", "Mandarin lemmas", "Mandarin nouns", "Mandarin terms with multiple pronunciations", "Mandarin words containing 一 undergoing tone sandhi to the fourth tone", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "zh:One" ], "glosses": [ "all of one's hopes and efforts coming to nothing" ], "links": [ [ "all", "all" ], [ "hope", "hope" ], [ "effort", "effort" ], [ "nothing", "nothing" ] ], "raw_glosses": [ "(idiomatic) all of one's hopes and efforts coming to nothing" ], "tags": [ "idiomatic" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "yīchángkōng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "yīchǎngkōng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧ ㄔㄤˊ ㄎㄨㄥ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧ ㄔㄤˇ ㄎㄨㄥ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "jat¹ coeng⁴ hung¹" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "POJ" ], "zh_pron": "chi̍t-tiûⁿ-khang" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "standard", "Taiwan", "Pinyin" ], "zh_pron": "yīchángkōng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "standard", "Taiwan", "Pinyin", "phonetic" ], "zh_pron": "yìchángkōng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "standard", "Taiwan", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧ ㄔㄤˊ ㄎㄨㄥ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "standard", "Taiwan", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "yichángkong" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "standard", "Taiwan", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "i¹-chʻang²-kʻung¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "standard", "Taiwan", "Yale" ], "zh_pron": "yī-cháng-kūng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "standard", "Taiwan", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "icharngkong" }, { "roman": "ičankun", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "standard", "Taiwan", "Palladius" ], "zh_pron": "ичанкун" }, { "ipa": "/i⁵⁵⁻⁵¹ ʈ͡ʂʰɑŋ³⁵ kʰʊŋ⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "standard", "Taiwan", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "colloquial", "variant", "Pinyin" ], "zh_pron": "yīchǎngkōng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "colloquial", "variant", "Pinyin", "phonetic" ], "zh_pron": "yìchǎngkōng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "colloquial", "variant", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧ ㄔㄤˇ ㄎㄨㄥ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "colloquial", "variant", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "yichǎngkong" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "colloquial", "variant", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "i¹-chʻang³-kʻung¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "colloquial", "variant", "Yale" ], "zh_pron": "yī-chǎng-kūng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "colloquial", "variant", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "ichaangkong" }, { "roman": "ičankun", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "colloquial", "variant", "Palladius" ], "zh_pron": "ичанкун" }, { "ipa": "/i⁵⁵⁻⁵¹ ʈ͡ʂʰɑŋ²¹⁴⁻²¹ kʰʊŋ⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "colloquial", "variant", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Jyutping" ], "zh_pron": "jat¹ coeng⁴ hung¹" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Yale" ], "zh_pron": "yāt chèuhng hūng" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "jat⁷ tsoeng⁴ hung¹" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "yed¹ cêng⁴ hung¹" }, { "ipa": "/jɐt̚⁵ t͡sʰœːŋ²¹ hʊŋ⁵⁵/", "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "General Taiwanese" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "POJ" ], "zh_pron": "chi̍t-tiûⁿ-khang" }, { "raw_tags": [ "General Taiwanese" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh_pron": "tsi̍t-tiûnn-khang" }, { "raw_tags": [ "General Taiwanese" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh_pron": "ciddviu'qafng" }, { "ipa": "/t͡sit̚⁴⁻³² tiũ²⁴⁻¹¹ kʰaŋ⁴⁴/", "raw_tags": [ "General Taiwanese" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA", "Taipei" ] }, { "ipa": "/t͡sit̚⁴⁻³² tiũ²³⁻³³ kʰaŋ⁴⁴/", "raw_tags": [ "General Taiwanese" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA", "Kaohsiung" ] } ], "word": "一場空" }
Download raw JSONL data for 一場空 meaning in All languages combined (5.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-18 from the enwiktionary dump dated 2025-08-02 using wiktextract (0c45963 and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.