"一回生,二回熟" meaning in All languages combined

See 一回生,二回熟 on Wiktionary

Phrase [Chinese]

IPA: /i⁵⁵⁻⁵¹ xu̯eɪ̯³⁵ ʂɤŋ⁵⁵ ˀɤɻ⁵¹ xu̯eɪ̯³⁵ ʂu³⁵/ [Mandarin, Standard-Chinese, Sinological-IPA], /i⁵⁵⁻⁵¹ xu̯eɪ̯³⁵ ʂɤŋ⁵⁵ ˀɤɻ⁵¹ xu̯eɪ̯³⁵ ʂoʊ̯³⁵/ [Mandarin, Standard-Chinese, Taiwan, Sinological-IPA], /jɐt̚⁵ wuːi̯²¹ sɐŋ⁵⁵ jiː²² wuːi̯²¹ sʊk̚²/ [Cantonese, Guangzhou, Sinological-IPA]
Head templates: {{head|zh|idiom}} 一回生,二回熟
  1. first time strangers, second time friends; to soon get to know each other Tags: idiomatic
    Sense id: en-一回生,二回熟-zh-phrase-cfYhZPK2 Categories (other): Chinese chengyu, Chinese entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of Chinese chengyu: 66 34 Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 62 38 Disambiguation of Pages with 1 entry: 67 33 Disambiguation of Pages with entries: 73 27
  2. first time awkward, second time skillful; difficult at first, easy later on Tags: idiomatic
    Sense id: en-一回生,二回熟-zh-phrase-xAETadwt
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: 一回生,兩回熟/一回生,两回熟, 一次生,兩次熟/一次生,两次熟, 一回生,兩回熟, 一回生,两回熟, 一次生,兩次熟, 一次生,两次熟
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "一回生,二回熟",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "66 34",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "62 38",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "67 33",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "73 27",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "first time strangers, second time friends; to soon get to know each other"
      ],
      "id": "en-一回生,二回熟-zh-phrase-cfYhZPK2",
      "links": [
        [
          "first",
          "first"
        ],
        [
          "time",
          "time"
        ],
        [
          "stranger",
          "stranger"
        ],
        [
          "second",
          "second"
        ],
        [
          "friend",
          "friend"
        ],
        [
          "soon",
          "soon"
        ],
        [
          "get",
          "get"
        ],
        [
          "know",
          "know"
        ],
        [
          "each other",
          "each other"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "first time awkward, second time skillful; difficult at first, easy later on"
      ],
      "id": "en-一回生,二回熟-zh-phrase-xAETadwt",
      "links": [
        [
          "first",
          "first"
        ],
        [
          "time",
          "time"
        ],
        [
          "awkward",
          "awkward"
        ],
        [
          "second",
          "second"
        ],
        [
          "skillful",
          "skillful"
        ],
        [
          "difficult",
          "difficult"
        ],
        [
          "at first",
          "at first"
        ],
        [
          "easy",
          "easy"
        ],
        [
          "later on",
          "later on"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "yī huí shēng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "èr huí shú"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "yī huí shēng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "èr huí shóu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄧ ㄏㄨㄟˊ ㄕㄥ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄦˋ ㄏㄨㄟˊ ㄕㄨˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄧ ㄏㄨㄟˊ ㄕㄥ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄦˋ ㄏㄨㄟˊ ㄕㄡˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "jat¹ wui⁴ sang¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "ji⁶ wui⁴ suk⁶"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "literary; standard in Mainland; variant in Taiwan"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "yī huí shēng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "literary; standard in Mainland; variant in Taiwan"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "èr huí shú"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "literary; standard in Mainland; variant in Taiwan"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Pinyin",
        "phonetic"
      ],
      "zh_pron": "yì huí shēng, èr huí shú"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "literary; standard in Mainland; variant in Taiwan"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄧ ㄏㄨㄟˊ ㄕㄥ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "literary; standard in Mainland; variant in Taiwan"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄦˋ ㄏㄨㄟˊ ㄕㄨˊ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "literary; standard in Mainland; variant in Taiwan"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "yi huéi sheng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "literary; standard in Mainland; variant in Taiwan"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "èr huéi shú"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "literary; standard in Mainland; variant in Taiwan"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh_pron": "i¹ hui² shêng¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "literary; standard in Mainland; variant in Taiwan"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh_pron": "êrh⁴ hui² shu²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "literary; standard in Mainland; variant in Taiwan"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "yī hwéi shēng-"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "literary; standard in Mainland; variant in Taiwan"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "èr hwéi shú"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "literary; standard in Mainland; variant in Taiwan"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "i hwei sheng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "literary; standard in Mainland; variant in Taiwan"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "ell hwei shwu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "literary; standard in Mainland; variant in Taiwan"
      ],
      "roman": "i xuej šɛn, er xuej šu",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "и хуэй шэн"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "literary; standard in Mainland; variant in Taiwan"
      ],
      "roman": "i xuej šɛn, er xuej šu",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "эр хуэй шу"
    },
    {
      "ipa": "/i⁵⁵⁻⁵¹ xu̯eɪ̯³⁵ ʂɤŋ⁵⁵ ˀɤɻ⁵¹ xu̯eɪ̯³⁵ ʂu³⁵/",
      "raw_tags": [
        "literary; standard in Mainland; variant in Taiwan"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "colloquial; standard in Mainland"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Taiwan",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "yī huí shēng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "colloquial; standard in Mainland"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Taiwan",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "èr huí shóu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "colloquial; standard in Mainland"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Taiwan",
        "Pinyin",
        "phonetic"
      ],
      "zh_pron": "yì huí shēng, èr huí shóu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "colloquial; standard in Mainland"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Taiwan",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄧ ㄏㄨㄟˊ ㄕㄥ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "colloquial; standard in Mainland"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Taiwan",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄦˋ ㄏㄨㄟˊ ㄕㄡˊ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "colloquial; standard in Mainland"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Taiwan",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "yi huéi sheng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "colloquial; standard in Mainland"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Taiwan",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "èr huéi shóu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "colloquial; standard in Mainland"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Taiwan",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh_pron": "i¹ hui² shêng¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "colloquial; standard in Mainland"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Taiwan",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh_pron": "êrh⁴ hui² shou²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "colloquial; standard in Mainland"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Taiwan",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "yī hwéi shēng-"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "colloquial; standard in Mainland"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Taiwan",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "èr hwéi shóu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "colloquial; standard in Mainland"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Taiwan",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "i hwei sheng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "colloquial; standard in Mainland"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Taiwan",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "ell hwei shour"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "colloquial; standard in Mainland"
      ],
      "roman": "i xuej šɛn, er xuej šou",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Taiwan",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "и хуэй шэн"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "colloquial; standard in Mainland"
      ],
      "roman": "i xuej šɛn, er xuej šou",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Taiwan",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "эр хуэй шоу"
    },
    {
      "ipa": "/i⁵⁵⁻⁵¹ xu̯eɪ̯³⁵ ʂɤŋ⁵⁵ ˀɤɻ⁵¹ xu̯eɪ̯³⁵ ʂoʊ̯³⁵/",
      "raw_tags": [
        "colloquial; standard in Mainland"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Taiwan",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "jat¹ wui⁴ sang¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "ji⁶ wui⁴ suk⁶"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "yāt wùih sāng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "yih wùih suhk"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "jat⁷ wui⁴ sang¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "ji⁶ wui⁴ suk⁹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "yed¹ wui⁴ seng¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "yi⁶ wui⁴ sug⁶"
    },
    {
      "ipa": "/jɐt̚⁵ wuːi̯²¹ sɐŋ⁵⁵ jiː²² wuːi̯²¹ sʊk̚²/",
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Sinological-IPA"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "一回生,兩回熟/一回生,两回熟"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "一次生,兩次熟/一次生,两次熟"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "一回生,兩回熟"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "一回生,两回熟"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "一次生,兩次熟"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "一次生,两次熟"
    }
  ],
  "word": "一回生,二回熟"
}
{
  "categories": [
    "Chinese chengyu",
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese idioms",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese terms spelled with 一",
    "Chinese terms spelled with 二",
    "Chinese terms spelled with 回",
    "Chinese terms spelled with 熟",
    "Chinese terms spelled with 生",
    "Chinese terms with IPA pronunciation",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries"
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "一回生,二回熟",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "first time strangers, second time friends; to soon get to know each other"
      ],
      "links": [
        [
          "first",
          "first"
        ],
        [
          "time",
          "time"
        ],
        [
          "stranger",
          "stranger"
        ],
        [
          "second",
          "second"
        ],
        [
          "friend",
          "friend"
        ],
        [
          "soon",
          "soon"
        ],
        [
          "get",
          "get"
        ],
        [
          "know",
          "know"
        ],
        [
          "each other",
          "each other"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "first time awkward, second time skillful; difficult at first, easy later on"
      ],
      "links": [
        [
          "first",
          "first"
        ],
        [
          "time",
          "time"
        ],
        [
          "awkward",
          "awkward"
        ],
        [
          "second",
          "second"
        ],
        [
          "skillful",
          "skillful"
        ],
        [
          "difficult",
          "difficult"
        ],
        [
          "at first",
          "at first"
        ],
        [
          "easy",
          "easy"
        ],
        [
          "later on",
          "later on"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "yī huí shēng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "èr huí shú"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "yī huí shēng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "èr huí shóu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄧ ㄏㄨㄟˊ ㄕㄥ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄦˋ ㄏㄨㄟˊ ㄕㄨˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄧ ㄏㄨㄟˊ ㄕㄥ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄦˋ ㄏㄨㄟˊ ㄕㄡˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "jat¹ wui⁴ sang¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "ji⁶ wui⁴ suk⁶"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "literary; standard in Mainland; variant in Taiwan"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "yī huí shēng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "literary; standard in Mainland; variant in Taiwan"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "èr huí shú"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "literary; standard in Mainland; variant in Taiwan"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Pinyin",
        "phonetic"
      ],
      "zh_pron": "yì huí shēng, èr huí shú"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "literary; standard in Mainland; variant in Taiwan"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄧ ㄏㄨㄟˊ ㄕㄥ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "literary; standard in Mainland; variant in Taiwan"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄦˋ ㄏㄨㄟˊ ㄕㄨˊ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "literary; standard in Mainland; variant in Taiwan"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "yi huéi sheng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "literary; standard in Mainland; variant in Taiwan"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "èr huéi shú"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "literary; standard in Mainland; variant in Taiwan"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh_pron": "i¹ hui² shêng¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "literary; standard in Mainland; variant in Taiwan"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh_pron": "êrh⁴ hui² shu²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "literary; standard in Mainland; variant in Taiwan"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "yī hwéi shēng-"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "literary; standard in Mainland; variant in Taiwan"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "èr hwéi shú"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "literary; standard in Mainland; variant in Taiwan"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "i hwei sheng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "literary; standard in Mainland; variant in Taiwan"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "ell hwei shwu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "literary; standard in Mainland; variant in Taiwan"
      ],
      "roman": "i xuej šɛn, er xuej šu",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "и хуэй шэн"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "literary; standard in Mainland; variant in Taiwan"
      ],
      "roman": "i xuej šɛn, er xuej šu",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "эр хуэй шу"
    },
    {
      "ipa": "/i⁵⁵⁻⁵¹ xu̯eɪ̯³⁵ ʂɤŋ⁵⁵ ˀɤɻ⁵¹ xu̯eɪ̯³⁵ ʂu³⁵/",
      "raw_tags": [
        "literary; standard in Mainland; variant in Taiwan"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "colloquial; standard in Mainland"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Taiwan",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "yī huí shēng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "colloquial; standard in Mainland"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Taiwan",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "èr huí shóu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "colloquial; standard in Mainland"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Taiwan",
        "Pinyin",
        "phonetic"
      ],
      "zh_pron": "yì huí shēng, èr huí shóu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "colloquial; standard in Mainland"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Taiwan",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄧ ㄏㄨㄟˊ ㄕㄥ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "colloquial; standard in Mainland"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Taiwan",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄦˋ ㄏㄨㄟˊ ㄕㄡˊ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "colloquial; standard in Mainland"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Taiwan",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "yi huéi sheng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "colloquial; standard in Mainland"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Taiwan",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "èr huéi shóu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "colloquial; standard in Mainland"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Taiwan",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh_pron": "i¹ hui² shêng¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "colloquial; standard in Mainland"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Taiwan",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh_pron": "êrh⁴ hui² shou²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "colloquial; standard in Mainland"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Taiwan",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "yī hwéi shēng-"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "colloquial; standard in Mainland"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Taiwan",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "èr hwéi shóu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "colloquial; standard in Mainland"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Taiwan",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "i hwei sheng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "colloquial; standard in Mainland"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Taiwan",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "ell hwei shour"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "colloquial; standard in Mainland"
      ],
      "roman": "i xuej šɛn, er xuej šou",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Taiwan",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "и хуэй шэн"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "colloquial; standard in Mainland"
      ],
      "roman": "i xuej šɛn, er xuej šou",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Taiwan",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "эр хуэй шоу"
    },
    {
      "ipa": "/i⁵⁵⁻⁵¹ xu̯eɪ̯³⁵ ʂɤŋ⁵⁵ ˀɤɻ⁵¹ xu̯eɪ̯³⁵ ʂoʊ̯³⁵/",
      "raw_tags": [
        "colloquial; standard in Mainland"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Taiwan",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "jat¹ wui⁴ sang¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "ji⁶ wui⁴ suk⁶"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "yāt wùih sāng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "yih wùih suhk"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "jat⁷ wui⁴ sang¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "ji⁶ wui⁴ suk⁹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "yed¹ wui⁴ seng¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "yi⁶ wui⁴ sug⁶"
    },
    {
      "ipa": "/jɐt̚⁵ wuːi̯²¹ sɐŋ⁵⁵ jiː²² wuːi̯²¹ sʊk̚²/",
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Sinological-IPA"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "一回生,兩回熟/一回生,两回熟"
    },
    {
      "word": "一次生,兩次熟/一次生,两次熟"
    },
    {
      "word": "一回生,兩回熟"
    },
    {
      "word": "一回生,两回熟"
    },
    {
      "word": "一次生,兩次熟"
    },
    {
      "word": "一次生,两次熟"
    }
  ],
  "word": "一回生,二回熟"
}

Download raw JSONL data for 一回生,二回熟 meaning in All languages combined (8.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-09 from the enwiktionary dump dated 2025-08-02 using wiktextract (99a4ed9 and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.