"一個巴掌拍不響" meaning in All languages combined

See 一個巴掌拍不響 on Wiktionary

Proverb [Chinese]

IPA: /i⁵⁵⁻³⁵ kɤ⁵¹ pä⁵⁵ ɖ͡ʐ̥ɑŋ² pʰaɪ̯⁵⁵ pu⁵¹ ɕi̯ɑŋ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ [Mandarin, Sinological-IPA], /jɐt̚⁵ kɔː³³ paː⁵⁵ t͡sœːŋ³⁵ pʰaːk̚³ pɐt̚⁵ hœːŋ³⁵/ [Cantonese, Sinological-IPA], /i⁵⁵⁻³⁵ kɤ⁵¹ pä⁵⁵ ɖ͡ʐ̥ɑŋ² pʰaɪ̯⁵⁵ pu⁵¹ ɕi̯ɑŋ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/, /jɐt̚⁵ kɔː³³ paː⁵⁵ t͡sœːŋ³⁵ pʰaːk̚³ pɐt̚⁵ hœːŋ³⁵/ Chinese transliterations: yī gè bāzhang pāi bù xiǎng [Mandarin, Pinyin], ㄧ ㄍㄜˋ ㄅㄚ ˙ㄓㄤ ㄆㄞ ㄅㄨˋ ㄒㄧㄤˇ [Mandarin, bopomofo], jat¹ go³ baa¹ zoeng² paak³ bat¹ hoeng² [Cantonese, Jyutping], yī gè bāzhang pāi bù xiǎng [Phonetic:yí gè bāzhang pāi bù xiǎng] [Hanyu-Pinyin, Mandarin], yi gè bajhång pai bù siǎng [Mandarin, Tongyong-Pinyin], i¹ ko⁴ pa¹-chang⁵ pʻai¹ pu⁴ hsiang³ [Mandarin, Wade-Giles], yī gè bā-jang pāi bù syǎng [Mandarin, Yale], i geh ba.jang pai bu sheang [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], и гэ бачжан пай бу сян [Mandarin, Palladius], i gɛ bačžan paj bu sjan [Mandarin, Palladius], yāt go bā jéung paak bāt héung [Cantonese, Yale], jat⁷ go³ baa¹ dzoeng² paak⁸ bat⁷ hoeng² [Cantonese, Pinyin], yed¹ go³ ba¹ zêng² pag³ bed¹ hêng² [Cantonese, Guangdong-Romanization] Forms: 一个巴掌拍不响
Head templates: {{head|zh|proverb}} 一個巴掌拍不響
  1. it takes two to tango Synonyms: 蒼蠅不叮無縫的蛋/苍蝇不叮无缝的蛋 (cāngying bù dīng wú fèng de dàn), 蒼蠅不叮無縫的蛋 (cāngying bù dīng wú fèng de dàn), 苍蝇不叮无缝的蛋 (cāngying bù dīng wú fèng de dàn)

Download JSONL data for 一個巴掌拍不響 meaning in All languages combined (3.1kB)

{
  "forms": [
    {
      "form": "一个巴掌拍不响",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "proverb"
      },
      "expansion": "一個巴掌拍不響",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "literal_meaning": "one hand clapping does not make a sound",
  "pos": "proverb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Cantonese proverbs",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese proverbs",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin proverbs",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin words containing 一 undergoing tone sandhi to the second tone",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "it takes two to tango"
      ],
      "id": "en-一個巴掌拍不響-zh-proverb-ivI1CTXy",
      "links": [
        [
          "it takes two to tango",
          "it takes two to tango"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "roman": "cāngying bù dīng wú fèng de dàn",
          "word": "蒼蠅不叮無縫的蛋/苍蝇不叮无缝的蛋"
        },
        {
          "roman": "cāngying bù dīng wú fèng de dàn",
          "word": "蒼蠅不叮無縫的蛋"
        },
        {
          "roman": "cāngying bù dīng wú fèng de dàn",
          "word": "苍蝇不叮无缝的蛋"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yī gè bāzhang pāi bù xiǎng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄧ ㄍㄜˋ ㄅㄚ ˙ㄓㄤ ㄆㄞ ㄅㄨˋ ㄒㄧㄤˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "jat¹ go³ baa¹ zoeng² paak³ bat¹ hoeng²"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "yī gè bāzhang pāi bù xiǎng [Phonetic:yí gè bāzhang pāi bù xiǎng]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yi gè bajhång pai bù siǎng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "i¹ ko⁴ pa¹-chang⁵ pʻai¹ pu⁴ hsiang³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yī gè bā-jang pāi bù syǎng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "i geh ba.jang pai bu sheang"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "и гэ бачжан пай бу сян"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "i gɛ bačžan paj bu sjan"
    },
    {
      "ipa": "/i⁵⁵⁻³⁵ kɤ⁵¹ pä⁵⁵ ɖ͡ʐ̥ɑŋ² pʰaɪ̯⁵⁵ pu⁵¹ ɕi̯ɑŋ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yāt go bā jéung paak bāt héung"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jat⁷ go³ baa¹ dzoeng² paak⁸ bat⁷ hoeng²"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "yed¹ go³ ba¹ zêng² pag³ bed¹ hêng²"
    },
    {
      "ipa": "/jɐt̚⁵ kɔː³³ paː⁵⁵ t͡sœːŋ³⁵ pʰaːk̚³ pɐt̚⁵ hœːŋ³⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "other": "[Phonetic: yí gè bāzhang pāi bù xiǎng]"
    },
    {
      "ipa": "/i⁵⁵⁻³⁵ kɤ⁵¹ pä⁵⁵ ɖ͡ʐ̥ɑŋ² pʰaɪ̯⁵⁵ pu⁵¹ ɕi̯ɑŋ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    },
    {
      "ipa": "/jɐt̚⁵ kɔː³³ paː⁵⁵ t͡sœːŋ³⁵ pʰaːk̚³ pɐt̚⁵ hœːŋ³⁵/"
    }
  ],
  "word": "一個巴掌拍不響"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "一个巴掌拍不响",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "proverb"
      },
      "expansion": "一個巴掌拍不響",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "literal_meaning": "one hand clapping does not make a sound",
  "pos": "proverb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese lemmas",
        "Cantonese proverbs",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese proverbs",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin proverbs",
        "Mandarin words containing 一 undergoing tone sandhi to the second tone"
      ],
      "glosses": [
        "it takes two to tango"
      ],
      "links": [
        [
          "it takes two to tango",
          "it takes two to tango"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yī gè bāzhang pāi bù xiǎng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄧ ㄍㄜˋ ㄅㄚ ˙ㄓㄤ ㄆㄞ ㄅㄨˋ ㄒㄧㄤˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "jat¹ go³ baa¹ zoeng² paak³ bat¹ hoeng²"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "yī gè bāzhang pāi bù xiǎng [Phonetic:yí gè bāzhang pāi bù xiǎng]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yi gè bajhång pai bù siǎng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "i¹ ko⁴ pa¹-chang⁵ pʻai¹ pu⁴ hsiang³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yī gè bā-jang pāi bù syǎng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "i geh ba.jang pai bu sheang"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "и гэ бачжан пай бу сян"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "i gɛ bačžan paj bu sjan"
    },
    {
      "ipa": "/i⁵⁵⁻³⁵ kɤ⁵¹ pä⁵⁵ ɖ͡ʐ̥ɑŋ² pʰaɪ̯⁵⁵ pu⁵¹ ɕi̯ɑŋ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yāt go bā jéung paak bāt héung"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jat⁷ go³ baa¹ dzoeng² paak⁸ bat⁷ hoeng²"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "yed¹ go³ ba¹ zêng² pag³ bed¹ hêng²"
    },
    {
      "ipa": "/jɐt̚⁵ kɔː³³ paː⁵⁵ t͡sœːŋ³⁵ pʰaːk̚³ pɐt̚⁵ hœːŋ³⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "other": "[Phonetic: yí gè bāzhang pāi bù xiǎng]"
    },
    {
      "ipa": "/i⁵⁵⁻³⁵ kɤ⁵¹ pä⁵⁵ ɖ͡ʐ̥ɑŋ² pʰaɪ̯⁵⁵ pu⁵¹ ɕi̯ɑŋ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    },
    {
      "ipa": "/jɐt̚⁵ kɔː³³ paː⁵⁵ t͡sœːŋ³⁵ pʰaːk̚³ pɐt̚⁵ hœːŋ³⁵/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "cāngying bù dīng wú fèng de dàn",
      "word": "蒼蠅不叮無縫的蛋/苍蝇不叮无缝的蛋"
    },
    {
      "roman": "cāngying bù dīng wú fèng de dàn",
      "word": "蒼蠅不叮無縫的蛋"
    },
    {
      "roman": "cāngying bù dīng wú fèng de dàn",
      "word": "苍蝇不叮无缝的蛋"
    }
  ],
  "word": "一個巴掌拍不響"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "一個巴掌拍不響"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "一個巴掌拍不響",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "一個巴掌拍不響"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "一個巴掌拍不響",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-29 from the enwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (d4b8e84 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.