"䢘" meaning in All languages combined

See 䢘 on Wiktionary

Character [Korean]

IPA: [sʰu] [SK-Standard, Seoul] Forms: 땅 이름 수 [eumhun]
Etymology: Ideogrammic compound (會意/会意) : semantic 辵 (“walking”) + semantic 守 (“defend”). After the character fell out of regular use, it was reinterpreted as a phono-semantic compound (形聲/形声 (xíngshēng)), whence the modern reading. The original reading is not known. Etymology templates: {{categorize|zh|Han ideogrammic compounds}}, {{liushu|ic|adj=|nocap=|pron=}} Ideogrammic compound (會意/会意), {{Han compound|辵#Korean|守#Korean|c1=s|c2=s|ls=ic|t1=walking|t2=defend}} Ideogrammic compound (會意/会意) : semantic 辵 (“walking”) + semantic 守 (“defend”) Head templates: {{ko-hanja|땅 이름|수}} 䢘 (eumhun 땅 이름 수 (ttang ireum su))
  1. This term is used in Korean place names from the first millennium and has also been attested in wooden tablets from the same period, where it apparently intervenes between the name of a gate or building and a personal name. The meaning of this term is uncertain. Possibilities include:
    Sense id: en-䢘-ko-character-N1q58s~B Categories (other): Korean terms with uncertain meaning, Korean entries with incorrect language header, Korean terms with non-redundant non-automated sortkeys Disambiguation of Korean entries with incorrect language header: 50 50 Disambiguation of Korean terms with non-redundant non-automated sortkeys: 50 50
  2. This term is used in Korean place names from the first millennium and has also been attested in wooden tablets from the same period, where it apparently intervenes between the name of a gate or building and a personal name. The meaning of this term is uncertain. Possibilities include:
    guard, gatekeeper
    Sense id: en-䢘-ko-character-lBTlPF~4 Categories (other): Korean terms with uncertain meaning, Korean entries with incorrect language header, Korean terms with non-redundant non-automated sortkeys Disambiguation of Korean entries with incorrect language header: 50 50 Disambiguation of Korean terms with non-redundant non-automated sortkeys: 50 50

Character [Translingual]

  1. 䢘 (Kangxi radical 162, 辵+6, 10 strokes, cangjie input 卜十木戈 (YJDI), composition ⿺辶守)

Download JSON data for 䢘 meaning in All languages combined (4.6kB)

{
  "lang": "Translingual",
  "lang_code": "mul",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Translingual entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Translingual terms with non-redundant non-automated sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant non-automated sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Translingual terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "䢘 (Kangxi radical 162, 辵+6, 10 strokes, cangjie input 卜十木戈 (YJDI), composition ⿺辶守)"
      ],
      "id": "en-䢘-mul-character-q-NLzNIl",
      "links": [
        [
          "Kangxi radical",
          "Kangxi radical"
        ],
        [
          "辶",
          "辶#Translingual"
        ],
        [
          "守",
          "守#Translingual"
        ]
      ],
      "raw_tags": [
        "han"
      ]
    }
  ],
  "word": "䢘"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "Han ideogrammic compounds"
      },
      "expansion": "",
      "name": "categorize"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ic",
        "adj": "",
        "nocap": "",
        "pron": ""
      },
      "expansion": "Ideogrammic compound (會意/会意)",
      "name": "liushu"
    },
    {
      "args": {
        "1": "辵#Korean",
        "2": "守#Korean",
        "c1": "s",
        "c2": "s",
        "ls": "ic",
        "t1": "walking",
        "t2": "defend"
      },
      "expansion": "Ideogrammic compound (會意/会意) : semantic 辵 (“walking”) + semantic 守 (“defend”)",
      "name": "Han compound"
    }
  ],
  "etymology_text": "Ideogrammic compound (會意/会意) : semantic 辵 (“walking”) + semantic 守 (“defend”). After the character fell out of regular use, it was reinterpreted as a phono-semantic compound (形聲/形声 (xíngshēng)), whence the modern reading.\nThe original reading is not known.",
  "forms": [
    {
      "form": "땅 이름 수",
      "roman": "ttang ireum su",
      "tags": [
        "eumhun"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "땅 이름",
        "2": "수"
      },
      "expansion": "䢘 (eumhun 땅 이름 수 (ttang ireum su))",
      "name": "ko-hanja"
    }
  ],
  "lang": "Korean",
  "lang_code": "ko",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Korean terms with uncertain meaning",
          "parents": [
            "Terms with uncertain meaning",
            "Terms by usage"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "50 50",
          "kind": "other",
          "name": "Korean entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "50 50",
          "kind": "other",
          "name": "Korean terms with non-redundant non-automated sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant non-automated sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "This term is used in Korean place names from the first millennium and has also been attested in wooden tablets from the same period, where it apparently intervenes between the name of a gate or building and a personal name. The meaning of this term is uncertain. Possibilities include:",
        "This term is used in Korean place names from the first millennium and has also been attested in wooden tablets from the same period, where it apparently intervenes between the name of a gate or building and a personal name. The meaning of this term is uncertain. Possibilities include"
      ],
      "id": "en-䢘-ko-character-N1q58s~B",
      "raw_glosses": [
        "This term is used in Korean place names from the first millennium and has also been attested in wooden tablets from the same period, where it apparently intervenes between the name of a gate or building and a personal name. The meaning of this term is uncertain. Possibilities include:"
      ],
      "raw_tags": [
        "Hanja"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Korean terms with uncertain meaning",
          "parents": [
            "Terms with uncertain meaning",
            "Terms by usage"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "50 50",
          "kind": "other",
          "name": "Korean entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "50 50",
          "kind": "other",
          "name": "Korean terms with non-redundant non-automated sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant non-automated sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "This term is used in Korean place names from the first millennium and has also been attested in wooden tablets from the same period, where it apparently intervenes between the name of a gate or building and a personal name. The meaning of this term is uncertain. Possibilities include:",
        "guard, gatekeeper"
      ],
      "id": "en-䢘-ko-character-lBTlPF~4",
      "links": [
        [
          "guard",
          "guard"
        ],
        [
          "gatekeeper",
          "gatekeeper"
        ]
      ],
      "raw_tags": [
        "Hanja"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[sʰu]",
      "tags": [
        "SK-Standard",
        "Seoul"
      ]
    },
    {
      "other": "[수]"
    }
  ],
  "word": "䢘"
}
{
  "categories": [
    "Korean Han characters",
    "Korean entries with incorrect language header",
    "Korean lemmas",
    "Korean terms with non-redundant non-automated sortkeys"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "Han ideogrammic compounds"
      },
      "expansion": "",
      "name": "categorize"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ic",
        "adj": "",
        "nocap": "",
        "pron": ""
      },
      "expansion": "Ideogrammic compound (會意/会意)",
      "name": "liushu"
    },
    {
      "args": {
        "1": "辵#Korean",
        "2": "守#Korean",
        "c1": "s",
        "c2": "s",
        "ls": "ic",
        "t1": "walking",
        "t2": "defend"
      },
      "expansion": "Ideogrammic compound (會意/会意) : semantic 辵 (“walking”) + semantic 守 (“defend”)",
      "name": "Han compound"
    }
  ],
  "etymology_text": "Ideogrammic compound (會意/会意) : semantic 辵 (“walking”) + semantic 守 (“defend”). After the character fell out of regular use, it was reinterpreted as a phono-semantic compound (形聲/形声 (xíngshēng)), whence the modern reading.\nThe original reading is not known.",
  "forms": [
    {
      "form": "땅 이름 수",
      "roman": "ttang ireum su",
      "tags": [
        "eumhun"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "땅 이름",
        "2": "수"
      },
      "expansion": "䢘 (eumhun 땅 이름 수 (ttang ireum su))",
      "name": "ko-hanja"
    }
  ],
  "lang": "Korean",
  "lang_code": "ko",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Korean terms with uncertain meaning"
      ],
      "glosses": [
        "This term is used in Korean place names from the first millennium and has also been attested in wooden tablets from the same period, where it apparently intervenes between the name of a gate or building and a personal name. The meaning of this term is uncertain. Possibilities include:",
        "This term is used in Korean place names from the first millennium and has also been attested in wooden tablets from the same period, where it apparently intervenes between the name of a gate or building and a personal name. The meaning of this term is uncertain. Possibilities include"
      ],
      "raw_glosses": [
        "This term is used in Korean place names from the first millennium and has also been attested in wooden tablets from the same period, where it apparently intervenes between the name of a gate or building and a personal name. The meaning of this term is uncertain. Possibilities include:"
      ],
      "raw_tags": [
        "Hanja"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Korean terms with uncertain meaning"
      ],
      "glosses": [
        "This term is used in Korean place names from the first millennium and has also been attested in wooden tablets from the same period, where it apparently intervenes between the name of a gate or building and a personal name. The meaning of this term is uncertain. Possibilities include:",
        "guard, gatekeeper"
      ],
      "links": [
        [
          "guard",
          "guard"
        ],
        [
          "gatekeeper",
          "gatekeeper"
        ]
      ],
      "raw_tags": [
        "Hanja"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[sʰu]",
      "tags": [
        "SK-Standard",
        "Seoul"
      ]
    },
    {
      "other": "[수]"
    }
  ],
  "word": "䢘"
}

{
  "lang": "Translingual",
  "lang_code": "mul",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Han char without four",
        "Han script characters",
        "Translingual entries with incorrect language header",
        "Translingual lemmas",
        "Translingual symbols",
        "Translingual terms with non-redundant non-automated sortkeys",
        "Translingual terms with redundant script codes"
      ],
      "glosses": [
        "䢘 (Kangxi radical 162, 辵+6, 10 strokes, cangjie input 卜十木戈 (YJDI), composition ⿺辶守)"
      ],
      "links": [
        [
          "Kangxi radical",
          "Kangxi radical"
        ],
        [
          "辶",
          "辶#Translingual"
        ],
        [
          "守",
          "守#Translingual"
        ]
      ],
      "raw_tags": [
        "han"
      ]
    }
  ],
  "word": "䢘"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-04 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (e9e0a99 and db5a844). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.