"メンチを切る" meaning in All languages combined

See メンチを切る on Wiktionary

Verb [Japanese]

IPA: [mẽ̞ɴt͡ɕi o̞ kiɾ̠ɯᵝ]
Etymology: Phrase composed of メンチ (menchi, various possible derivations; see below) + を (o, object particle) + 切る (kiru, “to cut something, to cut across something, to break something; to do something boldly”). Unknown derivation. メンチ (menchi) on its own generally means mince, as in mincemeat, ground meat. That does not fit this idiom, however. One explanation is that メンチ (menchi) is an alteration of メンタ, as found in the synonymous Kansai expression メンタを切る (menta o kiru). In this, menta is an alteration of 目の玉 (me no tama, “eyeball”): /me no tama/ → /mentama/ → /menta/. The standard term 目玉 (medama, “eyeball”) is also used metaphorically to mean a glare, a stare; a scolding; compare English hairy eyeball, to eye. In this case, the phrase could be parsed as: menta o kiru → “to boldly eyeball someone” → “to glare in challenge”. Phonetically, however, there is no clear mechanism for メンタ (menta) to change into メンチ (menchi). A more likely phonetic origin might be 面子 (mentsu, “face, honor”). In this case, the phrase could be parsed as: menchi o kiru → “to cut / break someone else's honor” → “to glare in challenge”. The derivation may be a combination of the above, where menta may have been influenced by mentsu to become menchi. Etymology templates: {{m|ja|メンチ|pos=various possible derivations; see below|tr=menchi}} メンチ (menchi, various possible derivations; see below), {{m|ja|を|pos=object particle|tr=o}} を (o, object particle), {{m|ja|切る||to cut something, to cut across something, to break something; to do something boldly|tr=kiru}} 切る (kiru, “to cut something, to cut across something, to break something; to do something boldly”), {{unk|ja|sort=めんちをきる}} Unknown, {{m|ja|メンチ|tr=menchi}} メンチ (menchi), {{m|en|mince}} mince, {{m|en|mincemeat}} mincemeat, {{m|en|ground meat}} ground meat, {{m|ja|メンチ|tr=menchi}} メンチ (menchi), {{m|ja|メンタ}} メンタ, {{m|ja|メンタを切る|tr=menta o kiru}} メンタを切る (menta o kiru), {{l|ja|目}} 目, {{ja-l/helper|目||}} 目, {{ja-l|目}} 目, {{l|ja|の}} の, {{ja-l/helper|の||}} の, {{ja-l|の}} の, {{m|ja|玉||eyeball|tr=me no tama}} 玉 (me no tama, “eyeball”), {{m|ja|目玉||eyeball|tr=medama}} 目玉 (medama, “eyeball”), {{cog|en|hairy eyeball}} English hairy eyeball, {{m|ja|メンタ|tr=menta}} メンタ (menta), {{m|ja|メンチ|tr=menchi}} メンチ (menchi), {{m|ja|面子||face, honor|tr=mentsu}} 面子 (mentsu, “face, honor”) Head templates: {{ja-verb|メンチ を きる|head=メンチを切る}} メンチを切(き)る • (menchi o kiru) Forms: メンチを切る [canonical] (ruby: ()), menchi o kiru [romanization], no-table-tags [table-tags], メンチを切ら [error-unrecognized-form], メンチをきら [error-unrecognized-form], menchi o kira [error-unrecognized-form], メンチを切り [error-unrecognized-form], メンチをきり [error-unrecognized-form], menchi o kiri [error-unrecognized-form], メンチを切る [error-unrecognized-form], メンチをきる [error-unrecognized-form], menchi o kiru [error-unrecognized-form], メンチを切れ [error-unrecognized-form], メンチをきれ [error-unrecognized-form], menchi o kire [error-unrecognized-form], メンチを切られる [passive], メンチをきられる [passive], menchi o kirareru [passive], メンチを切らせる [causative], メンチを切らす [causative], メンチをきらせる [causative], メンチをきらす [causative], menchi o kiraseru [causative], menchi o kirasu [causative], メンチを切れる [potential], メンチをきれる [potential], menchi o kireru [potential], メンチを切ろう [volitional], メンチをきろう [volitional], menchi o kirō [volitional], メンチを切らない [negative], メンチをきらない [negative], menchi o kiranai [negative], メンチを切らず [continuative, negative], メンチをきらず [continuative, negative], menchi o kirazu [continuative, negative], メンチを切ります [formal], メンチをきります [formal], menchi o kirimasu [formal], メンチを切った [perfective], メンチをきった [perfective], menchi o kitta [perfective], メンチを切って [conjunctive], メンチをきって [conjunctive], menchi o kitte [conjunctive], メンチを切れば [conditional, hypothetical], メンチをきれば [conditional, hypothetical], menchi o kireba [conditional, hypothetical]
  1. (idiomatic, chiefly Kansai, slang) to stare or glare in challenge; by extension, to pick a fight Wikipedia link: ja:大辞林, ja:松村明 Tags: Kansai, idiomatic, slang Synonyms: メンタを切る (menta o kiru) (ruby: ()) [Kansai], 眼を付ける (gan o tsukeru) (ruby: (がん), ()), 眼を飛ばす (gan o tobasu) (ruby: (がん), ()), 眼を垂れる (gan o tareru) (ruby: (がん), ()), メンチ切る (menchi kiru) (ruby: ())

Alternative forms

Download JSON data for メンチを切る meaning in All languages combined (14.0kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "メンチ",
        "pos": "various possible derivations; see below",
        "tr": "menchi"
      },
      "expansion": "メンチ (menchi, various possible derivations; see below)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "を",
        "pos": "object particle",
        "tr": "o"
      },
      "expansion": "を (o, object particle)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "切る",
        "3": "",
        "4": "to cut something, to cut across something, to break something; to do something boldly",
        "tr": "kiru"
      },
      "expansion": "切る (kiru, “to cut something, to cut across something, to break something; to do something boldly”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "sort": "めんちをきる"
      },
      "expansion": "Unknown",
      "name": "unk"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "メンチ",
        "tr": "menchi"
      },
      "expansion": "メンチ (menchi)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "mince"
      },
      "expansion": "mince",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "mincemeat"
      },
      "expansion": "mincemeat",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ground meat"
      },
      "expansion": "ground meat",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "メンチ",
        "tr": "menchi"
      },
      "expansion": "メンチ (menchi)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "メンタ"
      },
      "expansion": "メンタ",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "メンタを切る",
        "tr": "menta o kiru"
      },
      "expansion": "メンタを切る (menta o kiru)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "目"
      },
      "expansion": "目",
      "name": "l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "目",
        "2": "",
        "3": ""
      },
      "expansion": "目",
      "name": "ja-l/helper"
    },
    {
      "args": {
        "1": "目"
      },
      "expansion": "目",
      "name": "ja-l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "の"
      },
      "expansion": "の",
      "name": "l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "の",
        "2": "",
        "3": ""
      },
      "expansion": "の",
      "name": "ja-l/helper"
    },
    {
      "args": {
        "1": "の"
      },
      "expansion": "の",
      "name": "ja-l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "玉",
        "3": "",
        "4": "eyeball",
        "tr": "me no tama"
      },
      "expansion": "玉 (me no tama, “eyeball”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "目玉",
        "3": "",
        "4": "eyeball",
        "tr": "medama"
      },
      "expansion": "目玉 (medama, “eyeball”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "hairy eyeball"
      },
      "expansion": "English hairy eyeball",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "メンタ",
        "tr": "menta"
      },
      "expansion": "メンタ (menta)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "メンチ",
        "tr": "menchi"
      },
      "expansion": "メンチ (menchi)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "面子",
        "3": "",
        "4": "face, honor",
        "tr": "mentsu"
      },
      "expansion": "面子 (mentsu, “face, honor”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Phrase composed of メンチ (menchi, various possible derivations; see below) + を (o, object particle) + 切る (kiru, “to cut something, to cut across something, to break something; to do something boldly”).\nUnknown derivation. メンチ (menchi) on its own generally means mince, as in mincemeat, ground meat. That does not fit this idiom, however.\nOne explanation is that メンチ (menchi) is an alteration of メンタ, as found in the synonymous Kansai expression メンタを切る (menta o kiru). In this, menta is an alteration of 目の玉 (me no tama, “eyeball”): /me no tama/ → /mentama/ → /menta/. The standard term 目玉 (medama, “eyeball”) is also used metaphorically to mean a glare, a stare; a scolding; compare English hairy eyeball, to eye. In this case, the phrase could be parsed as: menta o kiru → “to boldly eyeball someone” → “to glare in challenge”.\nPhonetically, however, there is no clear mechanism for メンタ (menta) to change into メンチ (menchi). A more likely phonetic origin might be 面子 (mentsu, “face, honor”). In this case, the phrase could be parsed as: menchi o kiru → “to cut / break someone else's honor” → “to glare in challenge”.\nThe derivation may be a combination of the above, where menta may have been influenced by mentsu to become menchi.",
  "forms": [
    {
      "form": "メンチを切る",
      "ruby": [
        [
          "切",
          "き"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "menchi o kiru",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "ja-go-ru",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "メンチを切ら",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form"
      ]
    },
    {
      "form": "メンチをきら",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form"
      ]
    },
    {
      "form": "menchi o kira",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form"
      ]
    },
    {
      "form": "メンチを切り",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form"
      ]
    },
    {
      "form": "メンチをきり",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form"
      ]
    },
    {
      "form": "menchi o kiri",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form"
      ]
    },
    {
      "form": "メンチを切る",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form"
      ]
    },
    {
      "form": "メンチをきる",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form"
      ]
    },
    {
      "form": "menchi o kiru",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form"
      ]
    },
    {
      "form": "メンチを切れ",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form"
      ]
    },
    {
      "form": "メンチをきれ",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form"
      ]
    },
    {
      "form": "menchi o kire",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form"
      ]
    },
    {
      "form": "メンチを切られる",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "passive"
      ]
    },
    {
      "form": "メンチをきられる",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "passive"
      ]
    },
    {
      "form": "menchi o kirareru",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "passive"
      ]
    },
    {
      "form": "メンチを切らせる",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "causative"
      ]
    },
    {
      "form": "メンチを切らす",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "causative"
      ]
    },
    {
      "form": "メンチをきらせる",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "causative"
      ]
    },
    {
      "form": "メンチをきらす",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "causative"
      ]
    },
    {
      "form": "menchi o kiraseru",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "causative"
      ]
    },
    {
      "form": "menchi o kirasu",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "causative"
      ]
    },
    {
      "form": "メンチを切れる",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "potential"
      ]
    },
    {
      "form": "メンチをきれる",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "potential"
      ]
    },
    {
      "form": "menchi o kireru",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "potential"
      ]
    },
    {
      "form": "メンチを切ろう",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "volitional"
      ]
    },
    {
      "form": "メンチをきろう",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "volitional"
      ]
    },
    {
      "form": "menchi o kirō",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "volitional"
      ]
    },
    {
      "form": "メンチを切らない",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "negative"
      ]
    },
    {
      "form": "メンチをきらない",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "negative"
      ]
    },
    {
      "form": "menchi o kiranai",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "negative"
      ]
    },
    {
      "form": "メンチを切らず",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "continuative",
        "negative"
      ]
    },
    {
      "form": "メンチをきらず",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "continuative",
        "negative"
      ]
    },
    {
      "form": "menchi o kirazu",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "continuative",
        "negative"
      ]
    },
    {
      "form": "メンチを切ります",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "formal"
      ]
    },
    {
      "form": "メンチをきります",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "formal"
      ]
    },
    {
      "form": "menchi o kirimasu",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "formal"
      ]
    },
    {
      "form": "メンチを切った",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "perfective"
      ]
    },
    {
      "form": "メンチをきった",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "perfective"
      ]
    },
    {
      "form": "menchi o kitta",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "perfective"
      ]
    },
    {
      "form": "メンチを切って",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "conjunctive"
      ]
    },
    {
      "form": "メンチをきって",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "conjunctive"
      ]
    },
    {
      "form": "menchi o kitte",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "conjunctive"
      ]
    },
    {
      "form": "メンチを切れば",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "conditional",
        "hypothetical"
      ]
    },
    {
      "form": "メンチをきれば",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "conditional",
        "hypothetical"
      ]
    },
    {
      "form": "menchi o kireba",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "conditional",
        "hypothetical"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "メンチ を きる",
        "head": "メンチを切る"
      },
      "expansion": "メンチを切(き)る • (menchi o kiru)",
      "name": "ja-verb"
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese entries with language name categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with language name categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese links with redundant wikilinks",
          "parents": [
            "Links with redundant wikilinks",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant non-automated sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with redundant sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with redundant sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese verbs without transitivity",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Kansai Japanese",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with raw sortkeys",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "While I was was doing the night rounds through Shibuya Center Street as always, a young girl bumped into me as we passed. “What the hell are you staring at, old man!” […] Despite her being the one who bumped into me, she tried picking a fight with me with these mannish words.",
          "ref": "2008, 石原伸司, 逢えてよかった 夜回り組長にココロを預けた少女たちのホンネ, 産経新聞出版, page 20",
          "ruby": [
            [
              "渋",
              "しぶ"
            ],
            [
              "谷",
              "や"
            ],
            [
              "街",
              "がい"
            ],
            [
              "夜",
              "よ"
            ],
            [
              "回",
              "まわ"
            ],
            [
              "若",
              "わか"
            ],
            [
              "娘",
              "むすめ"
            ],
            [
              "出",
              "で"
            ],
            [
              "会",
              "あ"
            ],
            [
              "頭",
              "がしら"
            ],
            [
              "切",
              "き"
            ],
            [
              "自",
              "じ"
            ],
            [
              "分",
              "ぶん"
            ],
            [
              "男",
              "おとこ"
            ],
            [
              "言",
              "こと"
            ],
            [
              "葉",
              "ば"
            ],
            [
              "因",
              "いん"
            ],
            [
              "縁",
              "ねん"
            ],
            [
              "吹",
              "ふ"
            ]
          ],
          "text": "いつものように渋谷センター街を夜回りしていると、若い娘が出会い頭にぶつかってきた。「なにメンチ切ってんだよ、オッさん!」 […] 自分でぶつかっておきながら、男のような言葉で因縁を吹っかけてくる。\nItsumo no yō ni Shibuya Sentā-gai o yomawari shite iru to, wakai musume ga deaigashira ni butsukatte kita.“Nani menchi kitte n da yo, ossan!” […] Jibun de butsukatte okinagara, otoko no yō na kotoba de innen o fukkakete kuru."
        },
        {
          "ref": "2013, All About, Inc., editors, Garyū Shingo Taiho / Taima Osen wa Naze Tsuzuku [Shingo Garyū Arrest: Why Does Marijuana Pollution Continue?]",
          "ruby": [
            [
              "我",
              "が"
            ],
            [
              "龍",
              "りゅう"
            ],
            [
              "M&",
              "エム&"
            ],
            [
              "1",
              "ワン"
            ],
            [
              "級",
              "きゅう"
            ],
            [
              "王",
              "おう"
            ],
            [
              "者",
              "じゃ"
            ],
            [
              "保",
              "ほ"
            ],
            [
              "持",
              "じ"
            ],
            [
              "逮",
              "たい"
            ],
            [
              "捕",
              "ほ"
            ],
            [
              "後",
              "ご"
            ],
            [
              "27",
              "にじゅうしち"
            ],
            [
              "日",
              "にち"
            ],
            [
              "返",
              "へん"
            ],
            [
              "上",
              "じょう"
            ],
            [
              "K&",
              "ケイ&"
            ],
            [
              "1",
              "ワン"
            ],
            [
              "MAX",
              "マックス"
            ],
            [
              "始",
              "はじ"
            ],
            [
              "各",
              "かく"
            ],
            [
              "団",
              "だん"
            ],
            [
              "体",
              "たい"
            ],
            [
              "参",
              "さん"
            ],
            [
              "戦",
              "せん"
            ],
            [
              "元",
              "もと"
            ],
            [
              "暴",
              "ぼう"
            ],
            [
              "走",
              "そう"
            ],
            [
              "族",
              "ぞく"
            ],
            [
              "前",
              "ぜん"
            ],
            [
              "歴",
              "れき"
            ],
            [
              "売",
              "う"
            ],
            [
              "金",
              "きん"
            ],
            [
              "髪",
              "ぱつ"
            ],
            [
              "染",
              "そ"
            ],
            [
              "特",
              "とっ"
            ],
            [
              "攻",
              "こう"
            ],
            [
              "服",
              "ふく"
            ],
            [
              "入",
              "にゅう"
            ],
            [
              "場",
              "じょう"
            ],
            [
              "対",
              "たい"
            ],
            [
              "戦",
              "せん"
            ],
            [
              "前",
              "まえ"
            ],
            [
              "相",
              "あい"
            ],
            [
              "手",
              "て"
            ],
            [
              "切",
              "き"
            ],
            [
              "合",
              "あ"
            ],
            [
              "不",
              "ふ"
            ],
            [
              "良",
              "りょう"
            ],
            [
              "人",
              "にん"
            ],
            [
              "気",
              "き"
            ],
            [
              "博",
              "はく"
            ],
            [
              "名",
              "めい"
            ],
            [
              "物",
              "ぶつ"
            ],
            [
              "選",
              "せん"
            ],
            [
              "手",
              "しゅ"
            ]
          ],
          "text": "我龍は M-1 ミドル級王者のタイトルを保持(逮捕後の27日に返上)、K-1MAXを始めキック各団体に参戦。元暴走族という“前歴”を売りに、金髪に染めたヘアスタイルに、特攻服のヤンキースタイルで入場、対戦前には相手にメンチを切る(にらみ合う)という不良パフォーマンスで人気を博した名物選手。\ngaryū wa Emu-wan midoru-kyū ōja no taitoru o hoji (taiho go no nijūshichi-nichi ni henjō), Kei-wan Makkusu o hajime kikku kakudantai ni sansen. moto bōsōzoku to iu “zenreki” o uri ni, kinpatsu ni someta hea sutairu ni, tokkōfuku no yankī sutairu de nyūjō, taisen mae ni wa aite ni menchi o kiru (niramiau) to iu furyō pafōmansu de ninki o hakushita meibutsu senshu.\nGaryū held the title of M-1 middleweight champion (relinquished on the 27th, after his arrest), and competed in K-1 Max and the other kickboxing leagues. He was a famous competitor who gained popularity for his bad-boy performance, playing up his \"past history\" as a former biker gang member, coming into the ring wearing his gang regalia with his hair dyed blond, and glaring a challenge at his opponent before a match."
        }
      ],
      "glosses": [
        "to stare or glare in challenge; by extension, to pick a fight"
      ],
      "id": "en-メンチを切る-ja-verb-ae5dZ-Zf",
      "links": [
        [
          "stare",
          "stare"
        ],
        [
          "glare",
          "glare"
        ],
        [
          "challenge",
          "challenge"
        ],
        [
          "pick a fight",
          "pick a fight"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic, chiefly Kansai, slang) to stare or glare in challenge; by extension, to pick a fight"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "roman": "menta o kiru",
          "ruby": [
            [
              "切",
              "き"
            ]
          ],
          "tags": [
            "Kansai"
          ],
          "word": "メンタを切る"
        },
        {
          "roman": "gan o tsukeru",
          "ruby": [
            [
              "眼",
              "がん"
            ],
            [
              "付",
              "つ"
            ]
          ],
          "word": "眼を付ける"
        },
        {
          "roman": "gan o tobasu",
          "ruby": [
            [
              "眼",
              "がん"
            ],
            [
              "飛",
              "と"
            ]
          ],
          "word": "眼を飛ばす"
        },
        {
          "roman": "gan o tareru",
          "ruby": [
            [
              "眼",
              "がん"
            ],
            [
              "垂",
              "た"
            ]
          ],
          "word": "眼を垂れる"
        },
        {
          "roman": "menchi kiru",
          "ruby": [
            [
              "切",
              "き"
            ]
          ],
          "word": "メンチ切る"
        }
      ],
      "tags": [
        "Kansai",
        "idiomatic",
        "slang"
      ],
      "wikipedia": [
        "ja:大辞林",
        "ja:松村明"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[mẽ̞ɴt͡ɕi o̞ kiɾ̠ɯᵝ]"
    }
  ],
  "word": "メンチを切る"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "メンチ",
        "pos": "various possible derivations; see below",
        "tr": "menchi"
      },
      "expansion": "メンチ (menchi, various possible derivations; see below)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "を",
        "pos": "object particle",
        "tr": "o"
      },
      "expansion": "を (o, object particle)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "切る",
        "3": "",
        "4": "to cut something, to cut across something, to break something; to do something boldly",
        "tr": "kiru"
      },
      "expansion": "切る (kiru, “to cut something, to cut across something, to break something; to do something boldly”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "sort": "めんちをきる"
      },
      "expansion": "Unknown",
      "name": "unk"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "メンチ",
        "tr": "menchi"
      },
      "expansion": "メンチ (menchi)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "mince"
      },
      "expansion": "mince",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "mincemeat"
      },
      "expansion": "mincemeat",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ground meat"
      },
      "expansion": "ground meat",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "メンチ",
        "tr": "menchi"
      },
      "expansion": "メンチ (menchi)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "メンタ"
      },
      "expansion": "メンタ",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "メンタを切る",
        "tr": "menta o kiru"
      },
      "expansion": "メンタを切る (menta o kiru)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "目"
      },
      "expansion": "目",
      "name": "l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "目",
        "2": "",
        "3": ""
      },
      "expansion": "目",
      "name": "ja-l/helper"
    },
    {
      "args": {
        "1": "目"
      },
      "expansion": "目",
      "name": "ja-l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "の"
      },
      "expansion": "の",
      "name": "l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "の",
        "2": "",
        "3": ""
      },
      "expansion": "の",
      "name": "ja-l/helper"
    },
    {
      "args": {
        "1": "の"
      },
      "expansion": "の",
      "name": "ja-l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "玉",
        "3": "",
        "4": "eyeball",
        "tr": "me no tama"
      },
      "expansion": "玉 (me no tama, “eyeball”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "目玉",
        "3": "",
        "4": "eyeball",
        "tr": "medama"
      },
      "expansion": "目玉 (medama, “eyeball”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "hairy eyeball"
      },
      "expansion": "English hairy eyeball",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "メンタ",
        "tr": "menta"
      },
      "expansion": "メンタ (menta)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "メンチ",
        "tr": "menchi"
      },
      "expansion": "メンチ (menchi)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "面子",
        "3": "",
        "4": "face, honor",
        "tr": "mentsu"
      },
      "expansion": "面子 (mentsu, “face, honor”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Phrase composed of メンチ (menchi, various possible derivations; see below) + を (o, object particle) + 切る (kiru, “to cut something, to cut across something, to break something; to do something boldly”).\nUnknown derivation. メンチ (menchi) on its own generally means mince, as in mincemeat, ground meat. That does not fit this idiom, however.\nOne explanation is that メンチ (menchi) is an alteration of メンタ, as found in the synonymous Kansai expression メンタを切る (menta o kiru). In this, menta is an alteration of 目の玉 (me no tama, “eyeball”): /me no tama/ → /mentama/ → /menta/. The standard term 目玉 (medama, “eyeball”) is also used metaphorically to mean a glare, a stare; a scolding; compare English hairy eyeball, to eye. In this case, the phrase could be parsed as: menta o kiru → “to boldly eyeball someone” → “to glare in challenge”.\nPhonetically, however, there is no clear mechanism for メンタ (menta) to change into メンチ (menchi). A more likely phonetic origin might be 面子 (mentsu, “face, honor”). In this case, the phrase could be parsed as: menchi o kiru → “to cut / break someone else's honor” → “to glare in challenge”.\nThe derivation may be a combination of the above, where menta may have been influenced by mentsu to become menchi.",
  "forms": [
    {
      "form": "メンチを切る",
      "ruby": [
        [
          "切",
          "き"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "menchi o kiru",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "ja-go-ru",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "メンチを切ら",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form"
      ]
    },
    {
      "form": "メンチをきら",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form"
      ]
    },
    {
      "form": "menchi o kira",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form"
      ]
    },
    {
      "form": "メンチを切り",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form"
      ]
    },
    {
      "form": "メンチをきり",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form"
      ]
    },
    {
      "form": "menchi o kiri",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form"
      ]
    },
    {
      "form": "メンチを切る",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form"
      ]
    },
    {
      "form": "メンチをきる",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form"
      ]
    },
    {
      "form": "menchi o kiru",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form"
      ]
    },
    {
      "form": "メンチを切れ",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form"
      ]
    },
    {
      "form": "メンチをきれ",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form"
      ]
    },
    {
      "form": "menchi o kire",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form"
      ]
    },
    {
      "form": "メンチを切られる",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "passive"
      ]
    },
    {
      "form": "メンチをきられる",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "passive"
      ]
    },
    {
      "form": "menchi o kirareru",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "passive"
      ]
    },
    {
      "form": "メンチを切らせる",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "causative"
      ]
    },
    {
      "form": "メンチを切らす",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "causative"
      ]
    },
    {
      "form": "メンチをきらせる",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "causative"
      ]
    },
    {
      "form": "メンチをきらす",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "causative"
      ]
    },
    {
      "form": "menchi o kiraseru",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "causative"
      ]
    },
    {
      "form": "menchi o kirasu",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "causative"
      ]
    },
    {
      "form": "メンチを切れる",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "potential"
      ]
    },
    {
      "form": "メンチをきれる",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "potential"
      ]
    },
    {
      "form": "menchi o kireru",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "potential"
      ]
    },
    {
      "form": "メンチを切ろう",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "volitional"
      ]
    },
    {
      "form": "メンチをきろう",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "volitional"
      ]
    },
    {
      "form": "menchi o kirō",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "volitional"
      ]
    },
    {
      "form": "メンチを切らない",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "negative"
      ]
    },
    {
      "form": "メンチをきらない",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "negative"
      ]
    },
    {
      "form": "menchi o kiranai",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "negative"
      ]
    },
    {
      "form": "メンチを切らず",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "continuative",
        "negative"
      ]
    },
    {
      "form": "メンチをきらず",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "continuative",
        "negative"
      ]
    },
    {
      "form": "menchi o kirazu",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "continuative",
        "negative"
      ]
    },
    {
      "form": "メンチを切ります",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "formal"
      ]
    },
    {
      "form": "メンチをきります",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "formal"
      ]
    },
    {
      "form": "menchi o kirimasu",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "formal"
      ]
    },
    {
      "form": "メンチを切った",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "perfective"
      ]
    },
    {
      "form": "メンチをきった",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "perfective"
      ]
    },
    {
      "form": "menchi o kitta",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "perfective"
      ]
    },
    {
      "form": "メンチを切って",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "conjunctive"
      ]
    },
    {
      "form": "メンチをきって",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "conjunctive"
      ]
    },
    {
      "form": "menchi o kitte",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "conjunctive"
      ]
    },
    {
      "form": "メンチを切れば",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "conditional",
        "hypothetical"
      ]
    },
    {
      "form": "メンチをきれば",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "conditional",
        "hypothetical"
      ]
    },
    {
      "form": "menchi o kireba",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "conditional",
        "hypothetical"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "メンチ を きる",
        "head": "メンチを切る"
      },
      "expansion": "メンチを切(き)る • (menchi o kiru)",
      "name": "ja-verb"
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Japanese entries with incorrect language header",
        "Japanese entries with language name categories using raw markup",
        "Japanese idioms",
        "Japanese lemmas",
        "Japanese links with redundant wikilinks",
        "Japanese slang",
        "Japanese terms spelled with mixed kana",
        "Japanese terms spelled with second grade kanji",
        "Japanese terms with IPA pronunciation",
        "Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys",
        "Japanese terms with redundant sortkeys",
        "Japanese terms with unknown etymologies",
        "Japanese terms with usage examples",
        "Japanese terms written with one Han script character",
        "Japanese verbs",
        "Japanese verbs without transitivity",
        "Kansai Japanese",
        "Pages with raw sortkeys"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "While I was was doing the night rounds through Shibuya Center Street as always, a young girl bumped into me as we passed. “What the hell are you staring at, old man!” […] Despite her being the one who bumped into me, she tried picking a fight with me with these mannish words.",
          "ref": "2008, 石原伸司, 逢えてよかった 夜回り組長にココロを預けた少女たちのホンネ, 産経新聞出版, page 20",
          "ruby": [
            [
              "渋",
              "しぶ"
            ],
            [
              "谷",
              "や"
            ],
            [
              "街",
              "がい"
            ],
            [
              "夜",
              "よ"
            ],
            [
              "回",
              "まわ"
            ],
            [
              "若",
              "わか"
            ],
            [
              "娘",
              "むすめ"
            ],
            [
              "出",
              "で"
            ],
            [
              "会",
              "あ"
            ],
            [
              "頭",
              "がしら"
            ],
            [
              "切",
              "き"
            ],
            [
              "自",
              "じ"
            ],
            [
              "分",
              "ぶん"
            ],
            [
              "男",
              "おとこ"
            ],
            [
              "言",
              "こと"
            ],
            [
              "葉",
              "ば"
            ],
            [
              "因",
              "いん"
            ],
            [
              "縁",
              "ねん"
            ],
            [
              "吹",
              "ふ"
            ]
          ],
          "text": "いつものように渋谷センター街を夜回りしていると、若い娘が出会い頭にぶつかってきた。「なにメンチ切ってんだよ、オッさん!」 […] 自分でぶつかっておきながら、男のような言葉で因縁を吹っかけてくる。\nItsumo no yō ni Shibuya Sentā-gai o yomawari shite iru to, wakai musume ga deaigashira ni butsukatte kita.“Nani menchi kitte n da yo, ossan!” […] Jibun de butsukatte okinagara, otoko no yō na kotoba de innen o fukkakete kuru."
        },
        {
          "ref": "2013, All About, Inc., editors, Garyū Shingo Taiho / Taima Osen wa Naze Tsuzuku [Shingo Garyū Arrest: Why Does Marijuana Pollution Continue?]",
          "ruby": [
            [
              "我",
              "が"
            ],
            [
              "龍",
              "りゅう"
            ],
            [
              "M&",
              "エム&"
            ],
            [
              "1",
              "ワン"
            ],
            [
              "級",
              "きゅう"
            ],
            [
              "王",
              "おう"
            ],
            [
              "者",
              "じゃ"
            ],
            [
              "保",
              "ほ"
            ],
            [
              "持",
              "じ"
            ],
            [
              "逮",
              "たい"
            ],
            [
              "捕",
              "ほ"
            ],
            [
              "後",
              "ご"
            ],
            [
              "27",
              "にじゅうしち"
            ],
            [
              "日",
              "にち"
            ],
            [
              "返",
              "へん"
            ],
            [
              "上",
              "じょう"
            ],
            [
              "K&",
              "ケイ&"
            ],
            [
              "1",
              "ワン"
            ],
            [
              "MAX",
              "マックス"
            ],
            [
              "始",
              "はじ"
            ],
            [
              "各",
              "かく"
            ],
            [
              "団",
              "だん"
            ],
            [
              "体",
              "たい"
            ],
            [
              "参",
              "さん"
            ],
            [
              "戦",
              "せん"
            ],
            [
              "元",
              "もと"
            ],
            [
              "暴",
              "ぼう"
            ],
            [
              "走",
              "そう"
            ],
            [
              "族",
              "ぞく"
            ],
            [
              "前",
              "ぜん"
            ],
            [
              "歴",
              "れき"
            ],
            [
              "売",
              "う"
            ],
            [
              "金",
              "きん"
            ],
            [
              "髪",
              "ぱつ"
            ],
            [
              "染",
              "そ"
            ],
            [
              "特",
              "とっ"
            ],
            [
              "攻",
              "こう"
            ],
            [
              "服",
              "ふく"
            ],
            [
              "入",
              "にゅう"
            ],
            [
              "場",
              "じょう"
            ],
            [
              "対",
              "たい"
            ],
            [
              "戦",
              "せん"
            ],
            [
              "前",
              "まえ"
            ],
            [
              "相",
              "あい"
            ],
            [
              "手",
              "て"
            ],
            [
              "切",
              "き"
            ],
            [
              "合",
              "あ"
            ],
            [
              "不",
              "ふ"
            ],
            [
              "良",
              "りょう"
            ],
            [
              "人",
              "にん"
            ],
            [
              "気",
              "き"
            ],
            [
              "博",
              "はく"
            ],
            [
              "名",
              "めい"
            ],
            [
              "物",
              "ぶつ"
            ],
            [
              "選",
              "せん"
            ],
            [
              "手",
              "しゅ"
            ]
          ],
          "text": "我龍は M-1 ミドル級王者のタイトルを保持(逮捕後の27日に返上)、K-1MAXを始めキック各団体に参戦。元暴走族という“前歴”を売りに、金髪に染めたヘアスタイルに、特攻服のヤンキースタイルで入場、対戦前には相手にメンチを切る(にらみ合う)という不良パフォーマンスで人気を博した名物選手。\ngaryū wa Emu-wan midoru-kyū ōja no taitoru o hoji (taiho go no nijūshichi-nichi ni henjō), Kei-wan Makkusu o hajime kikku kakudantai ni sansen. moto bōsōzoku to iu “zenreki” o uri ni, kinpatsu ni someta hea sutairu ni, tokkōfuku no yankī sutairu de nyūjō, taisen mae ni wa aite ni menchi o kiru (niramiau) to iu furyō pafōmansu de ninki o hakushita meibutsu senshu.\nGaryū held the title of M-1 middleweight champion (relinquished on the 27th, after his arrest), and competed in K-1 Max and the other kickboxing leagues. He was a famous competitor who gained popularity for his bad-boy performance, playing up his \"past history\" as a former biker gang member, coming into the ring wearing his gang regalia with his hair dyed blond, and glaring a challenge at his opponent before a match."
        }
      ],
      "glosses": [
        "to stare or glare in challenge; by extension, to pick a fight"
      ],
      "links": [
        [
          "stare",
          "stare"
        ],
        [
          "glare",
          "glare"
        ],
        [
          "challenge",
          "challenge"
        ],
        [
          "pick a fight",
          "pick a fight"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic, chiefly Kansai, slang) to stare or glare in challenge; by extension, to pick a fight"
      ],
      "tags": [
        "Kansai",
        "idiomatic",
        "slang"
      ],
      "wikipedia": [
        "ja:大辞林",
        "ja:松村明"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[mẽ̞ɴt͡ɕi o̞ kiɾ̠ɯᵝ]"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "menta o kiru",
      "ruby": [
        [
          "切",
          "き"
        ]
      ],
      "tags": [
        "Kansai"
      ],
      "word": "メンタを切る"
    },
    {
      "roman": "gan o tsukeru",
      "ruby": [
        [
          "眼",
          "がん"
        ],
        [
          "付",
          "つ"
        ]
      ],
      "word": "眼を付ける"
    },
    {
      "roman": "gan o tobasu",
      "ruby": [
        [
          "眼",
          "がん"
        ],
        [
          "飛",
          "と"
        ]
      ],
      "word": "眼を飛ばす"
    },
    {
      "roman": "gan o tareru",
      "ruby": [
        [
          "眼",
          "がん"
        ],
        [
          "垂",
          "た"
        ]
      ],
      "word": "眼を垂れる"
    },
    {
      "roman": "menchi kiru",
      "ruby": [
        [
          "切",
          "き"
        ]
      ],
      "word": "メンチ切る"
    }
  ],
  "word": "メンチを切る"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-10 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (a644e18 and edd475d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.