"オーバーシュート" meaning in All languages combined

See オーバーシュート on Wiktionary

Noun [Japanese]

IPA: [o̞ːba̠ːɕɨᵝːto̞] Forms: ōbāshūto [romanization]
Etymology: From English overshoot. The “sudden increase” sense is Wasei eigo (和製英語; pseudo-anglicism). Etymology templates: {{bor|ja|en|overshoot}} English overshoot, {{pseudo-loan|ja|en|||||nocap=|nocat=|sort=おおばあしゅうと}} Wasei eigo (和製英語; pseudo-anglicism), {{wasei eigo|sort=おおばあしゅうと}} Wasei eigo (和製英語; pseudo-anglicism) Head templates: {{ja-noun}} オーバーシュート • (ōbāshūto)
  1. (finance) exceeding a benchmark price, exceeding a valuation estimate, overshooting the mark Categories (topical): Finance
    Sense id: en-オーバーシュート-ja-noun-viT4CnpY Categories (other): Japanese entries with incorrect language header, Japanese links with redundant wikilinks, Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys, Japanese terms with redundant sortkeys Disambiguation of Japanese entries with incorrect language header: 41 15 44 Disambiguation of Japanese links with redundant wikilinks: 31 31 37 Disambiguation of Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys: 31 31 38 Disambiguation of Japanese terms with redundant sortkeys: 31 31 38 Topics: business, finance
  2. a sudden increase, an eruption
    Sense id: en-オーバーシュート-ja-noun-K5c8o6N5 Categories (other): Japanese entries with incorrect language header, Japanese links with redundant wikilinks, Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys, Japanese terms with redundant sortkeys Disambiguation of Japanese entries with incorrect language header: 41 15 44 Disambiguation of Japanese links with redundant wikilinks: 31 31 37 Disambiguation of Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys: 31 31 38 Disambiguation of Japanese terms with redundant sortkeys: 31 31 38
  3. (typography) an overshoot, the extension of a character higher or lower than other comparably sized characters Categories (topical): Typography
    Sense id: en-オーバーシュート-ja-noun-xxBUQ2ke Categories (other): Japanese entries with incorrect language header, Japanese katakana, Japanese links with redundant wikilinks, Japanese pseudo-loans from English, Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys, Japanese terms with redundant sortkeys Disambiguation of Japanese entries with incorrect language header: 41 15 44 Disambiguation of Japanese katakana: 22 15 63 Disambiguation of Japanese links with redundant wikilinks: 31 31 37 Disambiguation of Japanese pseudo-loans from English: 31 29 40 Disambiguation of Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys: 31 31 38 Disambiguation of Japanese terms with redundant sortkeys: 31 31 38 Topics: media, publishing, typography
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: 爆発 (bakuhatsu) (ruby: (ばく), (はつ)) (english: explosion, eruption), 拡大 (kakudai) (ruby: (かく), (だい)) (english: increase, expansion)

Alternative forms

Download JSON data for オーバーシュート meaning in All languages combined (12.0kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "en",
        "3": "overshoot"
      },
      "expansion": "English overshoot",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "en",
        "3": "",
        "4": "",
        "5": "",
        "6": "",
        "nocap": "",
        "nocat": "",
        "sort": "おおばあしゅうと"
      },
      "expansion": "Wasei eigo (和製英語; pseudo-anglicism)",
      "name": "pseudo-loan"
    },
    {
      "args": {
        "sort": "おおばあしゅうと"
      },
      "expansion": "Wasei eigo (和製英語; pseudo-anglicism)",
      "name": "wasei eigo"
    }
  ],
  "etymology_text": "From English overshoot. The “sudden increase” sense is Wasei eigo (和製英語; pseudo-anglicism).",
  "forms": [
    {
      "form": "ōbāshūto",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "オーバーシュート • (ōbāshūto)",
      "name": "ja-noun"
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "explosion, eruption",
      "roman": "bakuhatsu",
      "ruby": [
        [
          "爆",
          "ばく"
        ],
        [
          "発",
          "はつ"
        ]
      ],
      "word": "爆発"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "increase, expansion",
      "roman": "kakudai",
      "ruby": [
        [
          "拡",
          "かく"
        ],
        [
          "大",
          "だい"
        ]
      ],
      "word": "拡大"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "ja",
          "name": "Finance",
          "orig": "ja:Finance",
          "parents": [
            "Business",
            "Economics",
            "Society",
            "Social sciences",
            "All topics",
            "Sciences",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "41 15 44",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "31 31 37",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese links with redundant wikilinks",
          "parents": [
            "Links with redundant wikilinks",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "31 31 38",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant non-automated sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "31 31 38",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with redundant sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with redundant sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "exceeding a benchmark price, exceeding a valuation estimate, overshooting the mark"
      ],
      "id": "en-オーバーシュート-ja-noun-viT4CnpY",
      "links": [
        [
          "finance",
          "finance#Noun"
        ],
        [
          "exceed",
          "exceed"
        ],
        [
          "benchmark",
          "benchmark"
        ],
        [
          "price",
          "price"
        ],
        [
          "valuation",
          "valuation"
        ],
        [
          "estimate",
          "estimate"
        ],
        [
          "overshoot",
          "overshoot"
        ],
        [
          "mark",
          "mark"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(finance) exceeding a benchmark price, exceeding a valuation estimate, overshooting the mark"
      ],
      "topics": [
        "business",
        "finance"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "41 15 44",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "31 31 37",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese links with redundant wikilinks",
          "parents": [
            "Links with redundant wikilinks",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "31 31 38",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant non-automated sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "31 31 38",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with redundant sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with redundant sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "“Hereafter, without understanding the sources of the infection, if patients continue to spread throughout the country we may see an explosive increase (overshoot) in any region, with the possibility of large-scale prevalence,” the new proposal concludes.",
          "ref": "2020 March 19, “Bakuhatsu kakudai ‘ōbāshūto’ keikai [Vigilance toward sudden ‘overshoot’ expansion]”, in Mainichi Shimbun",
          "ruby": [
            [
              "今",
              "こん"
            ],
            [
              "後",
              "ご"
            ],
            [
              "感",
              "かん"
            ],
            [
              "染",
              "せん"
            ],
            [
              "源",
              "げん"
            ],
            [
              "分",
              "わ"
            ],
            [
              "患",
              "かん"
            ],
            [
              "者",
              "じゃ"
            ],
            [
              "継",
              "けい"
            ],
            [
              "続",
              "ぞく"
            ],
            [
              "的",
              "てき"
            ],
            [
              "増",
              "ぞう"
            ],
            [
              "加",
              "か"
            ],
            [
              "全",
              "ぜん"
            ],
            [
              "国",
              "こく"
            ],
            [
              "拡",
              "かく"
            ],
            [
              "大",
              "だい"
            ],
            [
              "地",
              "ち"
            ],
            [
              "域",
              "いき"
            ],
            [
              "発",
              "ほっ"
            ],
            [
              "端",
              "たん"
            ],
            [
              "爆",
              "ばく"
            ],
            [
              "発",
              "はつ"
            ],
            [
              "的",
              "てき"
            ],
            [
              "感",
              "かん"
            ],
            [
              "染",
              "せん"
            ],
            [
              "拡",
              "かく"
            ],
            [
              "大",
              "だい"
            ],
            [
              "伴",
              "ともな"
            ],
            [
              "大",
              "だい"
            ],
            [
              "規",
              "き"
            ],
            [
              "模",
              "ぼ"
            ],
            [
              "流",
              "りゅう"
            ],
            [
              "行",
              "こう"
            ],
            [
              "新",
              "あら"
            ],
            [
              "提",
              "てい"
            ],
            [
              "言",
              "げん"
            ]
          ],
          "text": "「今後、感染源が分からない患者が継続的に増加し全国に拡大すれば、どこかの地域を発端として爆発的な感染拡大(オーバーシュート)を伴う大規模流行につながりかねない」とする新たな提言をまとめた。\n“Kongo, kansengen ga wakaranai kanja ga keizokuteki ni zōka shi zenkoku ni kakudai sureba, doko ka no chiiki o hottan toshite bakuhatsuteki na kansen kakudai (ōbāshūto) o tomonau daikibo ryūkō ni tsunagari kanenai” to suru arata na teigen o matometa."
        },
        {
          "english": "In Tokyo concern is rising over an eruption in infection. In the Tokyo metropolis on the 25th more than 40 new cases have been confirmed.",
          "ref": "2020 March 25, “‘Ōbāshūto no hajimari no kanōsei’ Tōkyō-to de arata ni 40-nin chō kansen no imi suru koto wa. Senmon no mikata [‘Potentially the overshoot has started’: The significance of Tokyo's 40 new highly contagious cases. Expert viewpoint]”, in FNN",
          "roman": "Tōkyō de bakuhatsuteki kansen ōbāshūto no kenen ga takamatteiru. Tōkyō-to de nijūgo-nichi arata ni yonjū-nin ijō no kansen ga kakunin sareta.",
          "ruby": [
            [
              "東",
              "とう"
            ],
            [
              "京",
              "きょう"
            ],
            [
              "爆",
              "ばく"
            ],
            [
              "発",
              "はつ"
            ],
            [
              "的",
              "てき"
            ],
            [
              "感",
              "かん"
            ],
            [
              "染",
              "せん"
            ],
            [
              "懸",
              "け"
            ],
            [
              "念",
              "ねん"
            ],
            [
              "高",
              "たか"
            ],
            [
              "東",
              "とう"
            ],
            [
              "京",
              "きょう"
            ],
            [
              "都",
              "と"
            ],
            [
              "25",
              "にじゅうご"
            ],
            [
              "日",
              "にち"
            ],
            [
              "新",
              "あら"
            ],
            [
              "40",
              "よんじゅう"
            ],
            [
              "人",
              "にん"
            ],
            [
              "以",
              "い"
            ],
            [
              "上",
              "じょう"
            ],
            [
              "感",
              "かん"
            ],
            [
              "染",
              "せん"
            ],
            [
              "確",
              "かく"
            ],
            [
              "認",
              "にん"
            ]
          ],
          "text": "東京で爆発的感染オーバーシュートの懸念が高まっている。東京都で 25日新たに 40人以上の感染が確認された。"
        },
        {
          "english": "At the meeting, Osaka University professor Asano Kazunori explained, ‘There is a possibility of an explosion of people showing up positive all at once, but it depends upon Japanese traditional activities such as year-end parties or Christmas and year-end activities’ and their effects.",
          "ref": "2021 February 10, “Shingata korona, haru ni ōbāshūto no kanōsei [Novel coronavirus, possibility of spring explosion]”, in Yahoo! News, archived from the original on 2021-02-10",
          "ruby": [
            [
              "会",
              "かい"
            ],
            [
              "議",
              "ぎ"
            ],
            [
              "大",
              "おお"
            ],
            [
              "阪",
              "さか"
            ],
            [
              "大",
              "だい"
            ],
            [
              "学",
              "がく"
            ],
            [
              "朝",
              "あさ"
            ],
            [
              "野",
              "の"
            ],
            [
              "和",
              "かず"
            ],
            [
              "典",
              "のり"
            ],
            [
              "教",
              "きょう"
            ],
            [
              "授",
              "じゅ"
            ],
            [
              "爆",
              "ばく"
            ],
            [
              "発",
              "はつ"
            ],
            [
              "的",
              "てき"
            ],
            [
              "感",
              "かん"
            ],
            [
              "染",
              "せん"
            ],
            [
              "者",
              "しゃ"
            ],
            [
              "急",
              "きゅう"
            ],
            [
              "増",
              "ぞう"
            ],
            [
              "一",
              "いっ"
            ],
            [
              "気",
              "き"
            ],
            [
              "陽",
              "よう"
            ],
            [
              "性",
              "せい"
            ],
            [
              "者",
              "じん"
            ],
            [
              "数",
              "すう"
            ],
            [
              "増",
              "ふ"
            ],
            [
              "日",
              "に"
            ],
            [
              "本",
              "ほん"
            ],
            [
              "人",
              "じん"
            ],
            [
              "生",
              "せい"
            ],
            [
              "活",
              "かつ"
            ],
            [
              "様",
              "よう"
            ],
            [
              "式",
              "しき"
            ],
            [
              "忘",
              "ぼう"
            ],
            [
              "年",
              "ねん"
            ],
            [
              "会",
              "かい"
            ],
            [
              "年",
              "ねん"
            ],
            [
              "末",
              "まつ"
            ],
            [
              "生",
              "せい"
            ],
            [
              "活",
              "かつ"
            ],
            [
              "習",
              "しゅう"
            ],
            [
              "慣",
              "かん"
            ],
            [
              "影",
              "えい"
            ],
            [
              "響",
              "きょう"
            ],
            [
              "力",
              "りょく"
            ],
            [
              "説",
              "せつ"
            ],
            [
              "明",
              "めい"
            ]
          ],
          "text": "会議では大阪大学の朝野和典教授から、「オーバーシュート(爆発的感染者の急増)するように一気に陽性者数が増えたが、日本人の生活様式である忘年会やクリスマスなど、年末の生活習慣によるもの」と、その影響力を説明。\nKaigi de wa Ōsaka Daigaku no Asano Kazunori kyōju kara,“Ōbāshūto (bakuhatsuteki kansensha no kyūzō) suru yō ni ikki ni yōsei jin sū ga fueta ga, nihonjin no seikatsu yōshiki dearu bōnenkai ya Kurisumasu nado, nenmatsu no seikatsu shūkan ni yoru mono” to, sono eikyōryoku o setsumei."
        },
        {
          "english": "599 new infections were confirmed in the prefecture on the 31st. At the meeting it was reported that the number of infections increased especially rapidly in the city of Osaka among people in their teens through thirties, leading to fear of an explosive increase in the future.",
          "ref": "2021 March 31, Jiji.com, “‘Man'en bōshi’ tsuitachi kettei, Suga shushō ga hyōmei [Prime Minister Suga declares intention to ‘stop the spread’ on the 1st]”, in Yahoo! Japan News, archived from the original on 2021-03-31",
          "ruby": [
            [
              "府",
              "ふ"
            ],
            [
              "内",
              "ない"
            ],
            [
              "31",
              "さんじゅういち"
            ],
            [
              "日",
              "にち"
            ],
            [
              "599",
              "ごひゃくきゅうじゅうきゅう"
            ],
            [
              "人",
              "にん"
            ],
            [
              "新",
              "しん"
            ],
            [
              "規",
              "き"
            ],
            [
              "感",
              "かん"
            ],
            [
              "染",
              "せん"
            ],
            [
              "確",
              "かく"
            ],
            [
              "認",
              "にん"
            ],
            [
              "会",
              "かい"
            ],
            [
              "議",
              "ぎ"
            ],
            [
              "大",
              "おお"
            ],
            [
              "阪",
              "さか"
            ],
            [
              "市",
              "し"
            ],
            [
              "内",
              "ない"
            ],
            [
              "10~30",
              "じゅう~さんじゅう"
            ],
            [
              "代",
              "だい"
            ],
            [
              "感",
              "かん"
            ],
            [
              "染",
              "せん"
            ],
            [
              "急",
              "きゅう"
            ],
            [
              "増",
              "ぞう"
            ],
            [
              "今",
              "こん"
            ],
            [
              "後",
              "ご"
            ],
            [
              "爆",
              "ばく"
            ],
            [
              "発",
              "はつ"
            ],
            [
              "的",
              "てき"
            ],
            [
              "患",
              "かん"
            ],
            [
              "者",
              "じゃ"
            ],
            [
              "急",
              "きゅう"
            ],
            [
              "増",
              "ぞう"
            ],
            [
              "懸",
              "け"
            ],
            [
              "念",
              "ねん"
            ],
            [
              "報",
              "ほう"
            ],
            [
              "告",
              "こく"
            ]
          ],
          "text": "府内では31日、599人の新規感染を確認。会議では大阪市内の10~30代で感染が急増し、今後オーバーシュート(爆発的患者急増)の懸念があるとも報告された。\nFunai de wa sanjūichi-nichi, gohyakukyūjūkyū-nin no shinki kansen o kakunin. Kaigi de wa Ōsaka shinai no jū ~ sanjū-dai de kansen ga kyūzō shi, kongo ōbāshūto (bakuhatsuteki kanja kyūzō) no kenen ga aru to mo hōkoku sareta."
        }
      ],
      "glosses": [
        "a sudden increase, an eruption"
      ],
      "id": "en-オーバーシュート-ja-noun-K5c8o6N5",
      "links": [
        [
          "sudden",
          "sudden"
        ],
        [
          "increase",
          "increase"
        ],
        [
          "eruption",
          "eruption"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "ja",
          "name": "Typography",
          "orig": "ja:Typography",
          "parents": [
            "Printing",
            "Writing",
            "Industries",
            "Human behaviour",
            "Language",
            "Business",
            "Human",
            "Communication",
            "Economics",
            "Society",
            "All topics",
            "Social sciences",
            "Fundamental",
            "Sciences"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "41 15 44",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "22 15 63",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese katakana",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "31 31 37",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese links with redundant wikilinks",
          "parents": [
            "Links with redundant wikilinks",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "31 29 40",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese pseudo-loans from English",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "31 31 38",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant non-automated sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "31 31 38",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with redundant sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with redundant sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "an overshoot, the extension of a character higher or lower than other comparably sized characters"
      ],
      "id": "en-オーバーシュート-ja-noun-xxBUQ2ke",
      "links": [
        [
          "typography",
          "typography"
        ],
        [
          "overshoot",
          "overshoot"
        ],
        [
          "extension",
          "extension"
        ],
        [
          "character",
          "character"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(typography) an overshoot, the extension of a character higher or lower than other comparably sized characters"
      ],
      "topics": [
        "media",
        "publishing",
        "typography"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[o̞ːba̠ːɕɨᵝːto̞]"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "ja:オーバーシュート"
  ],
  "word": "オーバーシュート"
}
{
  "categories": [
    "Japanese entries with incorrect language header",
    "Japanese katakana",
    "Japanese lemmas",
    "Japanese links with redundant wikilinks",
    "Japanese nouns",
    "Japanese pseudo-loans from English",
    "Japanese terms borrowed from English",
    "Japanese terms derived from English",
    "Japanese terms with IPA pronunciation",
    "Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys",
    "Japanese terms with redundant sortkeys"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "en",
        "3": "overshoot"
      },
      "expansion": "English overshoot",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "en",
        "3": "",
        "4": "",
        "5": "",
        "6": "",
        "nocap": "",
        "nocat": "",
        "sort": "おおばあしゅうと"
      },
      "expansion": "Wasei eigo (和製英語; pseudo-anglicism)",
      "name": "pseudo-loan"
    },
    {
      "args": {
        "sort": "おおばあしゅうと"
      },
      "expansion": "Wasei eigo (和製英語; pseudo-anglicism)",
      "name": "wasei eigo"
    }
  ],
  "etymology_text": "From English overshoot. The “sudden increase” sense is Wasei eigo (和製英語; pseudo-anglicism).",
  "forms": [
    {
      "form": "ōbāshūto",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "オーバーシュート • (ōbāshūto)",
      "name": "ja-noun"
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "english": "explosion, eruption",
      "roman": "bakuhatsu",
      "ruby": [
        [
          "爆",
          "ばく"
        ],
        [
          "発",
          "はつ"
        ]
      ],
      "word": "爆発"
    },
    {
      "english": "increase, expansion",
      "roman": "kakudai",
      "ruby": [
        [
          "拡",
          "かく"
        ],
        [
          "大",
          "だい"
        ]
      ],
      "word": "拡大"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "ja:Finance"
      ],
      "glosses": [
        "exceeding a benchmark price, exceeding a valuation estimate, overshooting the mark"
      ],
      "links": [
        [
          "finance",
          "finance#Noun"
        ],
        [
          "exceed",
          "exceed"
        ],
        [
          "benchmark",
          "benchmark"
        ],
        [
          "price",
          "price"
        ],
        [
          "valuation",
          "valuation"
        ],
        [
          "estimate",
          "estimate"
        ],
        [
          "overshoot",
          "overshoot"
        ],
        [
          "mark",
          "mark"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(finance) exceeding a benchmark price, exceeding a valuation estimate, overshooting the mark"
      ],
      "topics": [
        "business",
        "finance"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Japanese terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "“Hereafter, without understanding the sources of the infection, if patients continue to spread throughout the country we may see an explosive increase (overshoot) in any region, with the possibility of large-scale prevalence,” the new proposal concludes.",
          "ref": "2020 March 19, “Bakuhatsu kakudai ‘ōbāshūto’ keikai [Vigilance toward sudden ‘overshoot’ expansion]”, in Mainichi Shimbun",
          "ruby": [
            [
              "今",
              "こん"
            ],
            [
              "後",
              "ご"
            ],
            [
              "感",
              "かん"
            ],
            [
              "染",
              "せん"
            ],
            [
              "源",
              "げん"
            ],
            [
              "分",
              "わ"
            ],
            [
              "患",
              "かん"
            ],
            [
              "者",
              "じゃ"
            ],
            [
              "継",
              "けい"
            ],
            [
              "続",
              "ぞく"
            ],
            [
              "的",
              "てき"
            ],
            [
              "増",
              "ぞう"
            ],
            [
              "加",
              "か"
            ],
            [
              "全",
              "ぜん"
            ],
            [
              "国",
              "こく"
            ],
            [
              "拡",
              "かく"
            ],
            [
              "大",
              "だい"
            ],
            [
              "地",
              "ち"
            ],
            [
              "域",
              "いき"
            ],
            [
              "発",
              "ほっ"
            ],
            [
              "端",
              "たん"
            ],
            [
              "爆",
              "ばく"
            ],
            [
              "発",
              "はつ"
            ],
            [
              "的",
              "てき"
            ],
            [
              "感",
              "かん"
            ],
            [
              "染",
              "せん"
            ],
            [
              "拡",
              "かく"
            ],
            [
              "大",
              "だい"
            ],
            [
              "伴",
              "ともな"
            ],
            [
              "大",
              "だい"
            ],
            [
              "規",
              "き"
            ],
            [
              "模",
              "ぼ"
            ],
            [
              "流",
              "りゅう"
            ],
            [
              "行",
              "こう"
            ],
            [
              "新",
              "あら"
            ],
            [
              "提",
              "てい"
            ],
            [
              "言",
              "げん"
            ]
          ],
          "text": "「今後、感染源が分からない患者が継続的に増加し全国に拡大すれば、どこかの地域を発端として爆発的な感染拡大(オーバーシュート)を伴う大規模流行につながりかねない」とする新たな提言をまとめた。\n“Kongo, kansengen ga wakaranai kanja ga keizokuteki ni zōka shi zenkoku ni kakudai sureba, doko ka no chiiki o hottan toshite bakuhatsuteki na kansen kakudai (ōbāshūto) o tomonau daikibo ryūkō ni tsunagari kanenai” to suru arata na teigen o matometa."
        },
        {
          "english": "In Tokyo concern is rising over an eruption in infection. In the Tokyo metropolis on the 25th more than 40 new cases have been confirmed.",
          "ref": "2020 March 25, “‘Ōbāshūto no hajimari no kanōsei’ Tōkyō-to de arata ni 40-nin chō kansen no imi suru koto wa. Senmon no mikata [‘Potentially the overshoot has started’: The significance of Tokyo's 40 new highly contagious cases. Expert viewpoint]”, in FNN",
          "roman": "Tōkyō de bakuhatsuteki kansen ōbāshūto no kenen ga takamatteiru. Tōkyō-to de nijūgo-nichi arata ni yonjū-nin ijō no kansen ga kakunin sareta.",
          "ruby": [
            [
              "東",
              "とう"
            ],
            [
              "京",
              "きょう"
            ],
            [
              "爆",
              "ばく"
            ],
            [
              "発",
              "はつ"
            ],
            [
              "的",
              "てき"
            ],
            [
              "感",
              "かん"
            ],
            [
              "染",
              "せん"
            ],
            [
              "懸",
              "け"
            ],
            [
              "念",
              "ねん"
            ],
            [
              "高",
              "たか"
            ],
            [
              "東",
              "とう"
            ],
            [
              "京",
              "きょう"
            ],
            [
              "都",
              "と"
            ],
            [
              "25",
              "にじゅうご"
            ],
            [
              "日",
              "にち"
            ],
            [
              "新",
              "あら"
            ],
            [
              "40",
              "よんじゅう"
            ],
            [
              "人",
              "にん"
            ],
            [
              "以",
              "い"
            ],
            [
              "上",
              "じょう"
            ],
            [
              "感",
              "かん"
            ],
            [
              "染",
              "せん"
            ],
            [
              "確",
              "かく"
            ],
            [
              "認",
              "にん"
            ]
          ],
          "text": "東京で爆発的感染オーバーシュートの懸念が高まっている。東京都で 25日新たに 40人以上の感染が確認された。"
        },
        {
          "english": "At the meeting, Osaka University professor Asano Kazunori explained, ‘There is a possibility of an explosion of people showing up positive all at once, but it depends upon Japanese traditional activities such as year-end parties or Christmas and year-end activities’ and their effects.",
          "ref": "2021 February 10, “Shingata korona, haru ni ōbāshūto no kanōsei [Novel coronavirus, possibility of spring explosion]”, in Yahoo! News, archived from the original on 2021-02-10",
          "ruby": [
            [
              "会",
              "かい"
            ],
            [
              "議",
              "ぎ"
            ],
            [
              "大",
              "おお"
            ],
            [
              "阪",
              "さか"
            ],
            [
              "大",
              "だい"
            ],
            [
              "学",
              "がく"
            ],
            [
              "朝",
              "あさ"
            ],
            [
              "野",
              "の"
            ],
            [
              "和",
              "かず"
            ],
            [
              "典",
              "のり"
            ],
            [
              "教",
              "きょう"
            ],
            [
              "授",
              "じゅ"
            ],
            [
              "爆",
              "ばく"
            ],
            [
              "発",
              "はつ"
            ],
            [
              "的",
              "てき"
            ],
            [
              "感",
              "かん"
            ],
            [
              "染",
              "せん"
            ],
            [
              "者",
              "しゃ"
            ],
            [
              "急",
              "きゅう"
            ],
            [
              "増",
              "ぞう"
            ],
            [
              "一",
              "いっ"
            ],
            [
              "気",
              "き"
            ],
            [
              "陽",
              "よう"
            ],
            [
              "性",
              "せい"
            ],
            [
              "者",
              "じん"
            ],
            [
              "数",
              "すう"
            ],
            [
              "増",
              "ふ"
            ],
            [
              "日",
              "に"
            ],
            [
              "本",
              "ほん"
            ],
            [
              "人",
              "じん"
            ],
            [
              "生",
              "せい"
            ],
            [
              "活",
              "かつ"
            ],
            [
              "様",
              "よう"
            ],
            [
              "式",
              "しき"
            ],
            [
              "忘",
              "ぼう"
            ],
            [
              "年",
              "ねん"
            ],
            [
              "会",
              "かい"
            ],
            [
              "年",
              "ねん"
            ],
            [
              "末",
              "まつ"
            ],
            [
              "生",
              "せい"
            ],
            [
              "活",
              "かつ"
            ],
            [
              "習",
              "しゅう"
            ],
            [
              "慣",
              "かん"
            ],
            [
              "影",
              "えい"
            ],
            [
              "響",
              "きょう"
            ],
            [
              "力",
              "りょく"
            ],
            [
              "説",
              "せつ"
            ],
            [
              "明",
              "めい"
            ]
          ],
          "text": "会議では大阪大学の朝野和典教授から、「オーバーシュート(爆発的感染者の急増)するように一気に陽性者数が増えたが、日本人の生活様式である忘年会やクリスマスなど、年末の生活習慣によるもの」と、その影響力を説明。\nKaigi de wa Ōsaka Daigaku no Asano Kazunori kyōju kara,“Ōbāshūto (bakuhatsuteki kansensha no kyūzō) suru yō ni ikki ni yōsei jin sū ga fueta ga, nihonjin no seikatsu yōshiki dearu bōnenkai ya Kurisumasu nado, nenmatsu no seikatsu shūkan ni yoru mono” to, sono eikyōryoku o setsumei."
        },
        {
          "english": "599 new infections were confirmed in the prefecture on the 31st. At the meeting it was reported that the number of infections increased especially rapidly in the city of Osaka among people in their teens through thirties, leading to fear of an explosive increase in the future.",
          "ref": "2021 March 31, Jiji.com, “‘Man'en bōshi’ tsuitachi kettei, Suga shushō ga hyōmei [Prime Minister Suga declares intention to ‘stop the spread’ on the 1st]”, in Yahoo! Japan News, archived from the original on 2021-03-31",
          "ruby": [
            [
              "府",
              "ふ"
            ],
            [
              "内",
              "ない"
            ],
            [
              "31",
              "さんじゅういち"
            ],
            [
              "日",
              "にち"
            ],
            [
              "599",
              "ごひゃくきゅうじゅうきゅう"
            ],
            [
              "人",
              "にん"
            ],
            [
              "新",
              "しん"
            ],
            [
              "規",
              "き"
            ],
            [
              "感",
              "かん"
            ],
            [
              "染",
              "せん"
            ],
            [
              "確",
              "かく"
            ],
            [
              "認",
              "にん"
            ],
            [
              "会",
              "かい"
            ],
            [
              "議",
              "ぎ"
            ],
            [
              "大",
              "おお"
            ],
            [
              "阪",
              "さか"
            ],
            [
              "市",
              "し"
            ],
            [
              "内",
              "ない"
            ],
            [
              "10~30",
              "じゅう~さんじゅう"
            ],
            [
              "代",
              "だい"
            ],
            [
              "感",
              "かん"
            ],
            [
              "染",
              "せん"
            ],
            [
              "急",
              "きゅう"
            ],
            [
              "増",
              "ぞう"
            ],
            [
              "今",
              "こん"
            ],
            [
              "後",
              "ご"
            ],
            [
              "爆",
              "ばく"
            ],
            [
              "発",
              "はつ"
            ],
            [
              "的",
              "てき"
            ],
            [
              "患",
              "かん"
            ],
            [
              "者",
              "じゃ"
            ],
            [
              "急",
              "きゅう"
            ],
            [
              "増",
              "ぞう"
            ],
            [
              "懸",
              "け"
            ],
            [
              "念",
              "ねん"
            ],
            [
              "報",
              "ほう"
            ],
            [
              "告",
              "こく"
            ]
          ],
          "text": "府内では31日、599人の新規感染を確認。会議では大阪市内の10~30代で感染が急増し、今後オーバーシュート(爆発的患者急増)の懸念があるとも報告された。\nFunai de wa sanjūichi-nichi, gohyakukyūjūkyū-nin no shinki kansen o kakunin. Kaigi de wa Ōsaka shinai no jū ~ sanjū-dai de kansen ga kyūzō shi, kongo ōbāshūto (bakuhatsuteki kanja kyūzō) no kenen ga aru to mo hōkoku sareta."
        }
      ],
      "glosses": [
        "a sudden increase, an eruption"
      ],
      "links": [
        [
          "sudden",
          "sudden"
        ],
        [
          "increase",
          "increase"
        ],
        [
          "eruption",
          "eruption"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "ja:Typography"
      ],
      "glosses": [
        "an overshoot, the extension of a character higher or lower than other comparably sized characters"
      ],
      "links": [
        [
          "typography",
          "typography"
        ],
        [
          "overshoot",
          "overshoot"
        ],
        [
          "extension",
          "extension"
        ],
        [
          "character",
          "character"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(typography) an overshoot, the extension of a character higher or lower than other comparably sized characters"
      ],
      "topics": [
        "media",
        "publishing",
        "typography"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[o̞ːba̠ːɕɨᵝːto̞]"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "ja:オーバーシュート"
  ],
  "word": "オーバーシュート"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.