See エレクトリック on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ja", "2": "en", "3": "electric" }, "expansion": "English electric", "name": "bor" } ], "etymology_text": "From English electric.", "forms": [ { "form": "erekutorikku", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "エレクトリック" }, "expansion": "エレクトリック • (erekutorikku)", "name": "ja-noun" } ], "lang": "Japanese", "lang_code": "ja", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Japanese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Japanese katakana", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Japanese links with redundant wikilinks", "parents": [ "Links with redundant wikilinks", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Japanese terms with redundant sortkeys", "parents": [ "Terms with redundant sortkeys", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "As film passes over the roller sound is recorded by means of a de Foley-type photo-electric cell and a slit", "ref": "1929, Ishimaki Yoshio, Hassei eiga no chishiki [Sound film information], page 43:", "roman": "Rōrā no ue o firumu ga nobotteyuku toki ni de Forē shiki foto erekutorikku seru oyobi suritto no ugoki ni yotte onkyō ga kiroku sareru", "ruby": [ [ "上", "うへ" ], [ "上", "のぼ" ], [ "式", "しき" ], [ "及", "およ" ], [ "動", "うご" ], [ "音", "おん" ], [ "響", "きやう" ], [ "記", "き" ], [ "錄", "ろく" ] ], "text": "ローラーの上をフイルムが上つてゆくときにデ・フオレー式フオト・エレクトリツク・セル及びスリツトの動きによつて音響が記錄される", "type": "quote" }, { "english": "In other words, Evans did not think of the electric piano as equivalent to the acoustic piano or a substitute for it.", "ref": "2005, Nakayama Kōki, Bill Evans monogatari, page 119:", "roman": "Ii kaereba Evansu wa, erekutorikku piano o akōsutikku piano to dōtō moshiku wa daiyōhin to wa kangaeteinakatta.", "ruby": [ [ "同", "どう" ], [ "等", "とう" ], [ "代", "だい" ], [ "用", "よう" ], [ "品", "ひん" ], [ "考", "かんが" ] ], "text": "いいかえればエヴァンスは、エレクトリック・ピアノをアコースティック・ピアノと同等もしくは代用品とは考えていなかった。", "type": "quote" }, { "english": "The electric sound was appealing at that time. In those days the strict choice between acoustic (folk) or electric (rock) had a significance which – for better or worse – we cannot imagine today.", "ref": "2009, Satō Minoru, Saimon ando Gāfankuru zenkyoku kaisetsu [Commentary on Simon and Garfunkel’s complete catalog]:", "roman": "Tonikaku saundo ga erekutorikku dearu koto ga jidai no yōsei de mo atta. Akōsutikku (fōku) ka, erekutorikku (rokku) ka, to iu nisha takuitsu no yō na mondai wa tōji, yoku mo waruku mo, genzai de wa sōzō dekinai hodo ōkina imi o motteita.", "ruby": [ [ "時", "じ" ], [ "代", "だい" ], [ "要", "よう" ], [ "請", "せい" ], [ "二", "に" ], [ "者", "しゃ" ], [ "択", "たく" ], [ "一", "いつ" ], [ "問", "もん" ], [ "題", "だい" ], [ "当", "とう" ], [ "時", "じ" ], [ "悪", "わる" ], [ "現", "げん" ], [ "在", "ざい" ], [ "想", "そう" ], [ "像", "ぞう" ], [ "大", "おお" ], [ "意", "い" ], [ "味", "み" ] ], "text": "とにかくサウンドがエレクトリックであることが時代の要請でもあった。アコースティック(フォーク)か、エレクトリック(ロック)か、という二者択一のような問題は当時、よくも悪くも、現在では想像できないほど大きな意味をもっていた。", "type": "quote" }, { "english": "The electric harp opened new doors for what is said to be the world’s oldest musical instrument.", "ref": "2019, Ōnishi Norie, “Hāpu wa josei no tame dake narazu [The harp is not just for women]”, in Scuderia, volume 127, page 49:", "roman": "Erekutorikku hāpu wa sekai saiko no gakki dearu to iwareru kono gakki no atarashī tobira o aketa.", "ruby": [ [ "世", "せ" ], [ "界", "かい" ], [ "最", "さい" ], [ "古", "こ" ], [ "楽", "がっ" ], [ "器", "き" ], [ "言", "い" ], [ "楽", "がっ" ], [ "器", "き" ], [ "新", "あたら" ], [ "扉", "とびら" ], [ "開", "あ" ] ], "text": "エレクトリックハープは世界最古の楽器であると言われるこの楽器の新しい扉を開けた。", "type": "quote" } ], "glosses": [ "electric" ], "id": "en-エレクトリック-ja-noun-RLPFAD2T", "links": [ [ "electric", "electric" ] ], "related": [ { "english": "electricity", "roman": "denki", "ruby": [ [ "電", "でん" ], [ "気", "き" ] ], "word": "電気" }, { "english": "electronic", "roman": "denshi", "ruby": [ [ "電", "でん" ], [ "子", "し" ] ], "word": "電子" }, { "english": "electrical appliance", "roman": "denki", "ruby": [ [ "電", "でん" ], [ "機", "き" ] ], "word": "電機" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[e̞ɾe̞kɯ̟to̞ɾʲik̚kɯ̟]" } ], "word": "エレクトリック" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ja", "2": "en", "3": "electric" }, "expansion": "English electric", "name": "bor" } ], "etymology_text": "From English electric.", "forms": [ { "form": "erekutorikku", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "エレクトリック" }, "expansion": "エレクトリック • (erekutorikku)", "name": "ja-noun" } ], "lang": "Japanese", "lang_code": "ja", "pos": "noun", "related": [ { "english": "electricity", "roman": "denki", "ruby": [ [ "電", "でん" ], [ "気", "き" ] ], "word": "電気" }, { "english": "electronic", "roman": "denshi", "ruby": [ [ "電", "でん" ], [ "子", "し" ] ], "word": "電子" }, { "english": "electrical appliance", "roman": "denki", "ruby": [ [ "電", "でん" ], [ "機", "き" ] ], "word": "電機" } ], "senses": [ { "categories": [ "Japanese entries with incorrect language header", "Japanese katakana", "Japanese lemmas", "Japanese links with redundant wikilinks", "Japanese nouns", "Japanese terms borrowed from English", "Japanese terms derived from English", "Japanese terms with IPA pronunciation", "Japanese terms with IPA pronunciation missing pitch accent", "Japanese terms with redundant sortkeys", "Japanese terms with usage examples", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "examples": [ { "english": "As film passes over the roller sound is recorded by means of a de Foley-type photo-electric cell and a slit", "ref": "1929, Ishimaki Yoshio, Hassei eiga no chishiki [Sound film information], page 43:", "roman": "Rōrā no ue o firumu ga nobotteyuku toki ni de Forē shiki foto erekutorikku seru oyobi suritto no ugoki ni yotte onkyō ga kiroku sareru", "ruby": [ [ "上", "うへ" ], [ "上", "のぼ" ], [ "式", "しき" ], [ "及", "およ" ], [ "動", "うご" ], [ "音", "おん" ], [ "響", "きやう" ], [ "記", "き" ], [ "錄", "ろく" ] ], "text": "ローラーの上をフイルムが上つてゆくときにデ・フオレー式フオト・エレクトリツク・セル及びスリツトの動きによつて音響が記錄される", "type": "quote" }, { "english": "In other words, Evans did not think of the electric piano as equivalent to the acoustic piano or a substitute for it.", "ref": "2005, Nakayama Kōki, Bill Evans monogatari, page 119:", "roman": "Ii kaereba Evansu wa, erekutorikku piano o akōsutikku piano to dōtō moshiku wa daiyōhin to wa kangaeteinakatta.", "ruby": [ [ "同", "どう" ], [ "等", "とう" ], [ "代", "だい" ], [ "用", "よう" ], [ "品", "ひん" ], [ "考", "かんが" ] ], "text": "いいかえればエヴァンスは、エレクトリック・ピアノをアコースティック・ピアノと同等もしくは代用品とは考えていなかった。", "type": "quote" }, { "english": "The electric sound was appealing at that time. In those days the strict choice between acoustic (folk) or electric (rock) had a significance which – for better or worse – we cannot imagine today.", "ref": "2009, Satō Minoru, Saimon ando Gāfankuru zenkyoku kaisetsu [Commentary on Simon and Garfunkel’s complete catalog]:", "roman": "Tonikaku saundo ga erekutorikku dearu koto ga jidai no yōsei de mo atta. Akōsutikku (fōku) ka, erekutorikku (rokku) ka, to iu nisha takuitsu no yō na mondai wa tōji, yoku mo waruku mo, genzai de wa sōzō dekinai hodo ōkina imi o motteita.", "ruby": [ [ "時", "じ" ], [ "代", "だい" ], [ "要", "よう" ], [ "請", "せい" ], [ "二", "に" ], [ "者", "しゃ" ], [ "択", "たく" ], [ "一", "いつ" ], [ "問", "もん" ], [ "題", "だい" ], [ "当", "とう" ], [ "時", "じ" ], [ "悪", "わる" ], [ "現", "げん" ], [ "在", "ざい" ], [ "想", "そう" ], [ "像", "ぞう" ], [ "大", "おお" ], [ "意", "い" ], [ "味", "み" ] ], "text": "とにかくサウンドがエレクトリックであることが時代の要請でもあった。アコースティック(フォーク)か、エレクトリック(ロック)か、という二者択一のような問題は当時、よくも悪くも、現在では想像できないほど大きな意味をもっていた。", "type": "quote" }, { "english": "The electric harp opened new doors for what is said to be the world’s oldest musical instrument.", "ref": "2019, Ōnishi Norie, “Hāpu wa josei no tame dake narazu [The harp is not just for women]”, in Scuderia, volume 127, page 49:", "roman": "Erekutorikku hāpu wa sekai saiko no gakki dearu to iwareru kono gakki no atarashī tobira o aketa.", "ruby": [ [ "世", "せ" ], [ "界", "かい" ], [ "最", "さい" ], [ "古", "こ" ], [ "楽", "がっ" ], [ "器", "き" ], [ "言", "い" ], [ "楽", "がっ" ], [ "器", "き" ], [ "新", "あたら" ], [ "扉", "とびら" ], [ "開", "あ" ] ], "text": "エレクトリックハープは世界最古の楽器であると言われるこの楽器の新しい扉を開けた。", "type": "quote" } ], "glosses": [ "electric" ], "links": [ [ "electric", "electric" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[e̞ɾe̞kɯ̟to̞ɾʲik̚kɯ̟]" } ], "word": "エレクトリック" }
Download raw JSONL data for エレクトリック meaning in All languages combined (4.8kB)
{ "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "エレクトリック" ], "section": "Japanese", "subsection": "noun", "title": "エレクトリック", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.