"べべ" meaning in All languages combined

See べべ on Wiktionary

Noun [Japanese]

IPA: [be̞be̞] Forms: bebe [romanization]
Etymology: See hehe. Head templates: {{ja-noun|べべ}} べべ • (bebe)
  1. (childish) children's clothes Tags: childish
    Sense id: en-べべ-ja-noun-ZAnn7bMh Categories (other): Japanese entries with incorrect language header, Japanese links with redundant wikilinks, Japanese terms with redundant sortkeys Disambiguation of Japanese entries with incorrect language header: 85 11 4 Disambiguation of Japanese links with redundant wikilinks: 84 11 5 Disambiguation of Japanese terms with redundant sortkeys: 84 11 5
  2. female genitalia; vagina
    Sense id: en-べべ-ja-noun-EBDxHmCH
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: へへ (hehe), ほと (hoto), まんこ (manko), みと (mito), おまんこ (omanko), おめこ (omeko), おそそ (ososo), そそ (soso), つび (tsubi)
Etymology number: 1

Noun [Japanese]

IPA: [be̞be̞] Forms: bebe [romanization]
Head templates: {{ja-noun}} べべ • (bebe)
  1. (childish) kimono Tags: childish Related terms: へへ (hehe)
    Sense id: en-べべ-ja-noun-D8N5nexi
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Download JSON data for べべ meaning in All languages combined (4.2kB)

{
  "etymology_number": 1,
  "etymology_text": "See hehe.",
  "forms": [
    {
      "form": "bebe",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "べべ"
      },
      "expansion": "べべ • (bebe)",
      "name": "ja-noun"
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "85 11 4",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "84 11 5",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese links with redundant wikilinks",
          "parents": [
            "Links with redundant wikilinks",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "84 11 5",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with redundant sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with redundant sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "children's clothes"
      ],
      "id": "en-べべ-ja-noun-ZAnn7bMh",
      "links": [
        [
          "childish",
          "childish"
        ],
        [
          "clothes",
          "clothes"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(childish) children's clothes"
      ],
      "tags": [
        "childish"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "[1775, Butsurui Shōko, page 30",
          "ruby": [
            [
              "陰",
              "いん"
            ],
            [
              "奥羽及越路又尾張邊",
              "おううおよびこえじまたおわりへん"
            ],
            [
              "關西關東",
              "かんさいかんとう"
            ],
            [
              "小兒",
              "しょうこ"
            ],
            [
              "衣服",
              "いふく"
            ],
            [
              "事",
              "こと"
            ],
            [
              "上總下總",
              "かずさしもうさ"
            ],
            [
              "此外男女",
              "これとだんじょ"
            ],
            [
              "陰名國々異名多",
              "いんめいくにぐにいみょうおお"
            ],
            [
              "略",
              "りゃく"
            ],
            [
              "江戸",
              "えど"
            ],
            [
              "物",
              "もの"
            ],
            [
              "詞有",
              "ことば"
            ],
            [
              "和泉及遠江邊",
              "あるいずみおよびとおとうみへん"
            ],
            [
              "云",
              "いう"
            ],
            [
              "江戸",
              "えど"
            ]
          ],
          "text": "陰 へへ つび 奥羽及越路又尾張邊にてべべといふ 關西關東ともにべゞといふは小兒の衣服の事なり\n上總下總にてそゝといふ 此外男女の陰名國々異名多し 略す 江戸にて物のそゝけたつなどいふ詞有和泉及遠江邊にてはぼゞけたつと云。江戸にてはさはいはれぬことばなり\nIn hehe tsubi Ōu oyobi Koeji mata Owari hen ni te bebe to ifu Kansai Kantō to mo ni bebe to ifu wa shōko no ifuku no koto nari\nKazusa Shimōsa ni te soso to ifu kore to danjo no in mei kuniguni imyō ōshi Ryakusu Edo ni te mono no soso ketatsu nado ifu kotoba aru Izumi oyobi Tōtōmi hen ni te wa bobo ketatsu to iu. Edo ni te wa sahai harenu kotoba nari\nPrivates. He he “vulva”. In Ōu and Koeji, and sometimes in the Owari area said as be be. In Kansai and Kanto be be is used to mean “clothing of small children”. Called so so in Kazusa and Shimōsa. There are many similar terms for the private parts of men and women used throughout the country. Abbrev. So so exists in some Edo region dialects. Izumi and Tōtōmi dialects use bo bo. The word is not used in Edo.]"
        }
      ],
      "glosses": [
        "female genitalia; vagina"
      ],
      "id": "en-べべ-ja-noun-EBDxHmCH",
      "links": [
        [
          "genitalia",
          "genitalia"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[be̞be̞]"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "hehe",
      "word": "へへ"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "hoto",
      "word": "ほと"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "manko",
      "word": "まんこ"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "mito",
      "word": "みと"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "omanko",
      "word": "おまんこ"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "omeko",
      "word": "おめこ"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "ososo",
      "word": "おそそ"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "soso",
      "word": "そそ"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "tsubi",
      "word": "つび"
    }
  ],
  "word": "べべ"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "forms": [
    {
      "form": "bebe",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "べべ • (bebe)",
      "name": "ja-noun"
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "a doll in a red kimono",
          "roman": "akai bebe kita o ningyō",
          "ruby": [
            [
              "赤",
              "あか"
            ],
            [
              "着",
              "き"
            ],
            [
              "人",
              "にん"
            ],
            [
              "形",
              "ぎょう"
            ]
          ],
          "text": "赤いべべ着たお人形"
        }
      ],
      "glosses": [
        "kimono"
      ],
      "id": "en-べべ-ja-noun-D8N5nexi",
      "links": [
        [
          "childish",
          "childish"
        ],
        [
          "kimono",
          "kimono"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(childish) kimono"
      ],
      "related": [
        {
          "roman": "hehe",
          "word": "へへ"
        }
      ],
      "tags": [
        "childish"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[be̞be̞]"
    }
  ],
  "word": "べべ"
}
{
  "categories": [
    "Japanese entries with incorrect language header",
    "Japanese hiragana",
    "Japanese lemmas",
    "Japanese links with redundant wikilinks",
    "Japanese nouns",
    "Japanese terms with IPA pronunciation",
    "Japanese terms with redundant sortkeys"
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_text": "See hehe.",
  "forms": [
    {
      "form": "bebe",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "べべ"
      },
      "expansion": "べべ • (bebe)",
      "name": "ja-noun"
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Japanese childish terms"
      ],
      "glosses": [
        "children's clothes"
      ],
      "links": [
        [
          "childish",
          "childish"
        ],
        [
          "clothes",
          "clothes"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(childish) children's clothes"
      ],
      "tags": [
        "childish"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Japanese terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "[1775, Butsurui Shōko, page 30",
          "ruby": [
            [
              "陰",
              "いん"
            ],
            [
              "奥羽及越路又尾張邊",
              "おううおよびこえじまたおわりへん"
            ],
            [
              "關西關東",
              "かんさいかんとう"
            ],
            [
              "小兒",
              "しょうこ"
            ],
            [
              "衣服",
              "いふく"
            ],
            [
              "事",
              "こと"
            ],
            [
              "上總下總",
              "かずさしもうさ"
            ],
            [
              "此外男女",
              "これとだんじょ"
            ],
            [
              "陰名國々異名多",
              "いんめいくにぐにいみょうおお"
            ],
            [
              "略",
              "りゃく"
            ],
            [
              "江戸",
              "えど"
            ],
            [
              "物",
              "もの"
            ],
            [
              "詞有",
              "ことば"
            ],
            [
              "和泉及遠江邊",
              "あるいずみおよびとおとうみへん"
            ],
            [
              "云",
              "いう"
            ],
            [
              "江戸",
              "えど"
            ]
          ],
          "text": "陰 へへ つび 奥羽及越路又尾張邊にてべべといふ 關西關東ともにべゞといふは小兒の衣服の事なり\n上總下總にてそゝといふ 此外男女の陰名國々異名多し 略す 江戸にて物のそゝけたつなどいふ詞有和泉及遠江邊にてはぼゞけたつと云。江戸にてはさはいはれぬことばなり\nIn hehe tsubi Ōu oyobi Koeji mata Owari hen ni te bebe to ifu Kansai Kantō to mo ni bebe to ifu wa shōko no ifuku no koto nari\nKazusa Shimōsa ni te soso to ifu kore to danjo no in mei kuniguni imyō ōshi Ryakusu Edo ni te mono no soso ketatsu nado ifu kotoba aru Izumi oyobi Tōtōmi hen ni te wa bobo ketatsu to iu. Edo ni te wa sahai harenu kotoba nari\nPrivates. He he “vulva”. In Ōu and Koeji, and sometimes in the Owari area said as be be. In Kansai and Kanto be be is used to mean “clothing of small children”. Called so so in Kazusa and Shimōsa. There are many similar terms for the private parts of men and women used throughout the country. Abbrev. So so exists in some Edo region dialects. Izumi and Tōtōmi dialects use bo bo. The word is not used in Edo.]"
        }
      ],
      "glosses": [
        "female genitalia; vagina"
      ],
      "links": [
        [
          "genitalia",
          "genitalia"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[be̞be̞]"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "hehe",
      "word": "へへ"
    },
    {
      "roman": "hoto",
      "word": "ほと"
    },
    {
      "roman": "manko",
      "word": "まんこ"
    },
    {
      "roman": "mito",
      "word": "みと"
    },
    {
      "roman": "omanko",
      "word": "おまんこ"
    },
    {
      "roman": "omeko",
      "word": "おめこ"
    },
    {
      "roman": "ososo",
      "word": "おそそ"
    },
    {
      "roman": "soso",
      "word": "そそ"
    },
    {
      "roman": "tsubi",
      "word": "つび"
    }
  ],
  "word": "べべ"
}

{
  "categories": [
    "Japanese entries with incorrect language header",
    "Japanese hiragana",
    "Japanese lemmas",
    "Japanese links with redundant wikilinks",
    "Japanese nouns",
    "Japanese terms with IPA pronunciation",
    "Japanese terms with redundant sortkeys"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "forms": [
    {
      "form": "bebe",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "べべ • (bebe)",
      "name": "ja-noun"
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "roman": "hehe",
      "word": "へへ"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Japanese childish terms",
        "Japanese terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "a doll in a red kimono",
          "roman": "akai bebe kita o ningyō",
          "ruby": [
            [
              "赤",
              "あか"
            ],
            [
              "着",
              "き"
            ],
            [
              "人",
              "にん"
            ],
            [
              "形",
              "ぎょう"
            ]
          ],
          "text": "赤いべべ着たお人形"
        }
      ],
      "glosses": [
        "kimono"
      ],
      "links": [
        [
          "childish",
          "childish"
        ],
        [
          "kimono",
          "kimono"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(childish) kimono"
      ],
      "tags": [
        "childish"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[be̞be̞]"
    }
  ],
  "word": "べべ"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.