See びりびり on Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "びりびり", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "ビリビリ", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "biribiri", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "adverb", "2": "ビリビリ" }, "expansion": "びりびり or ビリビリ • (biribiri)", "name": "ja-pos" } ], "lang": "Japanese", "lang_code": "ja", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Japanese onomatopoeias", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys", "parents": [ "Terms with non-redundant non-automated sortkeys", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "_dis": "84 4 12", "kind": "other", "name": "Japanese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "83 6 11", "kind": "other", "name": "Japanese links with redundant wikilinks", "parents": [ "Links with redundant wikilinks", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "83 6 11", "kind": "other", "name": "Japanese terms with redundant sortkeys", "parents": [ "Terms with redundant sortkeys", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "35 31 33", "kind": "other", "name": "Japanese verbs without transitivity", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "85 5 10", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "89 5 6", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "tear a paper to shreds", "roman": "kami o biribiri to yaburu", "ruby": [ [ "紙", "かみ" ], [ "破", "やぶ" ] ], "text": "紙をびりびりと破る", "type": "example" }, { "english": "The captain tears to pieces the magazine he just bought.", "ref": "2014, Rie Kuwabata, Anata ga umarete kara [Since you were born], page 24:", "roman": "Katta bakari no zasshi o biribiri yaburu taichō.", "ruby": [ [ "買", "か" ], [ "雑誌", "ざっし" ], [ "破", "やぶ" ], [ "隊長", "たいちょう" ] ], "text": "買ったばかりの雑誌をビリビリ破る隊長。", "type": "quote" } ], "glosses": [ "in a manner of ripping, tearing, rending to small pieces" ], "id": "en-びりびり-ja-adv-98vjnkAU", "links": [ [ "onomatopoeia", "onomatopoeia" ], [ "ripping", "ripping" ], [ "tear", "tear" ], [ "rend", "rend" ] ], "raw_glosses": [ "(onomatopoeia) in a manner of ripping, tearing, rending to small pieces" ], "tags": [ "onomatopoeic" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Japanese onomatopoeias", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "35 31 33", "kind": "other", "name": "Japanese verbs without transitivity", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "get a tingling sensation", "roman": "biribiri hibiku", "ruby": [ [ "響", "ひび" ] ], "text": "びりびり響く", "type": "example" } ], "glosses": [ "as though vibrating, tingling" ], "id": "en-びりびり-ja-adv-0IZjc8R-", "links": [ [ "onomatopoeia", "onomatopoeia" ], [ "vibrating", "vibrating" ], [ "tingling", "tingling" ] ], "raw_glosses": [ "(onomatopoeia) as though vibrating, tingling" ], "tags": [ "onomatopoeic" ] } ], "word": "びりびり" } { "forms": [ { "form": "びりびりする", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "ビリビリする", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "biribiri suru", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "びりびりし", "roman": "biribiri shi", "tags": [ "stem" ] }, { "form": "びりびりした", "roman": "biribiri shita", "tags": [ "past" ] } ], "lang": "Japanese", "lang_code": "ja", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "35 31 33", "kind": "other", "name": "Japanese verbs without transitivity", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "The curry is so hot my tongue tingles.", "ref": "1998, Masaru Miyakoshi, Kodomo no goi o yutaka ni suru shidō [Coach your child to an abundant vocabulary], page 110:", "roman": "Shita ga biribiri suru hodo karai karē da.", "ruby": [ [ "舌", "した" ] ], "text": "舌がびりびりするほどからいカレーだ。", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to shiver, to tingle, to feel a shock" ], "id": "en-びりびり-ja-verb-UpHshD0e", "links": [ [ "shiver", "shiver" ], [ "tingle", "tingle" ], [ "shock", "shock" ] ] } ], "word": "びりびり" }
{ "categories": [ "Japanese adverbs", "Japanese entries with incorrect language header", "Japanese hiragana", "Japanese lemmas", "Japanese links with redundant wikilinks", "Japanese suru verbs", "Japanese terms with redundant sortkeys", "Japanese verbs", "Japanese verbs without transitivity", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "forms": [ { "form": "びりびり", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "ビリビリ", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "biribiri", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "adverb", "2": "ビリビリ" }, "expansion": "びりびり or ビリビリ • (biribiri)", "name": "ja-pos" } ], "lang": "Japanese", "lang_code": "ja", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ "Japanese onomatopoeias", "Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys", "Japanese terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "tear a paper to shreds", "roman": "kami o biribiri to yaburu", "ruby": [ [ "紙", "かみ" ], [ "破", "やぶ" ] ], "text": "紙をびりびりと破る", "type": "example" }, { "english": "The captain tears to pieces the magazine he just bought.", "ref": "2014, Rie Kuwabata, Anata ga umarete kara [Since you were born], page 24:", "roman": "Katta bakari no zasshi o biribiri yaburu taichō.", "ruby": [ [ "買", "か" ], [ "雑誌", "ざっし" ], [ "破", "やぶ" ], [ "隊長", "たいちょう" ] ], "text": "買ったばかりの雑誌をビリビリ破る隊長。", "type": "quote" } ], "glosses": [ "in a manner of ripping, tearing, rending to small pieces" ], "links": [ [ "onomatopoeia", "onomatopoeia" ], [ "ripping", "ripping" ], [ "tear", "tear" ], [ "rend", "rend" ] ], "raw_glosses": [ "(onomatopoeia) in a manner of ripping, tearing, rending to small pieces" ], "tags": [ "onomatopoeic" ] }, { "categories": [ "Japanese onomatopoeias", "Japanese terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "get a tingling sensation", "roman": "biribiri hibiku", "ruby": [ [ "響", "ひび" ] ], "text": "びりびり響く", "type": "example" } ], "glosses": [ "as though vibrating, tingling" ], "links": [ [ "onomatopoeia", "onomatopoeia" ], [ "vibrating", "vibrating" ], [ "tingling", "tingling" ] ], "raw_glosses": [ "(onomatopoeia) as though vibrating, tingling" ], "tags": [ "onomatopoeic" ] } ], "word": "びりびり" } { "categories": [ "Japanese adverbs", "Japanese entries with incorrect language header", "Japanese hiragana", "Japanese lemmas", "Japanese links with redundant wikilinks", "Japanese suru verbs", "Japanese terms with redundant sortkeys", "Japanese verbs", "Japanese verbs without transitivity", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "forms": [ { "form": "びりびりする", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "ビリビリする", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "biribiri suru", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "びりびりし", "roman": "biribiri shi", "tags": [ "stem" ] }, { "form": "びりびりした", "roman": "biribiri shita", "tags": [ "past" ] } ], "lang": "Japanese", "lang_code": "ja", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Japanese terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "The curry is so hot my tongue tingles.", "ref": "1998, Masaru Miyakoshi, Kodomo no goi o yutaka ni suru shidō [Coach your child to an abundant vocabulary], page 110:", "roman": "Shita ga biribiri suru hodo karai karē da.", "ruby": [ [ "舌", "した" ] ], "text": "舌がびりびりするほどからいカレーだ。", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to shiver, to tingle, to feel a shock" ], "links": [ [ "shiver", "shiver" ], [ "tingle", "tingle" ], [ "shock", "shock" ] ] } ], "word": "びりびり" }
Download raw JSONL data for びりびり meaning in All languages combined (3.5kB)
{ "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "びりびり" ], "section": "Japanese", "subsection": "adverb", "title": "びりびり", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-08 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (bb46d54 and 0c3c9f6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.