"っんじ" meaning in All languages combined

See っんじ on Wiktionary

Verb [Okinawan]

Forms: 'nji [romanization]
Etymology: This is an irregular form of the following definition below; Shirō Hattori suggests it may come from Proto-Ryukyuan *in- (“to go”). Etymology templates: {{m+|jpx-ryu-pro|*in-|t=to go|w=1}} Proto-Ryukyuan *in- (“to go”) Head templates: {{ryu-head|verb}} っんじ ('nji)
  1. conjunctive form of いちゅん (“to go”); went Tags: conjunctive, form-of Form of: いちゅん (extra: (“to go”); went)
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "jpx-ryu-pro",
        "2": "*in-",
        "t": "to go",
        "w": "1"
      },
      "expansion": "Proto-Ryukyuan *in- (“to go”)",
      "name": "m+"
    }
  ],
  "etymology_text": "This is an irregular form of the following definition below; Shirō Hattori suggests it may come from Proto-Ryukyuan *in- (“to go”).",
  "forms": [
    {
      "form": "'nji",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "verb"
      },
      "expansion": "っんじ ('nji)",
      "name": "ryu-head"
    }
  ],
  "lang": "Okinawan",
  "lang_code": "ryu",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Okinawan entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Okinawan hiragana",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Okinawan terms with redundant sortkeys",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Okinawan verbs without transitivity",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Nantō Kayō\nあめが みやに/のぼて いぢへ/あかて いぢへ/大てたに/てるかはに\name ga miya ni / nobote ije / agate ije / OFO teda ni / terukawa ni *ami ga mya ni / nubuti 'nji / agati 'nji / ufu tida ni / tirukawa ni\nIn the rain garden, / went and gone up, / went risen up, / the great [yellow] sun, / that of which hadth shone bright.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "extra": "(“to go”); went",
          "word": "いちゅん"
        }
      ],
      "glosses": [
        "conjunctive form of いちゅん (“to go”); went"
      ],
      "id": "en-っんじ-ryu-verb-qpg5NQd6",
      "links": [
        [
          "conjunctive",
          "conjunctive"
        ],
        [
          "いちゅん",
          "いちゅん#Okinawan"
        ],
        [
          "went",
          "went"
        ]
      ],
      "tags": [
        "conjunctive",
        "form-of"
      ]
    }
  ],
  "word": "っんじ"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "jpx-ryu-pro",
        "2": "*in-",
        "t": "to go",
        "w": "1"
      },
      "expansion": "Proto-Ryukyuan *in- (“to go”)",
      "name": "m+"
    }
  ],
  "etymology_text": "This is an irregular form of the following definition below; Shirō Hattori suggests it may come from Proto-Ryukyuan *in- (“to go”).",
  "forms": [
    {
      "form": "'nji",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "verb"
      },
      "expansion": "っんじ ('nji)",
      "name": "ryu-head"
    }
  ],
  "lang": "Okinawan",
  "lang_code": "ryu",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Okinawan entries with incorrect language header",
        "Okinawan hiragana",
        "Okinawan lemmas",
        "Okinawan terms with redundant sortkeys",
        "Okinawan terms with usage examples",
        "Okinawan verbs",
        "Okinawan verbs without transitivity",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Nantō Kayō\nあめが みやに/のぼて いぢへ/あかて いぢへ/大てたに/てるかはに\name ga miya ni / nobote ije / agate ije / OFO teda ni / terukawa ni *ami ga mya ni / nubuti 'nji / agati 'nji / ufu tida ni / tirukawa ni\nIn the rain garden, / went and gone up, / went risen up, / the great [yellow] sun, / that of which hadth shone bright.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "extra": "(“to go”); went",
          "word": "いちゅん"
        }
      ],
      "glosses": [
        "conjunctive form of いちゅん (“to go”); went"
      ],
      "links": [
        [
          "conjunctive",
          "conjunctive"
        ],
        [
          "いちゅん",
          "いちゅん#Okinawan"
        ],
        [
          "went",
          "went"
        ]
      ],
      "tags": [
        "conjunctive",
        "form-of"
      ]
    }
  ],
  "word": "っんじ"
}

Download raw JSONL data for っんじ meaning in All languages combined (1.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-18 from the enwiktionary dump dated 2025-08-02 using wiktextract (0c45963 and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.