"ẑ" meaning in All languages combined

See ẑ on Wiktionary

Symbol [French]

Head templates: {{head|fr|symbol}} ẑ
  1. (phonetics) The affricate sound [d͡z]. Categories (topical): Phonetics
    Sense id: en-ẑ-fr-symbol-NubClEIx Categories (other): French entries with incorrect language header, French symbols Topics: human-sciences, linguistics, phonetics, phonology, sciences

Romanization [Mandarin]

Etymology: Probably derived from Esperanto usage of ĉ and ŝ. Proposal of this series for use in Chinese latinisation is noted as early as 1939 in Latinxua Sin Wenz literature (such as 《中國話寫法拉丁化指南》 by 王弦, page 78). Etymology templates: {{m|eo|ĉ}} ĉ, {{m|eo|ŝ}} ŝ, {{lang|zh|《中國話寫法拉丁化指南》}} 《中國話寫法拉丁化指南》, {{lang|zh|王弦}} 王弦 Head templates: {{cmn-pinyin|notr=1}} ẑ
  1. Rare spelling of zh. Wikipedia link: Latinxua Sin Wenz Tags: alt-of, rare Alternative form of: zh
    Sense id: en-ẑ-cmn-romanization-b1pb0VpA Categories (other): Hanyu Pinyin, Mandarin entries with incorrect language header, Mandarin terms with redundant script codes

Download JSON data for ẑ meaning in All languages combined (2.3kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "symbol"
      },
      "expansion": "ẑ",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "French",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "symbol",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "French entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "French symbols",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "fr",
          "name": "Phonetics",
          "orig": "fr:Phonetics",
          "parents": [
            "Linguistics",
            "Language",
            "Social sciences",
            "Communication",
            "Sciences",
            "Society",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The affricate sound [d͡z]."
      ],
      "id": "en-ẑ-fr-symbol-NubClEIx",
      "links": [
        [
          "phonetics",
          "phonetics"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(phonetics) The affricate sound [d͡z]."
      ],
      "topics": [
        "human-sciences",
        "linguistics",
        "phonetics",
        "phonology",
        "sciences"
      ]
    }
  ],
  "word": "ẑ"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "eo",
        "2": "ĉ"
      },
      "expansion": "ĉ",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "eo",
        "2": "ŝ"
      },
      "expansion": "ŝ",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "《中國話寫法拉丁化指南》"
      },
      "expansion": "《中國話寫法拉丁化指南》",
      "name": "lang"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "王弦"
      },
      "expansion": "王弦",
      "name": "lang"
    }
  ],
  "etymology_text": "Probably derived from Esperanto usage of ĉ and ŝ.\nProposal of this series for use in Chinese latinisation is noted as early as 1939 in Latinxua Sin Wenz literature (such as 《中國話寫法拉丁化指南》 by 王弦, page 78).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "notr": "1"
      },
      "expansion": "ẑ",
      "name": "cmn-pinyin"
    }
  ],
  "lang": "Mandarin",
  "lang_code": "cmn",
  "pos": "romanization",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "zh"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Hanyu Pinyin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Rare spelling of zh."
      ],
      "id": "en-ẑ-cmn-romanization-b1pb0VpA",
      "links": [
        [
          "zh",
          "zh#Mandarin"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "rare"
      ],
      "wikipedia": [
        "Latinxua Sin Wenz"
      ]
    }
  ],
  "word": "ẑ"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "symbol"
      },
      "expansion": "ẑ",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "French",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "symbol",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "French entries with incorrect language header",
        "French lemmas",
        "French symbols",
        "fr:Phonetics"
      ],
      "glosses": [
        "The affricate sound [d͡z]."
      ],
      "links": [
        [
          "phonetics",
          "phonetics"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(phonetics) The affricate sound [d͡z]."
      ],
      "topics": [
        "human-sciences",
        "linguistics",
        "phonetics",
        "phonology",
        "sciences"
      ]
    }
  ],
  "word": "ẑ"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "eo",
        "2": "ĉ"
      },
      "expansion": "ĉ",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "eo",
        "2": "ŝ"
      },
      "expansion": "ŝ",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "《中國話寫法拉丁化指南》"
      },
      "expansion": "《中國話寫法拉丁化指南》",
      "name": "lang"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "王弦"
      },
      "expansion": "王弦",
      "name": "lang"
    }
  ],
  "etymology_text": "Probably derived from Esperanto usage of ĉ and ŝ.\nProposal of this series for use in Chinese latinisation is noted as early as 1939 in Latinxua Sin Wenz literature (such as 《中國話寫法拉丁化指南》 by 王弦, page 78).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "notr": "1"
      },
      "expansion": "ẑ",
      "name": "cmn-pinyin"
    }
  ],
  "lang": "Mandarin",
  "lang_code": "cmn",
  "pos": "romanization",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "zh"
        }
      ],
      "categories": [
        "Hanyu Pinyin",
        "Mandarin entries with incorrect language header",
        "Mandarin non-lemma forms",
        "Mandarin rare forms",
        "Mandarin terms with redundant script codes"
      ],
      "glosses": [
        "Rare spelling of zh."
      ],
      "links": [
        [
          "zh",
          "zh#Mandarin"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "rare"
      ],
      "wikipedia": [
        "Latinxua Sin Wenz"
      ]
    }
  ],
  "word": "ẑ"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-09 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (4d5d0bb and edd475d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.