"შთაბეჭდილების ქვეშ არის" meaning in All languages combined

See შთაბეჭდილების ქვეშ არის on Wiktionary

Verb [Georgian]

IPA: /ʃtʰabet͡ʃʼdilebis kʰveʃ aris/, [ʃtʰabet͡ʃʼdilebis kʰʷeʃ aɾis] Forms: štabeč̣dilebis kveš aris [romanization]
Head templates: {{head|ka|verb|third-person singular present indicative|||{{{vn}}}|head=|tr=}} შთაბეჭდილების ქვეშ არის • (štabeč̣dilebis kveš aris) (third-person singular present indicative), {{ka-verb|present}} შთაბეჭდილების ქვეშ არის • (štabeč̣dilebis kveš aris) (third-person singular present indicative)
  1. (idiomatic) to be amazed, to be impressed Tags: idiomatic, indicative, present, singular, third-person
    Sense id: en-შთაბეჭდილების_ქვეშ_არის-ka-verb-rdCZDNEV Categories (other): Georgian entries with incorrect language header, Georgian terms with redundant script codes

Download JSON data for შთაბეჭდილების ქვეშ არის meaning in All languages combined (2.0kB)

{
  "forms": [
    {
      "form": "štabeč̣dilebis kveš aris",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ka",
        "2": "verb",
        "3": "third-person singular present indicative",
        "4": "",
        "5": "",
        "6": "{{{vn}}}",
        "head": "",
        "tr": ""
      },
      "expansion": "შთაბეჭდილების ქვეშ არის • (štabeč̣dilebis kveš aris) (third-person singular present indicative)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "present"
      },
      "expansion": "შთაბეჭდილების ქვეშ არის • (štabeč̣dilebis kveš aris) (third-person singular present indicative)",
      "name": "ka-verb"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "შთა‧ბეჭ‧დი‧ლე‧ბის"
  ],
  "lang": "Georgian",
  "lang_code": "ka",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Georgian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Georgian terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The audience is amazed at the performance of Khatia Buniatishvili.",
          "roman": "xaṭia buniatišvilis mosmenis šemdeg darbazi štabeč̣dilebis kvešaa.",
          "text": "ხატია ბუნიათიშვილის მოსმენის შემდეგ დარბაზი შთაბეჭდილების ქვეშაა.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to be amazed, to be impressed"
      ],
      "id": "en-შთაბეჭდილების_ქვეშ_არის-ka-verb-rdCZDNEV",
      "links": [
        [
          "amazed",
          "amazed"
        ],
        [
          "impressed",
          "impressed"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) to be amazed, to be impressed"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "indicative",
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ʃtʰabet͡ʃʼdilebis kʰveʃ aris/"
    },
    {
      "ipa": "[ʃtʰabet͡ʃʼdilebis kʰʷeʃ aɾis]"
    }
  ],
  "word": "შთაბეჭდილების ქვეშ არის"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "štabeč̣dilebis kveš aris",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ka",
        "2": "verb",
        "3": "third-person singular present indicative",
        "4": "",
        "5": "",
        "6": "{{{vn}}}",
        "head": "",
        "tr": ""
      },
      "expansion": "შთაბეჭდილების ქვეშ არის • (štabeč̣dilebis kveš aris) (third-person singular present indicative)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "present"
      },
      "expansion": "შთაბეჭდილების ქვეშ არის • (štabeč̣dilebis kveš aris) (third-person singular present indicative)",
      "name": "ka-verb"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "შთა‧ბეჭ‧დი‧ლე‧ბის"
  ],
  "lang": "Georgian",
  "lang_code": "ka",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Georgian entries with incorrect language header",
        "Georgian idioms",
        "Georgian lemmas",
        "Georgian multiword terms",
        "Georgian terms with IPA pronunciation",
        "Georgian terms with redundant script codes",
        "Georgian terms with usage examples",
        "Georgian verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The audience is amazed at the performance of Khatia Buniatishvili.",
          "roman": "xaṭia buniatišvilis mosmenis šemdeg darbazi štabeč̣dilebis kvešaa.",
          "text": "ხატია ბუნიათიშვილის მოსმენის შემდეგ დარბაზი შთაბეჭდილების ქვეშაა.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to be amazed, to be impressed"
      ],
      "links": [
        [
          "amazed",
          "amazed"
        ],
        [
          "impressed",
          "impressed"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) to be amazed, to be impressed"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "indicative",
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ʃtʰabet͡ʃʼdilebis kʰveʃ aris/"
    },
    {
      "ipa": "[ʃtʰabet͡ʃʼdilebis kʰʷeʃ aɾis]"
    }
  ],
  "word": "შთაბეჭდილების ქვეშ არის"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-10 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (a644e18 and edd475d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.