"လှိုင်း" meaning in All languages combined

See လှိုင်း on Wiktionary

Noun [Burmese]

IPA: /l̥áɪɴ/ Forms: hluing: [romanization]
Etymology: Uncertain. Possibly a loan from Proto-Mon-Khmer *luŋh ~ *luuŋh ~ *ləŋh (“to hollow, excavate, bore”), whence Khmer លុង (lung, “to dig a hole”) and Vietnamese trũng (“concave”). See also Mizo lawng (“to take out the heart of a wild platain tree”) (Sidwell, 2006; Schuessler, 2007). Etymology templates: {{unc|my}} Uncertain, {{der|my|mkh-pro|*luuŋ(h)|*luŋh ~ *luuŋh ~ *ləŋh|to hollow, excavate, bore}} Proto-Mon-Khmer *luŋh ~ *luuŋh ~ *ləŋh (“to hollow, excavate, bore”), {{cog|km|លុង||to dig a hole}} Khmer លុង (lung, “to dig a hole”), {{cog|vi|trũng||concave}} Vietnamese trũng (“concave”), {{cog|lus|lawng||to take out the heart of a wild platain tree}} Mizo lawng (“to take out the heart of a wild platain tree”) Head templates: {{my-noun}} လှိုင်း • (hluing:)
  1. wave
    Sense id: en-လှိုင်း-my-noun-SxJeyZp0
  2. unevenness (of surface)
    Sense id: en-လှိုင်း-my-noun-l8TEhNt9
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: လှိုင်းတို (hluing:tui), လှိုင်းလတ် (hluing:lat)

Particle [Burmese]

IPA: /l̥áɪɴ/ Forms: hluing: [romanization]
Etymology: Uncertain. Possibly a loan from Proto-Mon-Khmer *luŋh ~ *luuŋh ~ *ləŋh (“to hollow, excavate, bore”), whence Khmer លុង (lung, “to dig a hole”) and Vietnamese trũng (“concave”). See also Mizo lawng (“to take out the heart of a wild platain tree”) (Sidwell, 2006; Schuessler, 2007). Etymology templates: {{unc|my}} Uncertain, {{der|my|mkh-pro|*luuŋ(h)|*luŋh ~ *luuŋh ~ *ləŋh|to hollow, excavate, bore}} Proto-Mon-Khmer *luŋh ~ *luuŋh ~ *ləŋh (“to hollow, excavate, bore”), {{cog|km|លុង||to dig a hole}} Khmer លុង (lung, “to dig a hole”), {{cog|vi|trũng||concave}} Vietnamese trũng (“concave”), {{cog|lus|lawng||to take out the heart of a wild platain tree}} Mizo lawng (“to take out the heart of a wild platain tree”) Head templates: {{my-particle}} လှိုင်း • (hluing:)
  1. numerical classifier for counting sheaves of paddy
    Sense id: en-လှိုင်း-my-particle-j8jLf7We Categories (other): Burmese entries with incorrect language header, Burmese particles Disambiguation of Burmese entries with incorrect language header: 3 3 44 10 11 8 22 Disambiguation of Burmese particles: 6 6 48 6 7 0 27

Verb [Burmese]

IPA: /l̥áɪɴ/ Forms: hluing: [romanization]
Etymology: Uncertain. Possibly a loan from Proto-Mon-Khmer *luŋh ~ *luuŋh ~ *ləŋh (“to hollow, excavate, bore”), whence Khmer លុង (lung, “to dig a hole”) and Vietnamese trũng (“concave”). See also Mizo lawng (“to take out the heart of a wild platain tree”) (Sidwell, 2006; Schuessler, 2007). Etymology templates: {{unc|my}} Uncertain, {{der|my|mkh-pro|*luuŋ(h)|*luŋh ~ *luuŋh ~ *ləŋh|to hollow, excavate, bore}} Proto-Mon-Khmer *luŋh ~ *luuŋh ~ *ləŋh (“to hollow, excavate, bore”), {{cog|km|លុង||to dig a hole}} Khmer លុង (lung, “to dig a hole”), {{cog|vi|trũng||concave}} Vietnamese trũng (“concave”), {{cog|lus|lawng||to take out the heart of a wild platain tree}} Mizo lawng (“to take out the heart of a wild platain tree”) Head templates: {{my-verb}} လှိုင်း • (hluing:)
  1. to abound; be plentiful; be in profusion
    Sense id: en-လှိုင်း-my-verb--B83pPe0
  2. to overwhelm; deluge; flood
    Sense id: en-လှိုင်း-my-verb-2ULgBXoT
  3. to proclaim
    Sense id: en-လှိုင်း-my-verb--c67euF8
  4. to bluff; flatter; deceive
    Sense id: en-လှိုင်း-my-verb-4JbUAj-~

Download JSON data for လှိုင်း meaning in All languages combined (5.4kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "hluing:tui",
      "word": "လှိုင်းတို"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "hluing:lat",
      "word": "လှိုင်းလတ်"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "my"
      },
      "expansion": "Uncertain",
      "name": "unc"
    },
    {
      "args": {
        "1": "my",
        "2": "mkh-pro",
        "3": "*luuŋ(h)",
        "4": "*luŋh ~ *luuŋh ~ *ləŋh",
        "5": "to hollow, excavate, bore"
      },
      "expansion": "Proto-Mon-Khmer *luŋh ~ *luuŋh ~ *ləŋh (“to hollow, excavate, bore”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "km",
        "2": "លុង",
        "3": "",
        "4": "to dig a hole"
      },
      "expansion": "Khmer លុង (lung, “to dig a hole”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "trũng",
        "3": "",
        "4": "concave"
      },
      "expansion": "Vietnamese trũng (“concave”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "lus",
        "2": "lawng",
        "3": "",
        "4": "to take out the heart of a wild platain tree"
      },
      "expansion": "Mizo lawng (“to take out the heart of a wild platain tree”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Uncertain.\nPossibly a loan from Proto-Mon-Khmer *luŋh ~ *luuŋh ~ *ləŋh (“to hollow, excavate, bore”), whence Khmer លុង (lung, “to dig a hole”) and Vietnamese trũng (“concave”). See also Mizo lawng (“to take out the heart of a wild platain tree”) (Sidwell, 2006; Schuessler, 2007).",
  "forms": [
    {
      "form": "hluing:",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "လှိုင်း • (hluing:)",
      "name": "my-noun"
    }
  ],
  "lang": "Burmese",
  "lang_code": "my",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "wave"
      ],
      "id": "en-လှိုင်း-my-noun-SxJeyZp0",
      "links": [
        [
          "wave",
          "wave"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "unevenness (of surface)"
      ],
      "id": "en-လှိုင်း-my-noun-l8TEhNt9",
      "links": [
        [
          "unevenness",
          "unevenness"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/l̥áɪɴ/"
    }
  ],
  "word": "လှိုင်း"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "my"
      },
      "expansion": "Uncertain",
      "name": "unc"
    },
    {
      "args": {
        "1": "my",
        "2": "mkh-pro",
        "3": "*luuŋ(h)",
        "4": "*luŋh ~ *luuŋh ~ *ləŋh",
        "5": "to hollow, excavate, bore"
      },
      "expansion": "Proto-Mon-Khmer *luŋh ~ *luuŋh ~ *ləŋh (“to hollow, excavate, bore”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "km",
        "2": "លុង",
        "3": "",
        "4": "to dig a hole"
      },
      "expansion": "Khmer លុង (lung, “to dig a hole”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "trũng",
        "3": "",
        "4": "concave"
      },
      "expansion": "Vietnamese trũng (“concave”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "lus",
        "2": "lawng",
        "3": "",
        "4": "to take out the heart of a wild platain tree"
      },
      "expansion": "Mizo lawng (“to take out the heart of a wild platain tree”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Uncertain.\nPossibly a loan from Proto-Mon-Khmer *luŋh ~ *luuŋh ~ *ləŋh (“to hollow, excavate, bore”), whence Khmer លុង (lung, “to dig a hole”) and Vietnamese trũng (“concave”). See also Mizo lawng (“to take out the heart of a wild platain tree”) (Sidwell, 2006; Schuessler, 2007).",
  "forms": [
    {
      "form": "hluing:",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "လှိုင်း • (hluing:)",
      "name": "my-verb"
    }
  ],
  "lang": "Burmese",
  "lang_code": "my",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "to abound; be plentiful; be in profusion"
      ],
      "id": "en-လှိုင်း-my-verb--B83pPe0"
    },
    {
      "glosses": [
        "to overwhelm; deluge; flood"
      ],
      "id": "en-လှိုင်း-my-verb-2ULgBXoT"
    },
    {
      "glosses": [
        "to proclaim"
      ],
      "id": "en-လှိုင်း-my-verb--c67euF8"
    },
    {
      "glosses": [
        "to bluff; flatter; deceive"
      ],
      "id": "en-လှိုင်း-my-verb-4JbUAj-~"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/l̥áɪɴ/"
    }
  ],
  "word": "လှိုင်း"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "my"
      },
      "expansion": "Uncertain",
      "name": "unc"
    },
    {
      "args": {
        "1": "my",
        "2": "mkh-pro",
        "3": "*luuŋ(h)",
        "4": "*luŋh ~ *luuŋh ~ *ləŋh",
        "5": "to hollow, excavate, bore"
      },
      "expansion": "Proto-Mon-Khmer *luŋh ~ *luuŋh ~ *ləŋh (“to hollow, excavate, bore”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "km",
        "2": "លុង",
        "3": "",
        "4": "to dig a hole"
      },
      "expansion": "Khmer លុង (lung, “to dig a hole”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "trũng",
        "3": "",
        "4": "concave"
      },
      "expansion": "Vietnamese trũng (“concave”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "lus",
        "2": "lawng",
        "3": "",
        "4": "to take out the heart of a wild platain tree"
      },
      "expansion": "Mizo lawng (“to take out the heart of a wild platain tree”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Uncertain.\nPossibly a loan from Proto-Mon-Khmer *luŋh ~ *luuŋh ~ *ləŋh (“to hollow, excavate, bore”), whence Khmer លុង (lung, “to dig a hole”) and Vietnamese trũng (“concave”). See also Mizo lawng (“to take out the heart of a wild platain tree”) (Sidwell, 2006; Schuessler, 2007).",
  "forms": [
    {
      "form": "hluing:",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "လှိုင်း • (hluing:)",
      "name": "my-particle"
    }
  ],
  "lang": "Burmese",
  "lang_code": "my",
  "pos": "particle",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "3 3 44 10 11 8 22",
          "kind": "other",
          "name": "Burmese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 6 48 6 7 0 27",
          "kind": "other",
          "name": "Burmese particles",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "numerical classifier for counting sheaves of paddy"
      ],
      "id": "en-လှိုင်း-my-particle-j8jLf7We"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/l̥áɪɴ/"
    }
  ],
  "word": "လှိုင်း"
}
{
  "categories": [
    "Burmese entries with incorrect language header",
    "Burmese lemmas",
    "Burmese nouns",
    "Burmese particles",
    "Burmese terms derived from Proto-Mon-Khmer",
    "Burmese terms with IPA pronunciation",
    "Burmese terms with unknown etymologies",
    "Burmese verbs"
  ],
  "derived": [
    {
      "roman": "hluing:tui",
      "word": "လှိုင်းတို"
    },
    {
      "roman": "hluing:lat",
      "word": "လှိုင်းလတ်"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "my"
      },
      "expansion": "Uncertain",
      "name": "unc"
    },
    {
      "args": {
        "1": "my",
        "2": "mkh-pro",
        "3": "*luuŋ(h)",
        "4": "*luŋh ~ *luuŋh ~ *ləŋh",
        "5": "to hollow, excavate, bore"
      },
      "expansion": "Proto-Mon-Khmer *luŋh ~ *luuŋh ~ *ləŋh (“to hollow, excavate, bore”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "km",
        "2": "លុង",
        "3": "",
        "4": "to dig a hole"
      },
      "expansion": "Khmer លុង (lung, “to dig a hole”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "trũng",
        "3": "",
        "4": "concave"
      },
      "expansion": "Vietnamese trũng (“concave”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "lus",
        "2": "lawng",
        "3": "",
        "4": "to take out the heart of a wild platain tree"
      },
      "expansion": "Mizo lawng (“to take out the heart of a wild platain tree”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Uncertain.\nPossibly a loan from Proto-Mon-Khmer *luŋh ~ *luuŋh ~ *ləŋh (“to hollow, excavate, bore”), whence Khmer លុង (lung, “to dig a hole”) and Vietnamese trũng (“concave”). See also Mizo lawng (“to take out the heart of a wild platain tree”) (Sidwell, 2006; Schuessler, 2007).",
  "forms": [
    {
      "form": "hluing:",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "လှိုင်း • (hluing:)",
      "name": "my-noun"
    }
  ],
  "lang": "Burmese",
  "lang_code": "my",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "wave"
      ],
      "links": [
        [
          "wave",
          "wave"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "unevenness (of surface)"
      ],
      "links": [
        [
          "unevenness",
          "unevenness"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/l̥áɪɴ/"
    }
  ],
  "word": "လှိုင်း"
}

{
  "categories": [
    "Burmese entries with incorrect language header",
    "Burmese lemmas",
    "Burmese nouns",
    "Burmese particles",
    "Burmese terms derived from Proto-Mon-Khmer",
    "Burmese terms with IPA pronunciation",
    "Burmese terms with unknown etymologies",
    "Burmese verbs"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "my"
      },
      "expansion": "Uncertain",
      "name": "unc"
    },
    {
      "args": {
        "1": "my",
        "2": "mkh-pro",
        "3": "*luuŋ(h)",
        "4": "*luŋh ~ *luuŋh ~ *ləŋh",
        "5": "to hollow, excavate, bore"
      },
      "expansion": "Proto-Mon-Khmer *luŋh ~ *luuŋh ~ *ləŋh (“to hollow, excavate, bore”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "km",
        "2": "លុង",
        "3": "",
        "4": "to dig a hole"
      },
      "expansion": "Khmer លុង (lung, “to dig a hole”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "trũng",
        "3": "",
        "4": "concave"
      },
      "expansion": "Vietnamese trũng (“concave”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "lus",
        "2": "lawng",
        "3": "",
        "4": "to take out the heart of a wild platain tree"
      },
      "expansion": "Mizo lawng (“to take out the heart of a wild platain tree”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Uncertain.\nPossibly a loan from Proto-Mon-Khmer *luŋh ~ *luuŋh ~ *ləŋh (“to hollow, excavate, bore”), whence Khmer លុង (lung, “to dig a hole”) and Vietnamese trũng (“concave”). See also Mizo lawng (“to take out the heart of a wild platain tree”) (Sidwell, 2006; Schuessler, 2007).",
  "forms": [
    {
      "form": "hluing:",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "လှိုင်း • (hluing:)",
      "name": "my-verb"
    }
  ],
  "lang": "Burmese",
  "lang_code": "my",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "to abound; be plentiful; be in profusion"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "to overwhelm; deluge; flood"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "to proclaim"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "to bluff; flatter; deceive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/l̥áɪɴ/"
    }
  ],
  "word": "လှိုင်း"
}

{
  "categories": [
    "Burmese entries with incorrect language header",
    "Burmese lemmas",
    "Burmese nouns",
    "Burmese particles",
    "Burmese terms derived from Proto-Mon-Khmer",
    "Burmese terms with IPA pronunciation",
    "Burmese terms with unknown etymologies",
    "Burmese verbs"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "my"
      },
      "expansion": "Uncertain",
      "name": "unc"
    },
    {
      "args": {
        "1": "my",
        "2": "mkh-pro",
        "3": "*luuŋ(h)",
        "4": "*luŋh ~ *luuŋh ~ *ləŋh",
        "5": "to hollow, excavate, bore"
      },
      "expansion": "Proto-Mon-Khmer *luŋh ~ *luuŋh ~ *ləŋh (“to hollow, excavate, bore”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "km",
        "2": "លុង",
        "3": "",
        "4": "to dig a hole"
      },
      "expansion": "Khmer លុង (lung, “to dig a hole”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "trũng",
        "3": "",
        "4": "concave"
      },
      "expansion": "Vietnamese trũng (“concave”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "lus",
        "2": "lawng",
        "3": "",
        "4": "to take out the heart of a wild platain tree"
      },
      "expansion": "Mizo lawng (“to take out the heart of a wild platain tree”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Uncertain.\nPossibly a loan from Proto-Mon-Khmer *luŋh ~ *luuŋh ~ *ləŋh (“to hollow, excavate, bore”), whence Khmer លុង (lung, “to dig a hole”) and Vietnamese trũng (“concave”). See also Mizo lawng (“to take out the heart of a wild platain tree”) (Sidwell, 2006; Schuessler, 2007).",
  "forms": [
    {
      "form": "hluing:",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "လှိုင်း • (hluing:)",
      "name": "my-particle"
    }
  ],
  "lang": "Burmese",
  "lang_code": "my",
  "pos": "particle",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "numerical classifier for counting sheaves of paddy"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/l̥áɪɴ/"
    }
  ],
  "word": "လှိုင်း"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.