See འདོན on Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0", "roman": "klog 'don", "word": "ཀློག་འདོན" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "skad 'don", "word": "སྐད་འདོན" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "kha 'don", "word": "ཁ་འདོན" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "khrag 'don", "word": "ཁྲག་འདོན" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "khri 'don", "word": "ཁྲི་འདོན" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "glog 'don", "word": "གློག་འདོན" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "glog 'don 'phrul 'khor", "word": "གློག་འདོན་འཕྲུལ་འཁོར" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "ngag 'don", "word": "ངག་འདོན" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "snga 'don", "word": "སྔ་འདོན" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "chang 'don", "word": "ཆང་འདོན" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "che 'don", "word": "ཆེ་འདོན" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "mchod sbyin 'don ma", "word": "མཆོད་སྦྱིན་འདོན་མ" }, { "_dis1": "0 0 0", "english": "ther 'don", "word": "ཐེར་འདོན" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "mdun na 'don", "word": "མདུན་ན་འདོན" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "'don klog", "word": "འདོན་ཀློག" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "'don skul", "word": "འདོན་སྐུལ" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "'don kha khral", "word": "འདོན་ཁ་ཁྲལ" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "'don khang", "word": "འདོན་ཁང" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "'don khral", "word": "འདོན་ཁྲལ" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "'don gir", "word": "འདོན་གིར" }, { "_dis1": "0 0 0", "english": "'don grabs byas", "word": "འདོན་གྲབས་བྱས" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "'don dmag", "word": "འདོན་དམག" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "'don yin nam", "word": "འདོན་ཡིན་ནམ" }, { "_dis1": "0 0 0", "english": "'don rag", "word": "འདོན་རག" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "'don sha ston 'jal", "word": "འདོན་ཤ་སྟོན་འཇལ" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "'don sa", "word": "འདོན་ས" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "phyir 'don", "word": "ཕྱིར་འདོན" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "bog kyang 'don", "word": "བོག་ཀྱང་འདོན" }, { "_dis1": "0 0 0", "english": "bog 'don", "word": "བོག་འདོན" }, { "_dis1": "0 0 0", "english": "bogs 'don", "word": "བོགས་འདོན" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "'bur 'don", "word": "འབུར་འདོན" }, { "_dis1": "0 0 0", "english": "mar 'don", "word": "མར་འདོན" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "dmar rjen du 'don", "word": "དམར་རྗེན་དུ་འདོན" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "tshe 'don", "word": "ཚེ་འདོན" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "'tshol 'don", "word": "འཚོལ་འདོན" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "zhal 'don", "word": "ཞལ་འདོན" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "zhal 'don gnang", "word": "ཞལ་འདོན་གནང" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "zhor 'don dngos zog", "word": "ཞོར་འདོན་དངོས་ཟོག" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "gzhan gyi srog 'don", "word": "གཞན་གྱི་སྲོག་འདོན" }, { "_dis1": "0 0 0", "english": "zur 'don", "word": "ཟུར་འདོན" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "yongs 'don", "word": "ཡོངས་འདོན" }, { "_dis1": "0 0 0", "english": "rang mgo rang 'don", "word": "རང་མགོ་རང་འདོན" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "rig byed 'don ma", "word": "རིག་བྱེད་འདོན་མ" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "rlung ro 'don", "word": "རླུང་རོ་འདོན" }, { "_dis1": "0 0 0", "english": "lag 'don", "word": "ལག་འདོན" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "las tshan nas 'don", "word": "ལས་ཚན་ནས་འདོན" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "shugs ci yod 'don", "word": "ཤུགས་ཅི་ཡོད་འདོན" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "bo", "2": "tbq-pro", "3": "*(d/t)wan", "4": "", "5": "go out, come out, pull" }, "expansion": "Proto-Tibeto-Burman *(d/t)wan (“go out, come out, pull”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "旽" }, "expansion": "旽", "name": "och-l" }, { "args": { "1": "暾" }, "expansion": "暾 (OC *tʰuːn)", "name": "och-l" }, { "args": { "1": "kac", "2": "dun", "3": "", "4": "pull" }, "expansion": "Jingpho dun (“pull”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Proto-Tibeto-Burman *(d/t)wan (“go out, come out, pull”). Compare Chinese 旽, 暾 (OC *tʰuːn) and Jingpho dun (“pull”) (STEDT).", "forms": [ { "form": "'don", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "form འདོན་པ", "tags": [ "nominal" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "conjugation", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "bo-conj", "source": "conjugation", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "འདོན", "source": "conjugation", "tags": [ "present" ] }, { "form": "'don", "source": "conjugation", "tags": [ "present", "romanization" ] }, { "form": "གཏོན", "source": "conjugation", "tags": [ "future" ] }, { "form": "gton", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "romanization" ] }, { "form": "བཏོན", "source": "conjugation", "tags": [ "past" ] }, { "form": "bton", "source": "conjugation", "tags": [ "past", "romanization" ] }, { "form": "ཐོན", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative" ] }, { "form": "thon", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "bo", "2": "verb", "3": "nominal form", "4": "འདོན་པ", "head": "" }, "expansion": "འདོན • ('don) (nominal form འདོན་པ)", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "འདོན • ('don) (nominal form འདོན་པ)", "name": "bo-verb" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "འདོན", "2": "གཏོན", "3": "བཏོན", "4": "ཐོན" }, "name": "bo-conj" } ], "lang": "Tibetan", "lang_code": "bo", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "66 27 7", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "80 16 4", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "63 35 2", "kind": "other", "name": "Tibetan entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "Lychees from Lingshan County, Guangxi, continue to be brought successively to market.", "ref": "2017 June 9, People's Daily Online:", "roman": "kong shis ling hran rdzong gi 'brug tshags gcig rjes gnyis mthud ngang khrom rar bton pa", "text": "ཀོང་ཤིས་ལིང་ཧྲན་རྫོང་གི་འབྲུག་ཚགས་གཅིག་རྗེས་གཉིས་མཐུད་ངང་ཁྲོམ་རར་བཏོན་པ།", "type": "quote" } ], "glosses": [ "cause to come out, produce, put forth, publish" ], "id": "en-འདོན-bo-verb-RBvfng1O", "links": [ [ "cause", "cause" ], [ "come out", "come out" ], [ "produce", "produce" ], [ "put forth", "put forth" ], [ "publish", "publish" ] ], "raw_glosses": [ "(agentive, transitive) cause to come out, produce, put forth, publish" ], "tags": [ "agentive", "transitive" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "say, intone, read out" ], "id": "en-འདོན-bo-verb--9ZL-o5S", "links": [ [ "say", "say" ], [ "intone", "intone" ], [ "read", "read" ], [ "out", "out" ] ], "raw_glosses": [ "(agentive, transitive) say, intone, read out" ], "tags": [ "agentive", "transitive" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "enthrone" ], "id": "en-འདོན-bo-verb-lpKqqqBo", "links": [ [ "enthrone", "enthrone" ] ], "raw_glosses": [ "(agentive, transitive) enthrone" ], "tags": [ "agentive", "transitive" ] } ], "sounds": [ { "other": "/*ⁿdon/" }, { "ipa": "/*ⁿdon/" }, { "ipa": "/tø̃˩˨/", "tags": [ "Lhasa" ] } ], "wikipedia": [ "Chinese language" ], "word": "འདོན" }
{ "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Tibetan entries with incorrect language header", "Tibetan lemmas", "Tibetan terms derived from Proto-Tibeto-Burman", "Tibetan terms inherited from Proto-Tibeto-Burman", "Tibetan terms with IPA pronunciation", "Tibetan verbs" ], "derived": [ { "roman": "klog 'don", "word": "ཀློག་འདོན" }, { "roman": "skad 'don", "word": "སྐད་འདོན" }, { "roman": "kha 'don", "word": "ཁ་འདོན" }, { "roman": "khrag 'don", "word": "ཁྲག་འདོན" }, { "roman": "khri 'don", "word": "ཁྲི་འདོན" }, { "roman": "glog 'don", "word": "གློག་འདོན" }, { "roman": "glog 'don 'phrul 'khor", "word": "གློག་འདོན་འཕྲུལ་འཁོར" }, { "roman": "ngag 'don", "word": "ངག་འདོན" }, { "roman": "snga 'don", "word": "སྔ་འདོན" }, { "roman": "chang 'don", "word": "ཆང་འདོན" }, { "roman": "che 'don", "word": "ཆེ་འདོན" }, { "roman": "mchod sbyin 'don ma", "word": "མཆོད་སྦྱིན་འདོན་མ" }, { "english": "ther 'don", "word": "ཐེར་འདོན" }, { "roman": "mdun na 'don", "word": "མདུན་ན་འདོན" }, { "roman": "'don klog", "word": "འདོན་ཀློག" }, { "roman": "'don skul", "word": "འདོན་སྐུལ" }, { "roman": "'don kha khral", "word": "འདོན་ཁ་ཁྲལ" }, { "roman": "'don khang", "word": "འདོན་ཁང" }, { "roman": "'don khral", "word": "འདོན་ཁྲལ" }, { "roman": "'don gir", "word": "འདོན་གིར" }, { "english": "'don grabs byas", "word": "འདོན་གྲབས་བྱས" }, { "roman": "'don dmag", "word": "འདོན་དམག" }, { "roman": "'don yin nam", "word": "འདོན་ཡིན་ནམ" }, { "english": "'don rag", "word": "འདོན་རག" }, { "roman": "'don sha ston 'jal", "word": "འདོན་ཤ་སྟོན་འཇལ" }, { "roman": "'don sa", "word": "འདོན་ས" }, { "roman": "phyir 'don", "word": "ཕྱིར་འདོན" }, { "roman": "bog kyang 'don", "word": "བོག་ཀྱང་འདོན" }, { "english": "bog 'don", "word": "བོག་འདོན" }, { "english": "bogs 'don", "word": "བོགས་འདོན" }, { "roman": "'bur 'don", "word": "འབུར་འདོན" }, { "english": "mar 'don", "word": "མར་འདོན" }, { "roman": "dmar rjen du 'don", "word": "དམར་རྗེན་དུ་འདོན" }, { "roman": "tshe 'don", "word": "ཚེ་འདོན" }, { "roman": "'tshol 'don", "word": "འཚོལ་འདོན" }, { "roman": "zhal 'don", "word": "ཞལ་འདོན" }, { "roman": "zhal 'don gnang", "word": "ཞལ་འདོན་གནང" }, { "roman": "zhor 'don dngos zog", "word": "ཞོར་འདོན་དངོས་ཟོག" }, { "roman": "gzhan gyi srog 'don", "word": "གཞན་གྱི་སྲོག་འདོན" }, { "english": "zur 'don", "word": "ཟུར་འདོན" }, { "roman": "yongs 'don", "word": "ཡོངས་འདོན" }, { "english": "rang mgo rang 'don", "word": "རང་མགོ་རང་འདོན" }, { "roman": "rig byed 'don ma", "word": "རིག་བྱེད་འདོན་མ" }, { "roman": "rlung ro 'don", "word": "རླུང་རོ་འདོན" }, { "english": "lag 'don", "word": "ལག་འདོན" }, { "roman": "las tshan nas 'don", "word": "ལས་ཚན་ནས་འདོན" }, { "roman": "shugs ci yod 'don", "word": "ཤུགས་ཅི་ཡོད་འདོན" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "bo", "2": "tbq-pro", "3": "*(d/t)wan", "4": "", "5": "go out, come out, pull" }, "expansion": "Proto-Tibeto-Burman *(d/t)wan (“go out, come out, pull”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "旽" }, "expansion": "旽", "name": "och-l" }, { "args": { "1": "暾" }, "expansion": "暾 (OC *tʰuːn)", "name": "och-l" }, { "args": { "1": "kac", "2": "dun", "3": "", "4": "pull" }, "expansion": "Jingpho dun (“pull”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Proto-Tibeto-Burman *(d/t)wan (“go out, come out, pull”). Compare Chinese 旽, 暾 (OC *tʰuːn) and Jingpho dun (“pull”) (STEDT).", "forms": [ { "form": "'don", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "form འདོན་པ", "tags": [ "nominal" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "conjugation", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "bo-conj", "source": "conjugation", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "འདོན", "source": "conjugation", "tags": [ "present" ] }, { "form": "'don", "source": "conjugation", "tags": [ "present", "romanization" ] }, { "form": "གཏོན", "source": "conjugation", "tags": [ "future" ] }, { "form": "gton", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "romanization" ] }, { "form": "བཏོན", "source": "conjugation", "tags": [ "past" ] }, { "form": "bton", "source": "conjugation", "tags": [ "past", "romanization" ] }, { "form": "ཐོན", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative" ] }, { "form": "thon", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "bo", "2": "verb", "3": "nominal form", "4": "འདོན་པ", "head": "" }, "expansion": "འདོན • ('don) (nominal form འདོན་པ)", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "འདོན • ('don) (nominal form འདོན་པ)", "name": "bo-verb" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "འདོན", "2": "གཏོན", "3": "བཏོན", "4": "ཐོན" }, "name": "bo-conj" } ], "lang": "Tibetan", "lang_code": "bo", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Tibetan terms with quotations", "Tibetan transitive verbs" ], "examples": [ { "english": "Lychees from Lingshan County, Guangxi, continue to be brought successively to market.", "ref": "2017 June 9, People's Daily Online:", "roman": "kong shis ling hran rdzong gi 'brug tshags gcig rjes gnyis mthud ngang khrom rar bton pa", "text": "ཀོང་ཤིས་ལིང་ཧྲན་རྫོང་གི་འབྲུག་ཚགས་གཅིག་རྗེས་གཉིས་མཐུད་ངང་ཁྲོམ་རར་བཏོན་པ།", "type": "quote" } ], "glosses": [ "cause to come out, produce, put forth, publish" ], "links": [ [ "cause", "cause" ], [ "come out", "come out" ], [ "produce", "produce" ], [ "put forth", "put forth" ], [ "publish", "publish" ] ], "raw_glosses": [ "(agentive, transitive) cause to come out, produce, put forth, publish" ], "tags": [ "agentive", "transitive" ] }, { "categories": [ "Tibetan transitive verbs" ], "glosses": [ "say, intone, read out" ], "links": [ [ "say", "say" ], [ "intone", "intone" ], [ "read", "read" ], [ "out", "out" ] ], "raw_glosses": [ "(agentive, transitive) say, intone, read out" ], "tags": [ "agentive", "transitive" ] }, { "categories": [ "Tibetan transitive verbs" ], "glosses": [ "enthrone" ], "links": [ [ "enthrone", "enthrone" ] ], "raw_glosses": [ "(agentive, transitive) enthrone" ], "tags": [ "agentive", "transitive" ] } ], "sounds": [ { "other": "/*ⁿdon/" }, { "ipa": "/*ⁿdon/" }, { "ipa": "/tø̃˩˨/", "tags": [ "Lhasa" ] } ], "wikipedia": [ "Chinese language" ], "word": "འདོན" }
Download raw JSONL data for འདོན meaning in All languages combined (6.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.