"เสวก" meaning in All languages combined

See เสวก on Wiktionary

Noun [Thai]

IPA: /seː˩˩˦.wok̚˦˥/ [standard], /seː˩˩˦.wa˦˥.ka˨˩./ [standard] Forms: sěe-wók [romanization], คน [classifier]
Etymology: From Pali sevaka (“servant”), ultimately from Sanskrit सेवक (sevaka, “idem”). Cognate with Modern Khmer សេវក (sévkâ). Etymology templates: {{bor|th|pi|sevaka|gloss=servant}} Pali sevaka (“servant”), {{cog|sa|सेवक|gloss=idem}} Sanskrit सेवक (sevaka, “idem”), {{cog|km|សេវក}} Khmer សេវក (sévkâ) Head templates: {{th-noun|คน}} เสวก • (sěe-wók) (classifier คน)
  1. (elegant, somewhat archaic) servant; attendant; slave. Tags: archaic, formal Categories (topical): Occupations
    Sense id: en-เสวก-th-noun-PHGzvVaK Disambiguation of Occupations: 57 43 Categories (other): Thai nouns classified by คน Disambiguation of Thai nouns classified by คน: 58 42
  2. (elegant) courtier: one who attends a royal court. Tags: formal
    Sense id: en-เสวก-th-noun-T0aUIpWg Categories (other): Thai entries with incorrect language header, Thai terms with redundant script codes Disambiguation of Thai entries with incorrect language header: 33 67 Disambiguation of Thai terms with redundant script codes: 39 61
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (topical): Government Derived forms: เสวกามาตย์
Disambiguation of Government: 0 0

Download JSON data for เสวก meaning in All languages combined (4.3kB)

{
  "categories": [
    {
      "_dis": "0 0",
      "kind": "topical",
      "langcode": "th",
      "name": "Government",
      "orig": "th:Government",
      "parents": [
        "Politics",
        "Society",
        "All topics",
        "Fundamental"
      ],
      "source": "w+disamb"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "เสวกามาตย์"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "th",
        "2": "pi",
        "3": "sevaka",
        "gloss": "servant"
      },
      "expansion": "Pali sevaka (“servant”)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sa",
        "2": "सेवक",
        "gloss": "idem"
      },
      "expansion": "Sanskrit सेवक (sevaka, “idem”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "km",
        "2": "សេវក"
      },
      "expansion": "Khmer សេវក (sévkâ)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Pali sevaka (“servant”), ultimately from Sanskrit सेवक (sevaka, “idem”). Cognate with Modern Khmer សេវក (sévkâ).",
  "forms": [
    {
      "form": "sěe-wók",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "คน",
      "tags": [
        "classifier"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "คน"
      },
      "expansion": "เสวก • (sěe-wók) (classifier คน)",
      "name": "th-noun"
    }
  ],
  "lang": "Thai",
  "lang_code": "th",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "58 42",
          "kind": "other",
          "name": "Thai nouns classified by คน",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "57 43",
          "kind": "topical",
          "langcode": "th",
          "name": "Occupations",
          "orig": "th:Occupations",
          "parents": [
            "People",
            "Work",
            "Human",
            "Human activity",
            "All topics",
            "Human behaviour",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Saming Loekphra had [them] prepare gold weighing three catties, four bull elephants... and had [his] servants escort [those] royal tributes northwards to present [them] to the holy High King, the king of Chiang Mai.",
          "ref": "1889, ราชาธิราช เล่ม ๔, พระนคร: โรงพิมพ์ราษฎร์เจริญ, pages 168–169",
          "text": "สมิงเลิกพร้าให้จัดทองคำหนักสามชั่ง ช้างพลายสี่ช้าง...แล้วให้เสวกคุมเครื่องราชบรรณาการขึ้นไปถวายแก่พระมหาราชเจ้าเชียงใหม่\nsà-mǐng lə̂ək práa hâi jàt tɔɔng-kam nàk sǎam châng · cháang plaai sìi cháang ... lɛ́ɛo hâi sěe-wók kum krʉ̂ʉang râat-chá ban-naa-gaan kʉ̂n bpai tà-wǎai gɛ̀ɛ prá má-hǎa-râat jâao chiiang-mài",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "servant; attendant; slave."
      ],
      "id": "en-เสวก-th-noun-PHGzvVaK",
      "links": [
        [
          "servant",
          "servant"
        ],
        [
          "attendant",
          "attendant"
        ],
        [
          "slave",
          "slave"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(elegant, somewhat archaic) servant; attendant; slave."
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "formal"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "33 67",
          "kind": "other",
          "name": "Thai entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "39 61",
          "kind": "other",
          "name": "Thai terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "[Upon] listening to the word of [his] royal courtiers... the holy king of Pharanasi kingdom became troubled in spirit as if being burnt by fire.",
          "ref": "1928, ปัญญาสชาดก ภาคที่ ๑๙, พระนคร: โรงพิมพ์โสภณพิพรรฒธนากร, page 36",
          "text": "พระเจ้ากรุงพาราณสีสดับถ้อยคำราชเสวก... มีหฤทัยเร่าร้อนเหมือนถูกไฟเผา\nprá jâao grung paa-raa-ná-sǐi sà-dàp tɔ̂i-kam râat-chá sěe-wók ... · mii hà-rʉ́-tai râo-rɔ́ɔn mʉ̌ʉan tùuk fai pǎo",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "courtier: one who attends a royal court."
      ],
      "id": "en-เสวก-th-noun-T0aUIpWg",
      "links": [
        [
          "courtier",
          "courtier"
        ],
        [
          "one",
          "one"
        ],
        [
          "attend",
          "attend"
        ],
        [
          "royal",
          "royal"
        ],
        [
          "court",
          "court"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(elegant) courtier: one who attends a royal court."
      ],
      "tags": [
        "formal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "other": "[bound form]"
    },
    {
      "ipa": "/seː˩˩˦.wok̚˦˥/",
      "tags": [
        "standard"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/seː˩˩˦.wa˦˥.ka˨˩./",
      "tags": [
        "standard"
      ]
    }
  ],
  "word": "เสวก"
}
{
  "categories": [
    "Rhymes:Thai/ok̚",
    "Thai 2-syllable words",
    "Thai 3-syllable words",
    "Thai entries with incorrect language header",
    "Thai lemmas",
    "Thai nouns",
    "Thai nouns classified by คน",
    "Thai prefixes",
    "Thai terms borrowed from Pali",
    "Thai terms derived from Pali",
    "Thai terms with IPA pronunciation",
    "Thai terms with redundant script codes",
    "th:Government",
    "th:Occupations"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "เสวกามาตย์"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "th",
        "2": "pi",
        "3": "sevaka",
        "gloss": "servant"
      },
      "expansion": "Pali sevaka (“servant”)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sa",
        "2": "सेवक",
        "gloss": "idem"
      },
      "expansion": "Sanskrit सेवक (sevaka, “idem”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "km",
        "2": "សេវក"
      },
      "expansion": "Khmer សេវក (sévkâ)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Pali sevaka (“servant”), ultimately from Sanskrit सेवक (sevaka, “idem”). Cognate with Modern Khmer សេវក (sévkâ).",
  "forms": [
    {
      "form": "sěe-wók",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "คน",
      "tags": [
        "classifier"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "คน"
      },
      "expansion": "เสวก • (sěe-wók) (classifier คน)",
      "name": "th-noun"
    }
  ],
  "lang": "Thai",
  "lang_code": "th",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Thai terms with archaic senses"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Saming Loekphra had [them] prepare gold weighing three catties, four bull elephants... and had [his] servants escort [those] royal tributes northwards to present [them] to the holy High King, the king of Chiang Mai.",
          "ref": "1889, ราชาธิราช เล่ม ๔, พระนคร: โรงพิมพ์ราษฎร์เจริญ, pages 168–169",
          "text": "สมิงเลิกพร้าให้จัดทองคำหนักสามชั่ง ช้างพลายสี่ช้าง...แล้วให้เสวกคุมเครื่องราชบรรณาการขึ้นไปถวายแก่พระมหาราชเจ้าเชียงใหม่\nsà-mǐng lə̂ək práa hâi jàt tɔɔng-kam nàk sǎam châng · cháang plaai sìi cháang ... lɛ́ɛo hâi sěe-wók kum krʉ̂ʉang râat-chá ban-naa-gaan kʉ̂n bpai tà-wǎai gɛ̀ɛ prá má-hǎa-râat jâao chiiang-mài",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "servant; attendant; slave."
      ],
      "links": [
        [
          "servant",
          "servant"
        ],
        [
          "attendant",
          "attendant"
        ],
        [
          "slave",
          "slave"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(elegant, somewhat archaic) servant; attendant; slave."
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "formal"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "english": "[Upon] listening to the word of [his] royal courtiers... the holy king of Pharanasi kingdom became troubled in spirit as if being burnt by fire.",
          "ref": "1928, ปัญญาสชาดก ภาคที่ ๑๙, พระนคร: โรงพิมพ์โสภณพิพรรฒธนากร, page 36",
          "text": "พระเจ้ากรุงพาราณสีสดับถ้อยคำราชเสวก... มีหฤทัยเร่าร้อนเหมือนถูกไฟเผา\nprá jâao grung paa-raa-ná-sǐi sà-dàp tɔ̂i-kam râat-chá sěe-wók ... · mii hà-rʉ́-tai râo-rɔ́ɔn mʉ̌ʉan tùuk fai pǎo",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "courtier: one who attends a royal court."
      ],
      "links": [
        [
          "courtier",
          "courtier"
        ],
        [
          "one",
          "one"
        ],
        [
          "attend",
          "attend"
        ],
        [
          "royal",
          "royal"
        ],
        [
          "court",
          "court"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(elegant) courtier: one who attends a royal court."
      ],
      "tags": [
        "formal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "other": "[bound form]"
    },
    {
      "ipa": "/seː˩˩˦.wok̚˦˥/",
      "tags": [
        "standard"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/seː˩˩˦.wa˦˥.ka˨˩./",
      "tags": [
        "standard"
      ]
    }
  ],
  "word": "เสวก"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.