See อัญขยม on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "th", "2": "okz", "3": "ʼañ" }, "expansion": "Old Khmer ʼañ", "name": "bor" }, { "args": { "1": "km", "2": "អញ", "gloss": "a first person pronoun used when addressing a person of lower status, person of intimacy, etc" }, "expansion": "Khmer អញ (ʼañ, “a first person pronoun used when addressing a person of lower status, person of intimacy, etc”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "km", "2": "ខ្ញុំ", "gloss": "a formal first person pronoun; servant, slave" }, "expansion": "Khmer ខ្ញុំ (khñom, “a formal first person pronoun; servant, slave”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "km", "2": "អញខ្ញុំ", "gloss": "a formal first person pronoun" }, "expansion": "Khmer អញខ្ញុំ (ʼɑɑñkhñom, “a formal first person pronoun”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Old Khmer ʼañ, ʼaññ, ʼaña (“a first person singular pronoun; a pronoun impersonal, deferential, or attributive to personal names and titles”), corresponding to Modern Khmer អញ (ʼañ, “a first person pronoun used when addressing a person of lower status, person of intimacy, etc”) + khñuṃ, kñuṃ, khñuṃma, khñuṃmma, khñuma, khñaṃ, khñaṃma, khñama (“servant; slave”), corresponding to Modern Khmer ខ្ញុំ (khñom, “a formal first person pronoun; servant, slave”). Cognate with Modern Khmer អញខ្ញុំ (ʼɑɑñkhñom, “a formal first person pronoun”).", "forms": [ { "form": "an-kà-yǒm", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "อัญขยม • (an-kà-yǒm)", "name": "th-pronoun" } ], "lang": "Thai", "lang_code": "th", "pos": "pron", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Thai entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Thai first person pronouns", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Thai personal pronouns", "parents": [ "Personal pronouns", "Pronouns", "Lemmas" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Thai pronouns", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Thai terms with redundant script codes", "parents": [ "Terms with redundant script codes", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "สำนักวรรณกรรมและประวัติศาสตร์, กรมศิลปากร (n.d.) “ประชุมโคลงโลกนิติ”, in ห้องสมุดดิจิทัลวชิรญาณ (in Thai), Bangkok: โครงการห้องสมุดดิจิทัลวชิรญาณ, retrieved 2019-01-12\nอัญขยมบรมนเรศเรื้อง รามวงศ์ พระผ่านแผ่นไผททรง สืบไท้ แสวงยิ่งสิ่งสดับองค์ โอวาท หวังประชาชนให้ อ่านแจ้งคำโคลง\nan-kà-yǒm bɔɔ-rom ná-rêet rʉ́ʉang · raam-wong · prá pàan pɛ̀n-pà-tai song · sʉ̀ʉp tái · sà-wɛ̌ɛng yîng sìng sà-dàp ong · oo-wâat · wǎng bprà-chaa-chon hâi · àan jɛ̂ɛng kam kloong\nI, Great, Glorious Lord of Men from the Rāma's Dynasty, Holy One who has reigned over this Realm in succession to [the foregoing] Overlords, is taking great efforts to search for anything which I could listen to as guidance. I wish my people to clearly read the contents of the present khlong.", "type": "example" } ], "glosses": [ "used as a first person pronoun." ], "id": "en-อัญขยม-th-pron-qWjs4wcK", "links": [ [ "use", "use#English" ], [ "first person", "first person#English" ], [ "pronoun", "pronoun#English" ] ], "raw_glosses": [ "(elegant, archaic, chiefly literary or poetic) used as a first person pronoun." ], "tags": [ "archaic", "formal", "literary", "poetic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ʔan˧.kʰa˨˩.jom˩˩˦/", "tags": [ "standard" ] } ], "word": "อัญขยม" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "th", "2": "okz", "3": "ʼañ" }, "expansion": "Old Khmer ʼañ", "name": "bor" }, { "args": { "1": "km", "2": "អញ", "gloss": "a first person pronoun used when addressing a person of lower status, person of intimacy, etc" }, "expansion": "Khmer អញ (ʼañ, “a first person pronoun used when addressing a person of lower status, person of intimacy, etc”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "km", "2": "ខ្ញុំ", "gloss": "a formal first person pronoun; servant, slave" }, "expansion": "Khmer ខ្ញុំ (khñom, “a formal first person pronoun; servant, slave”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "km", "2": "អញខ្ញុំ", "gloss": "a formal first person pronoun" }, "expansion": "Khmer អញខ្ញុំ (ʼɑɑñkhñom, “a formal first person pronoun”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Old Khmer ʼañ, ʼaññ, ʼaña (“a first person singular pronoun; a pronoun impersonal, deferential, or attributive to personal names and titles”), corresponding to Modern Khmer អញ (ʼañ, “a first person pronoun used when addressing a person of lower status, person of intimacy, etc”) + khñuṃ, kñuṃ, khñuṃma, khñuṃmma, khñuma, khñaṃ, khñaṃma, khñama (“servant; slave”), corresponding to Modern Khmer ខ្ញុំ (khñom, “a formal first person pronoun; servant, slave”). Cognate with Modern Khmer អញខ្ញុំ (ʼɑɑñkhñom, “a formal first person pronoun”).", "forms": [ { "form": "an-kà-yǒm", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "อัญขยม • (an-kà-yǒm)", "name": "th-pronoun" } ], "lang": "Thai", "lang_code": "th", "pos": "pron", "senses": [ { "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:Thai/om", "Thai 3-syllable words", "Thai entries with incorrect language header", "Thai first person pronouns", "Thai lemmas", "Thai literary terms", "Thai personal pronouns", "Thai poetic terms", "Thai pronouns", "Thai terms borrowed from Old Khmer", "Thai terms derived from Old Khmer", "Thai terms with IPA pronunciation", "Thai terms with archaic senses", "Thai terms with redundant script codes", "Thai terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "สำนักวรรณกรรมและประวัติศาสตร์, กรมศิลปากร (n.d.) “ประชุมโคลงโลกนิติ”, in ห้องสมุดดิจิทัลวชิรญาณ (in Thai), Bangkok: โครงการห้องสมุดดิจิทัลวชิรญาณ, retrieved 2019-01-12\nอัญขยมบรมนเรศเรื้อง รามวงศ์ พระผ่านแผ่นไผททรง สืบไท้ แสวงยิ่งสิ่งสดับองค์ โอวาท หวังประชาชนให้ อ่านแจ้งคำโคลง\nan-kà-yǒm bɔɔ-rom ná-rêet rʉ́ʉang · raam-wong · prá pàan pɛ̀n-pà-tai song · sʉ̀ʉp tái · sà-wɛ̌ɛng yîng sìng sà-dàp ong · oo-wâat · wǎng bprà-chaa-chon hâi · àan jɛ̂ɛng kam kloong\nI, Great, Glorious Lord of Men from the Rāma's Dynasty, Holy One who has reigned over this Realm in succession to [the foregoing] Overlords, is taking great efforts to search for anything which I could listen to as guidance. I wish my people to clearly read the contents of the present khlong.", "type": "example" } ], "glosses": [ "used as a first person pronoun." ], "links": [ [ "use", "use#English" ], [ "first person", "first person#English" ], [ "pronoun", "pronoun#English" ] ], "raw_glosses": [ "(elegant, archaic, chiefly literary or poetic) used as a first person pronoun." ], "tags": [ "archaic", "formal", "literary", "poetic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ʔan˧.kʰa˨˩.jom˩˩˦/", "tags": [ "standard" ] } ], "word": "อัญขยม" }
Download raw JSONL data for อัญขยม meaning in All languages combined (3.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-22 from the enwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.