"หากิน" meaning in All languages combined

See หากิน on Wiktionary

Adjective [Thai]

IPA: /haː˩˩˦.kin˧/ [standard] Forms: hǎa-gin [romanization]
Etymology: From หา (hǎa, “to find; to search”) + กิน (gin, “to eat”); literally "to find for eating". Cognate with Lao ຫາກິນ (hā kin) and Lü ᦠᦱᦂᦲᧃ (ḣaak̇iin). Compare the literal meaning of Khmer រកស៊ី (rɔɔk sii). Etymology templates: {{com|th|หา|กิน|t1=to find; to search|t2=to eat}} หา (hǎa, “to find; to search”) + กิน (gin, “to eat”), {{cog|lo|ຫາກິນ}} Lao ຫາກິນ (hā kin), {{cog|khb|ᦠᦱᦂᦲᧃ}} Lü ᦠᦱᦂᦲᧃ (ḣaak̇iin), {{cog|km|រកស៊ី}} Khmer រកស៊ី (rɔɔk sii) Head templates: {{th-adj|-}} หากิน • (hǎa-gin)
  1. (slang) signature: distinctive, indicating identity, etc. Tags: slang
    Sense id: en-หากิน-th-adj-SG88y3U7
  2. (slang, derogatory) involved in prostitution; carrying out prostitution. Tags: derogatory, slang Categories (topical): Prostitution
    Sense id: en-หากิน-th-adj-zGGpqhVU Disambiguation of Prostitution: 12 71 10 0 5 Categories (other): Thai entries with incorrect language header Disambiguation of Thai entries with incorrect language header: 21 39 6 4 30

Verb [Thai]

IPA: /haː˩˩˦.kin˧/ [standard] Forms: hǎa-gin [romanization], การหากิน [abstract-noun]
Etymology: From หา (hǎa, “to find; to search”) + กิน (gin, “to eat”); literally "to find for eating". Cognate with Lao ຫາກິນ (hā kin) and Lü ᦠᦱᦂᦲᧃ (ḣaak̇iin). Compare the literal meaning of Khmer រកស៊ី (rɔɔk sii). Etymology templates: {{com|th|หา|กิน|t1=to find; to search|t2=to eat}} หา (hǎa, “to find; to search”) + กิน (gin, “to eat”), {{cog|lo|ຫາກິນ}} Lao ຫາກິນ (hā kin), {{cog|khb|ᦠᦱᦂᦲᧃ}} Lü ᦠᦱᦂᦲᧃ (ḣaak̇iin), {{cog|km|រកស៊ី}} Khmer រកស៊ី (rɔɔk sii) Head templates: {{th-verb}} หากิน • (hǎa-gin) (abstract noun การหากิน)
  1. to carry out work, profession, occupation, etc, for subsistence.
    Sense id: en-หากิน-th-verb-DrhdXwZa
  2. to find food; to search for food.
    Sense id: en-หากิน-th-verb-eiwUXbDv
  3. (colloquial, derogatory) to exploit: to make use of selfishly, unethically, wrongfully, etc. (often followed by กับ) Tags: colloquial, derogatory
    Sense id: en-หากิน-th-verb-r6IvFdyE Categories (other): Thai terms with redundant script codes, Thai terms with redundant script codes Disambiguation of Thai terms with redundant script codes: 16 25 8 5 46
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: ทำมาหากิน (tam-maa-hǎa-gin)

Download JSON data for หากิน meaning in All languages combined (6.8kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "th",
        "2": "หา",
        "3": "กิน",
        "t1": "to find; to search",
        "t2": "to eat"
      },
      "expansion": "หา (hǎa, “to find; to search”) + กิน (gin, “to eat”)",
      "name": "com"
    },
    {
      "args": {
        "1": "lo",
        "2": "ຫາກິນ"
      },
      "expansion": "Lao ຫາກິນ (hā kin)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "khb",
        "2": "ᦠᦱᦂᦲᧃ"
      },
      "expansion": "Lü ᦠᦱᦂᦲᧃ (ḣaak̇iin)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "km",
        "2": "រកស៊ី"
      },
      "expansion": "Khmer រកស៊ី (rɔɔk sii)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From หา (hǎa, “to find; to search”) + กิน (gin, “to eat”); literally \"to find for eating\". Cognate with Lao ຫາກິນ (hā kin) and Lü ᦠᦱᦂᦲᧃ (ḣaak̇iin). Compare the literal meaning of Khmer រកស៊ី (rɔɔk sii).",
  "forms": [
    {
      "form": "hǎa-gin",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "หากิน • (hǎa-gin)",
      "name": "th-adj"
    }
  ],
  "lang": "Thai",
  "lang_code": "th",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "Signature joke",
          "roman": "múk hǎa-gin",
          "text": "มุกหากิน",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Signature song",
          "roman": "pleeng hǎa-gin",
          "text": "เพลงหากิน",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "signature: distinctive, indicating identity, etc."
      ],
      "id": "en-หากิน-th-adj-SG88y3U7",
      "links": [
        [
          "signature",
          "signature"
        ],
        [
          "distinctive",
          "distinctive"
        ],
        [
          "indicat",
          "indicate"
        ],
        [
          "identity",
          "identity"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(slang) signature: distinctive, indicating identity, etc."
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "21 39 6 4 30",
          "kind": "other",
          "name": "Thai entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "12 71 10 0 5",
          "kind": "topical",
          "langcode": "th",
          "name": "Prostitution",
          "orig": "th:Prostitution",
          "parents": [
            "Sexuality",
            "Human behaviour",
            "Sex",
            "Human",
            "All topics",
            "Reproduction",
            "Fundamental",
            "Life",
            "Nature"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Prostitute",
          "roman": "pûu-yǐng hǎa-gin",
          "text": "ผู้หญิงหากิน",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "involved in prostitution; carrying out prostitution."
      ],
      "id": "en-หากิน-th-adj-zGGpqhVU",
      "links": [
        [
          "derogatory",
          "derogatory"
        ],
        [
          "involve",
          "involve"
        ],
        [
          "prostitution",
          "prostitution"
        ],
        [
          "carrying out",
          "carry out"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(slang, derogatory) involved in prostitution; carrying out prostitution."
      ],
      "tags": [
        "derogatory",
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/haː˩˩˦.kin˧/",
      "tags": [
        "standard"
      ]
    }
  ],
  "word": "หากิน"
}

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "tam-maa-hǎa-gin",
      "word": "ทำมาหากิน"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "th",
        "2": "หา",
        "3": "กิน",
        "t1": "to find; to search",
        "t2": "to eat"
      },
      "expansion": "หา (hǎa, “to find; to search”) + กิน (gin, “to eat”)",
      "name": "com"
    },
    {
      "args": {
        "1": "lo",
        "2": "ຫາກິນ"
      },
      "expansion": "Lao ຫາກິນ (hā kin)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "khb",
        "2": "ᦠᦱᦂᦲᧃ"
      },
      "expansion": "Lü ᦠᦱᦂᦲᧃ (ḣaak̇iin)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "km",
        "2": "រកស៊ី"
      },
      "expansion": "Khmer រកស៊ី (rɔɔk sii)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From หา (hǎa, “to find; to search”) + กิน (gin, “to eat”); literally \"to find for eating\". Cognate with Lao ຫາກິນ (hā kin) and Lü ᦠᦱᦂᦲᧃ (ḣaak̇iin). Compare the literal meaning of Khmer រកស៊ី (rɔɔk sii).",
  "forms": [
    {
      "form": "hǎa-gin",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "การหากิน",
      "tags": [
        "abstract-noun"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "หากิน • (hǎa-gin) (abstract noun การหากิน)",
      "name": "th-verb"
    }
  ],
  "lang": "Thai",
  "lang_code": "th",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "What is thine occupation? and whence comest thou? what is thy country? and of what people art thou?\n(literally) How dost thou earn thy living?...",
          "ref": "Jonah 1:8, KJV",
          "roman": "jâo hǎa-gin taang nǎi lɛ́ jâo maa jàak nǎi bprà-têet kɔ̌ɔng jâo chʉ̂ʉ à-rai jâo bpen kon châat nǎi",
          "text": "เจ้าหากินทางไหน และเจ้ามาจากไหน ประเทศของเจ้าชื่ออะไร เจ้าเป็นคนชาติไหน",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to carry out work, profession, occupation, etc, for subsistence."
      ],
      "id": "en-หากิน-th-verb-DrhdXwZa",
      "links": [
        [
          "carry out",
          "carry out"
        ],
        [
          "work",
          "work"
        ],
        [
          "profession",
          "profession"
        ],
        [
          "occupation",
          "occupation"
        ],
        [
          "subsistence",
          "subsistence"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "ให้แต่ที่พัก ไปหากินเอง\nhâi dtɛ̀ɛ tîi-pák bpai hǎa-gin eeng\nOnly a residence is provided. As for food, go search for it yourself.\n(literally) To give only a residence. Go search for food yourself.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Now there was there nigh unto the mountains a great herd of swine feeding.",
          "ref": "Mark 5:11, KJV",
          "roman": "mii sù-gɔɔn fǔung yài gam-lang hǎa-gin yùu tîi lài kǎo dtam-bol nán",
          "text": "มีสุกรฝูงใหญ่กำลังหากินอยู่ที่ไหล่เขาตำบลนั้น",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to find food; to search for food."
      ],
      "id": "en-หากิน-th-verb-eiwUXbDv",
      "links": [
        [
          "find",
          "find"
        ],
        [
          "food",
          "food"
        ],
        [
          "search",
          "search"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Thai terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "16 25 8 5 46",
          "kind": "other",
          "name": "Thai terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "To exploit the yellow robe (Buddhist monk's robe)",
          "roman": "hǎa-gin gàp pâa-lʉ̌ʉang",
          "text": "หากินกับผ้าเหลือง",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to exploit: to make use of selfishly, unethically, wrongfully, etc. (often followed by กับ)"
      ],
      "id": "en-หากิน-th-verb-r6IvFdyE",
      "links": [
        [
          "derogatory",
          "derogatory"
        ],
        [
          "exploit",
          "exploit"
        ],
        [
          "make use",
          "make use"
        ],
        [
          "selfishly",
          "selfishly"
        ],
        [
          "unethically",
          "unethically"
        ],
        [
          "wrongfully",
          "wrongfully"
        ],
        [
          "กับ",
          "กับ#Thai"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial, derogatory) to exploit: to make use of selfishly, unethically, wrongfully, etc. (often followed by กับ)"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "derogatory"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/haː˩˩˦.kin˧/",
      "tags": [
        "standard"
      ]
    }
  ],
  "word": "หากิน"
}
{
  "categories": [
    "Rhymes:Thai/in",
    "Thai 2-syllable words",
    "Thai adjectives",
    "Thai compound terms",
    "Thai entries with incorrect language header",
    "Thai lemmas",
    "Thai terms with IPA pronunciation",
    "Thai terms with redundant script codes",
    "Thai verbs",
    "th:Prostitution"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "th",
        "2": "หา",
        "3": "กิน",
        "t1": "to find; to search",
        "t2": "to eat"
      },
      "expansion": "หา (hǎa, “to find; to search”) + กิน (gin, “to eat”)",
      "name": "com"
    },
    {
      "args": {
        "1": "lo",
        "2": "ຫາກິນ"
      },
      "expansion": "Lao ຫາກິນ (hā kin)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "khb",
        "2": "ᦠᦱᦂᦲᧃ"
      },
      "expansion": "Lü ᦠᦱᦂᦲᧃ (ḣaak̇iin)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "km",
        "2": "រកស៊ី"
      },
      "expansion": "Khmer រកស៊ី (rɔɔk sii)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From หา (hǎa, “to find; to search”) + กิน (gin, “to eat”); literally \"to find for eating\". Cognate with Lao ຫາກິນ (hā kin) and Lü ᦠᦱᦂᦲᧃ (ḣaak̇iin). Compare the literal meaning of Khmer រកស៊ី (rɔɔk sii).",
  "forms": [
    {
      "form": "hǎa-gin",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "หากิน • (hǎa-gin)",
      "name": "th-adj"
    }
  ],
  "lang": "Thai",
  "lang_code": "th",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Thai slang"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Signature joke",
          "roman": "múk hǎa-gin",
          "text": "มุกหากิน",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Signature song",
          "roman": "pleeng hǎa-gin",
          "text": "เพลงหากิน",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "signature: distinctive, indicating identity, etc."
      ],
      "links": [
        [
          "signature",
          "signature"
        ],
        [
          "distinctive",
          "distinctive"
        ],
        [
          "indicat",
          "indicate"
        ],
        [
          "identity",
          "identity"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(slang) signature: distinctive, indicating identity, etc."
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Thai derogatory terms",
        "Thai slang"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Prostitute",
          "roman": "pûu-yǐng hǎa-gin",
          "text": "ผู้หญิงหากิน",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "involved in prostitution; carrying out prostitution."
      ],
      "links": [
        [
          "derogatory",
          "derogatory"
        ],
        [
          "involve",
          "involve"
        ],
        [
          "prostitution",
          "prostitution"
        ],
        [
          "carrying out",
          "carry out"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(slang, derogatory) involved in prostitution; carrying out prostitution."
      ],
      "tags": [
        "derogatory",
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/haː˩˩˦.kin˧/",
      "tags": [
        "standard"
      ]
    }
  ],
  "word": "หากิน"
}

{
  "categories": [
    "Rhymes:Thai/in",
    "Thai 2-syllable words",
    "Thai adjectives",
    "Thai compound terms",
    "Thai entries with incorrect language header",
    "Thai lemmas",
    "Thai terms with IPA pronunciation",
    "Thai terms with redundant script codes",
    "Thai verbs",
    "th:Prostitution"
  ],
  "derived": [
    {
      "roman": "tam-maa-hǎa-gin",
      "word": "ทำมาหากิน"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "th",
        "2": "หา",
        "3": "กิน",
        "t1": "to find; to search",
        "t2": "to eat"
      },
      "expansion": "หา (hǎa, “to find; to search”) + กิน (gin, “to eat”)",
      "name": "com"
    },
    {
      "args": {
        "1": "lo",
        "2": "ຫາກິນ"
      },
      "expansion": "Lao ຫາກິນ (hā kin)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "khb",
        "2": "ᦠᦱᦂᦲᧃ"
      },
      "expansion": "Lü ᦠᦱᦂᦲᧃ (ḣaak̇iin)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "km",
        "2": "រកស៊ី"
      },
      "expansion": "Khmer រកស៊ី (rɔɔk sii)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From หา (hǎa, “to find; to search”) + กิน (gin, “to eat”); literally \"to find for eating\". Cognate with Lao ຫາກິນ (hā kin) and Lü ᦠᦱᦂᦲᧃ (ḣaak̇iin). Compare the literal meaning of Khmer រកស៊ី (rɔɔk sii).",
  "forms": [
    {
      "form": "hǎa-gin",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "การหากิน",
      "tags": [
        "abstract-noun"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "หากิน • (hǎa-gin) (abstract noun การหากิน)",
      "name": "th-verb"
    }
  ],
  "lang": "Thai",
  "lang_code": "th",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Thai terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "What is thine occupation? and whence comest thou? what is thy country? and of what people art thou?\n(literally) How dost thou earn thy living?...",
          "ref": "Jonah 1:8, KJV",
          "roman": "jâo hǎa-gin taang nǎi lɛ́ jâo maa jàak nǎi bprà-têet kɔ̌ɔng jâo chʉ̂ʉ à-rai jâo bpen kon châat nǎi",
          "text": "เจ้าหากินทางไหน และเจ้ามาจากไหน ประเทศของเจ้าชื่ออะไร เจ้าเป็นคนชาติไหน",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to carry out work, profession, occupation, etc, for subsistence."
      ],
      "links": [
        [
          "carry out",
          "carry out"
        ],
        [
          "work",
          "work"
        ],
        [
          "profession",
          "profession"
        ],
        [
          "occupation",
          "occupation"
        ],
        [
          "subsistence",
          "subsistence"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Thai terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "ให้แต่ที่พัก ไปหากินเอง\nhâi dtɛ̀ɛ tîi-pák bpai hǎa-gin eeng\nOnly a residence is provided. As for food, go search for it yourself.\n(literally) To give only a residence. Go search for food yourself.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Now there was there nigh unto the mountains a great herd of swine feeding.",
          "ref": "Mark 5:11, KJV",
          "roman": "mii sù-gɔɔn fǔung yài gam-lang hǎa-gin yùu tîi lài kǎo dtam-bol nán",
          "text": "มีสุกรฝูงใหญ่กำลังหากินอยู่ที่ไหล่เขาตำบลนั้น",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to find food; to search for food."
      ],
      "links": [
        [
          "find",
          "find"
        ],
        [
          "food",
          "food"
        ],
        [
          "search",
          "search"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Thai colloquialisms",
        "Thai derogatory terms",
        "Thai terms with redundant script codes"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "To exploit the yellow robe (Buddhist monk's robe)",
          "roman": "hǎa-gin gàp pâa-lʉ̌ʉang",
          "text": "หากินกับผ้าเหลือง",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to exploit: to make use of selfishly, unethically, wrongfully, etc. (often followed by กับ)"
      ],
      "links": [
        [
          "derogatory",
          "derogatory"
        ],
        [
          "exploit",
          "exploit"
        ],
        [
          "make use",
          "make use"
        ],
        [
          "selfishly",
          "selfishly"
        ],
        [
          "unethically",
          "unethically"
        ],
        [
          "wrongfully",
          "wrongfully"
        ],
        [
          "กับ",
          "กับ#Thai"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial, derogatory) to exploit: to make use of selfishly, unethically, wrongfully, etc. (often followed by กับ)"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "derogatory"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/haː˩˩˦.kin˧/",
      "tags": [
        "standard"
      ]
    }
  ],
  "word": "หากิน"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.