See ทุเลา on Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "ติงทุเลา" } ], "forms": [ { "form": "tú-lao", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "การทุเลา", "tags": [ "abstract-noun" ] }, { "form": "ความทุเลา", "tags": [ "abstract-noun" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "~" }, "expansion": "ทุเลา • (tú-lao) (abstract noun การทุเลา or ความทุเลา)", "name": "th-verb" } ], "lang": "Thai", "lang_code": "th", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "12 46 43", "kind": "other", "name": "Thai entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "31 35 35", "kind": "other", "name": "Thai terms with redundant script codes", "parents": [ "Terms with redundant script codes", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "to abate; to subside; to remit." ], "id": "en-ทุเลา-th-verb-Qsxnapv-", "links": [ [ "unfavourable", "unfavourable" ], [ "condition", "condition" ], [ "sickness", "sickness" ], [ "abate", "abate" ], [ "subside", "subside" ], [ "remit", "remit" ] ], "raw_glosses": [ "(formal, of an unfavourable condition, as sickness) to abate; to subside; to remit." ], "raw_tags": [ "as sickness", "of an unfavourable condition" ], "tags": [ "formal" ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "th", "name": "Law", "orig": "th:Law", "parents": [ "Justice", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "7 49 43", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 51 43", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 46 43", "kind": "other", "name": "Thai entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "31 35 35", "kind": "other", "name": "Thai terms with redundant script codes", "parents": [ "Terms with redundant script codes", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "2017 September 18, “ระเบียบของที่ประชุมใหญ่ตุลาการในศาลปกครองสูงสุด ว่าด้วยวิธีพิจารณาคดีปกครอง พ.ศ. ๒๕๔๓”, in ห้องสมุดกฎหมาย, Bangkok: สำนักงานคณะกรรมการกฤษฎีกา, retrieved 2019-02-16:\nข้อ ๖๙ การฟ้องคดีต่อศาลปกครองเพื่อขอให้เพิกถอนกฎหรือคำสั่งทางปกครองไม่เป็นเหตุให้ทุเลาการบังคับตามกฎหรือคำสั่งทางปกครองนั้น เว้นแต่ศาลจะมีคำสั่งเป็นอย่างอื่น\nkɔ̂ɔ · hòk-sìp gâao · gaan-fɔ́ɔng ká-dii dtɔ̀ɔ sǎan-bpòk-krɔɔng pʉ̂ʉa kɔ̌ɔ hâi pə̂ək-tɔ̌ɔn gòt rʉ̌ʉ kam-sàng-taang-bpòk-krɔɔng mâi bpen hèet hâi tú-lao gaan-bang-káp dtaam gòt rʉ̌ʉ kam-sàng-taang-bpòk-krɔɔng nán · wén-dtɛ̀ɛ sǎan jà mii kam-sàng bpen yàang ʉ̀ʉn\nRule 69 The institution of a case before an administrative court in order to apply for the revocation of a regulation or administrative order does not constitute a cause by which the execution of such regulation or administrative order is stayed, save where the court gives a different order.", "type": "example" }, { "text": "2017 July 18, “ประมวลกฎหมายวิธีพิจารณาความแพ่ง”, in ห้องสมุดกฎหมาย, Bangkok: สำนักงานคณะกรรมการกฤษฎีกา, retrieved 2019-02-16:\nให้ศาลชั้นต้นมีอำนาจพิจารณาสั่งคำร้องขอทุเลาการบังคับตามคำพิพากษา คำสั่งของศาลชั้นต้นให้เป็นที่สุด\nhâi sǎan-chán-dtôn mii am-nâat pí-jaa-rá-naa sàng kam-rɔ́ɔng-kɔ̌ɔ tú-lao gaan-bang-káp dtaam kam-pí-pâak-sǎa · kam-sàng kɔ̌ɔng sǎan-chán-dtôn hâi bpen tîi-sùt\nThe court of first instance shall have the power to consider and give an order on a request for staying the execution of a judgment. The order of the court of first instance shall be final.", "type": "example" }, { "text": "2016 December 15, “ประมวลกฎหมายวิธีพิจารณาความอาญา”, in ห้องสมุดกฎหมาย, Bangkok: สำนักงานคณะกรรมการกฤษฎีกา, retrieved 2019-02-16:\nให้ทุเลาการประหารชีวิตไว้จนกว่าจะพ้นกำหนดหกสิบวันนับแต่วันที่รัฐมนตรีว่าการกระทรวงยุติธรรมถวายเรื่องราวหรือคำแนะนำ\nhâi tú-lao gaan-bprà-hǎan-chii-wít wái jon-gwàa jà pón gam-nòt hòk sìp wan náp dtɛ̀ɛ wan tîi rát-tà-mon-dtrii wâa-gaan grà-suuang yút-dtì-tam tà-wǎai rʉ̂ʉang-raao rʉ̌ʉ kam-nɛ́-nam\nThe infliction of death shall be stayed until the period of sixty days reckoned from the date the Minister of Justice submits the matter or advice [to the King] is over.", "type": "example" } ], "glosses": [ "to stay (the carrying out of an order, judgment, etc)." ], "id": "en-ทุเลา-th-verb-BOX0UT5b", "links": [ [ "law", "law#English" ], [ "stay", "stay" ], [ "carrying out", "carry out" ], [ "order", "order" ], [ "judgment", "judgment" ] ], "raw_glosses": [ "(formal, law) to stay (the carrying out of an order, judgment, etc)." ], "tags": [ "formal" ], "topics": [ "law" ] }, { "categories": [ { "_dis": "7 49 43", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 51 43", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 46 43", "kind": "other", "name": "Thai entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "31 35 35", "kind": "other", "name": "Thai terms with redundant script codes", "parents": [ "Terms with redundant script codes", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "to respite: to grant a delay (in carrying out a certain act)." ], "id": "en-ทุเลา-th-verb-SjOmRJfi", "links": [ [ "respite", "respite" ], [ "grant", "grant" ], [ "delay", "delay" ], [ "carrying out", "carry out" ], [ "certain", "certain" ], [ "act", "act" ] ], "raw_glosses": [ "(formal) to respite: to grant a delay (in carrying out a certain act)." ], "tags": [ "formal" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/tʰu˦˥.law˧/", "tags": [ "standard" ] } ], "word": "ทุเลา" }
{ "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:Thai/aw", "Thai 2-syllable words", "Thai entries with incorrect language header", "Thai lemmas", "Thai terms with IPA pronunciation", "Thai terms with redundant script codes", "Thai verbs" ], "derived": [ { "word": "ติงทุเลา" } ], "forms": [ { "form": "tú-lao", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "การทุเลา", "tags": [ "abstract-noun" ] }, { "form": "ความทุเลา", "tags": [ "abstract-noun" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "~" }, "expansion": "ทุเลา • (tú-lao) (abstract noun การทุเลา or ความทุเลา)", "name": "th-verb" } ], "lang": "Thai", "lang_code": "th", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Thai formal terms" ], "glosses": [ "to abate; to subside; to remit." ], "links": [ [ "unfavourable", "unfavourable" ], [ "condition", "condition" ], [ "sickness", "sickness" ], [ "abate", "abate" ], [ "subside", "subside" ], [ "remit", "remit" ] ], "raw_glosses": [ "(formal, of an unfavourable condition, as sickness) to abate; to subside; to remit." ], "raw_tags": [ "as sickness", "of an unfavourable condition" ], "tags": [ "formal" ] }, { "categories": [ "Thai formal terms", "Thai terms with usage examples", "th:Law" ], "examples": [ { "text": "2017 September 18, “ระเบียบของที่ประชุมใหญ่ตุลาการในศาลปกครองสูงสุด ว่าด้วยวิธีพิจารณาคดีปกครอง พ.ศ. ๒๕๔๓”, in ห้องสมุดกฎหมาย, Bangkok: สำนักงานคณะกรรมการกฤษฎีกา, retrieved 2019-02-16:\nข้อ ๖๙ การฟ้องคดีต่อศาลปกครองเพื่อขอให้เพิกถอนกฎหรือคำสั่งทางปกครองไม่เป็นเหตุให้ทุเลาการบังคับตามกฎหรือคำสั่งทางปกครองนั้น เว้นแต่ศาลจะมีคำสั่งเป็นอย่างอื่น\nkɔ̂ɔ · hòk-sìp gâao · gaan-fɔ́ɔng ká-dii dtɔ̀ɔ sǎan-bpòk-krɔɔng pʉ̂ʉa kɔ̌ɔ hâi pə̂ək-tɔ̌ɔn gòt rʉ̌ʉ kam-sàng-taang-bpòk-krɔɔng mâi bpen hèet hâi tú-lao gaan-bang-káp dtaam gòt rʉ̌ʉ kam-sàng-taang-bpòk-krɔɔng nán · wén-dtɛ̀ɛ sǎan jà mii kam-sàng bpen yàang ʉ̀ʉn\nRule 69 The institution of a case before an administrative court in order to apply for the revocation of a regulation or administrative order does not constitute a cause by which the execution of such regulation or administrative order is stayed, save where the court gives a different order.", "type": "example" }, { "text": "2017 July 18, “ประมวลกฎหมายวิธีพิจารณาความแพ่ง”, in ห้องสมุดกฎหมาย, Bangkok: สำนักงานคณะกรรมการกฤษฎีกา, retrieved 2019-02-16:\nให้ศาลชั้นต้นมีอำนาจพิจารณาสั่งคำร้องขอทุเลาการบังคับตามคำพิพากษา คำสั่งของศาลชั้นต้นให้เป็นที่สุด\nhâi sǎan-chán-dtôn mii am-nâat pí-jaa-rá-naa sàng kam-rɔ́ɔng-kɔ̌ɔ tú-lao gaan-bang-káp dtaam kam-pí-pâak-sǎa · kam-sàng kɔ̌ɔng sǎan-chán-dtôn hâi bpen tîi-sùt\nThe court of first instance shall have the power to consider and give an order on a request for staying the execution of a judgment. The order of the court of first instance shall be final.", "type": "example" }, { "text": "2016 December 15, “ประมวลกฎหมายวิธีพิจารณาความอาญา”, in ห้องสมุดกฎหมาย, Bangkok: สำนักงานคณะกรรมการกฤษฎีกา, retrieved 2019-02-16:\nให้ทุเลาการประหารชีวิตไว้จนกว่าจะพ้นกำหนดหกสิบวันนับแต่วันที่รัฐมนตรีว่าการกระทรวงยุติธรรมถวายเรื่องราวหรือคำแนะนำ\nhâi tú-lao gaan-bprà-hǎan-chii-wít wái jon-gwàa jà pón gam-nòt hòk sìp wan náp dtɛ̀ɛ wan tîi rát-tà-mon-dtrii wâa-gaan grà-suuang yút-dtì-tam tà-wǎai rʉ̂ʉang-raao rʉ̌ʉ kam-nɛ́-nam\nThe infliction of death shall be stayed until the period of sixty days reckoned from the date the Minister of Justice submits the matter or advice [to the King] is over.", "type": "example" } ], "glosses": [ "to stay (the carrying out of an order, judgment, etc)." ], "links": [ [ "law", "law#English" ], [ "stay", "stay" ], [ "carrying out", "carry out" ], [ "order", "order" ], [ "judgment", "judgment" ] ], "raw_glosses": [ "(formal, law) to stay (the carrying out of an order, judgment, etc)." ], "tags": [ "formal" ], "topics": [ "law" ] }, { "categories": [ "Thai formal terms" ], "glosses": [ "to respite: to grant a delay (in carrying out a certain act)." ], "links": [ [ "respite", "respite" ], [ "grant", "grant" ], [ "delay", "delay" ], [ "carrying out", "carry out" ], [ "certain", "certain" ], [ "act", "act" ] ], "raw_glosses": [ "(formal) to respite: to grant a delay (in carrying out a certain act)." ], "tags": [ "formal" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/tʰu˦˥.law˧/", "tags": [ "standard" ] } ], "word": "ทุเลา" }
Download raw JSONL data for ทุเลา meaning in All languages combined (5.5kB)
{ "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <table> not properly closed", "path": [ "ทุเลา" ], "section": "Thai", "subsection": "", "title": "ทุเลา", "trace": "started on line 1, detected on line 4" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </tr>", "path": [ "ทุเลา" ], "section": "Thai", "subsection": "", "title": "ทุเลา", "trace": "" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </table>", "path": [ "ทุเลา" ], "section": "Thai", "subsection": "", "title": "ทุเลา", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.