"ทัก" meaning in All languages combined

See ทัก on Wiktionary

Verb [Thai]

IPA: /tʰak̚˦˥/ [standard] Forms: ták [romanization], การทัก [abstract-noun]
Etymology: Cognate with Lao ທັກ (thak). Etymology templates: {{cog|lo|ທັກ}} Lao ທັກ (thak) Head templates: {{th-verb}} ทัก • (ták) (abstract noun การทัก)
  1. to greet: to address with certain salutation.
    Sense id: en-ทัก-th-verb-PEdVuA0H Categories (other): Thai entries with incorrect language header, Thai terms with redundant script codes Disambiguation of Thai entries with incorrect language header: 49 51 Disambiguation of Thai terms with redundant script codes: 46 54
  2. to hint, to suggest; to alert, to alarm; to advise or caution (about, against, etc).
    Sense id: en-ทัก-th-verb-PyWo9rDZ Categories (other): Thai entries with incorrect language header, Thai terms with redundant script codes Disambiguation of Thai entries with incorrect language header: 49 51 Disambiguation of Thai terms with redundant script codes: 46 54
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: ทักท้วง, ทักทาย (ták-taai), ทายทัก, ทึกทัก (tʉ́k-ták)

Download JSON data for ทัก meaning in All languages combined (3.6kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "ทักท้วง"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "ták-taai",
      "word": "ทักทาย"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "ทายทัก"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "tʉ́k-ták",
      "word": "ทึกทัก"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "lo",
        "2": "ທັກ"
      },
      "expansion": "Lao ທັກ (thak)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Cognate with Lao ທັກ (thak).",
  "forms": [
    {
      "form": "ták",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "การทัก",
      "tags": [
        "abstract-noun"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "ทัก • (ták) (abstract noun การทัก)",
      "name": "th-verb"
    }
  ],
  "lang": "Thai",
  "lang_code": "th",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "49 51",
          "kind": "other",
          "name": "Thai entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "46 54",
          "kind": "other",
          "name": "Thai terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to greet: to address with certain salutation."
      ],
      "id": "en-ทัก-th-verb-PEdVuA0H",
      "links": [
        [
          "greet",
          "greet"
        ],
        [
          "address",
          "address"
        ],
        [
          "salutation",
          "salutation"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "49 51",
          "kind": "other",
          "name": "Thai entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "46 54",
          "kind": "other",
          "name": "Thai terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "[The term] \"People's Committee\" sounds like being Soviet ... and His Majesty has advised [against] this term ... this term should be changed.",
          "ref": "1932 November 26, สภาผู้แทนราษฎร, รายงานการประชุมสภาผู้แทนราษฎร ครั้งที่ ๓๘/๒๔๗๕, พระนคร: สภาผู้แทนราษฎร, pages 504–505",
          "roman": "ká-ná-gam-má-gaan râat-sà-dɔɔn fang duu bpen soo-wîiat ... lɛ́ kam níi prá jâao-yùu-hǔua song ták lɛ́ɛo ... kam níi nâa bplìian",
          "text": "คณะกรรมการราษฎรฟังดูเป็นโซเวียต...และคำนี้พระเจ้าอยู่หัวทรงทักแล้ว...คำนี้น่าเปลี่ยน",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "[Getting] alerted [by] a gecko['s cry] ... is considered to be a misfortune.",
          "ref": "1969, ไหม เชื้อแพง, “ผู้นำท้องถิ่นในภาคตะวันออกเฉียงเหนือตามลักษณะและประเภทของงาน”, in วารสารพัฒนบริหารศาสตร์, volume 9, number 4, สถาบันบัณฑิตพัฒนบริหารศาสตร์, page 627",
          "roman": "dtúk-gɛɛ ták ... tʉ̌ʉ wâa bpen àp-bpà-mong-kon",
          "text": "ตุ๊กแกทัก...ถือว่าเป็นอัปมงคล",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to hint, to suggest; to alert, to alarm; to advise or caution (about, against, etc)."
      ],
      "id": "en-ทัก-th-verb-PyWo9rDZ",
      "links": [
        [
          "hint",
          "hint"
        ],
        [
          "suggest",
          "suggest"
        ],
        [
          "alert",
          "alert"
        ],
        [
          "alarm",
          "alarm"
        ],
        [
          "advise",
          "advise"
        ],
        [
          "caution",
          "caution"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/tʰak̚˦˥/",
      "tags": [
        "standard"
      ]
    }
  ],
  "word": "ทัก"
}
{
  "categories": [
    "Rhymes:Thai/ak̚",
    "Thai 1-syllable words",
    "Thai entries with incorrect language header",
    "Thai lemmas",
    "Thai terms with IPA pronunciation",
    "Thai terms with homophones",
    "Thai terms with redundant script codes",
    "Thai verbs"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "ทักท้วง"
    },
    {
      "roman": "ták-taai",
      "word": "ทักทาย"
    },
    {
      "word": "ทายทัก"
    },
    {
      "roman": "tʉ́k-ták",
      "word": "ทึกทัก"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "lo",
        "2": "ທັກ"
      },
      "expansion": "Lao ທັກ (thak)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Cognate with Lao ທັກ (thak).",
  "forms": [
    {
      "form": "ták",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "การทัก",
      "tags": [
        "abstract-noun"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "ทัก • (ták) (abstract noun การทัก)",
      "name": "th-verb"
    }
  ],
  "lang": "Thai",
  "lang_code": "th",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "to greet: to address with certain salutation."
      ],
      "links": [
        [
          "greet",
          "greet"
        ],
        [
          "address",
          "address"
        ],
        [
          "salutation",
          "salutation"
        ]
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "english": "[The term] \"People's Committee\" sounds like being Soviet ... and His Majesty has advised [against] this term ... this term should be changed.",
          "ref": "1932 November 26, สภาผู้แทนราษฎร, รายงานการประชุมสภาผู้แทนราษฎร ครั้งที่ ๓๘/๒๔๗๕, พระนคร: สภาผู้แทนราษฎร, pages 504–505",
          "roman": "ká-ná-gam-má-gaan râat-sà-dɔɔn fang duu bpen soo-wîiat ... lɛ́ kam níi prá jâao-yùu-hǔua song ták lɛ́ɛo ... kam níi nâa bplìian",
          "text": "คณะกรรมการราษฎรฟังดูเป็นโซเวียต...และคำนี้พระเจ้าอยู่หัวทรงทักแล้ว...คำนี้น่าเปลี่ยน",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "[Getting] alerted [by] a gecko['s cry] ... is considered to be a misfortune.",
          "ref": "1969, ไหม เชื้อแพง, “ผู้นำท้องถิ่นในภาคตะวันออกเฉียงเหนือตามลักษณะและประเภทของงาน”, in วารสารพัฒนบริหารศาสตร์, volume 9, number 4, สถาบันบัณฑิตพัฒนบริหารศาสตร์, page 627",
          "roman": "dtúk-gɛɛ ták ... tʉ̌ʉ wâa bpen àp-bpà-mong-kon",
          "text": "ตุ๊กแกทัก...ถือว่าเป็นอัปมงคล",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to hint, to suggest; to alert, to alarm; to advise or caution (about, against, etc)."
      ],
      "links": [
        [
          "hint",
          "hint"
        ],
        [
          "suggest",
          "suggest"
        ],
        [
          "alert",
          "alert"
        ],
        [
          "alarm",
          "alarm"
        ],
        [
          "advise",
          "advise"
        ],
        [
          "caution",
          "caution"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/tʰak̚˦˥/",
      "tags": [
        "standard"
      ]
    }
  ],
  "word": "ทัก"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.