"คนมีสี" meaning in All languages combined

See คนมีสี on Wiktionary

Noun [Thai]

IPA: /kʰon˧.miː˧.siː˩˩˦/ [standard] Forms: kon-mii-sǐi [romanization], คน [classifier]
Etymology: From คน (kon, “person”) + มี (mii, “to have”) + สี (sǐi, “colour”), literally “person with colours”. Colours refer to the colours of a uniform. Etymology templates: {{com|th|คน|มี|สี|lit=person with colours|t1=person|t2=to have|t3=colour}} คน (kon, “person”) + มี (mii, “to have”) + สี (sǐi, “colour”), literally “person with colours” Head templates: {{th-noun|คน}} คนมีสี • (kon-mii-sǐi) (classifier คน)
  1. (slang) public servant, especially one who has a uniform, such as a police or military officer. Tags: slang

Download JSON data for คนมีสี meaning in All languages combined (3.7kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "th",
        "2": "คน",
        "3": "มี",
        "4": "สี",
        "lit": "person with colours",
        "t1": "person",
        "t2": "to have",
        "t3": "colour"
      },
      "expansion": "คน (kon, “person”) + มี (mii, “to have”) + สี (sǐi, “colour”), literally “person with colours”",
      "name": "com"
    }
  ],
  "etymology_text": "From คน (kon, “person”) + มี (mii, “to have”) + สี (sǐi, “colour”), literally “person with colours”.\nColours refer to the colours of a uniform.",
  "forms": [
    {
      "form": "kon-mii-sǐi",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "คน",
      "tags": [
        "classifier"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "คน"
      },
      "expansion": "คนมีสี • (kon-mii-sǐi) (classifier คน)",
      "name": "th-noun"
    }
  ],
  "lang": "Thai",
  "lang_code": "th",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Thai entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Thai nouns classified by คน",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Thai terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "approached by local politicians and public servants",
          "ref": "2023 September 6, “ส่องเงินเดือน \"กำนันนก\" ผู้กว้างขวาง จ. นครปฐม”, in ไทยนิวส์",
          "roman": "nák-gaan-mʉʉang tɔ́ɔng-tìn lɛ́ kon-mii-sǐi kâo-hǎa",
          "text": "นักการเมืองท้องถิ่นและคนมีสีเข้าหา",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "ATPD Police arrested an ex-public servant...[for] child prostitution amidst Chum Phon town.",
          "ref": "2023 August 26, “ตร. ปคม. รวบ อดีตคนมีสีเปิดคาราโอเกะแฝงค้ากามเด็กกลางเมืองชุมพร”, in เนชั่นออนไลน์",
          "text": "ตร. ปคม. รวบอดีตคนมีสี...ค้ากามเด็กกลางเมืองชุมพร\ndtɔɔ-rɔɔ · bpɔɔ-kɔɔ-mɔɔ · rûuap à-dìit kon-mii-sǐi ... káa-gaam dèk glaang mʉʉang chum-pɔɔn",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "The Criminal Court approved warrants for arrest of four additional alleged offenders, who included public servants, but not police officers.",
          "ref": "2023 July 18, “จับเพิ่มอีก 3 กลุ่มคนมีสีเอี่ยวอุ้มรีดเว็บพนัน 140 ล. ‘รองโจ๊ก’ เตรียมแถลงปิดคดี”, in มติชน",
          "text": "ศาลอาญาอนุมัติหมายจับผู้ต้องหาเพิ่ม 4 รายมีทั้งคนมีสีแต่ไม่ใช่ตำรวจ\nsǎan aa-yaa à-nú-mát mǎai-jàp pûu-dtɔ̂ng-hǎa pə̂əm · sìi · raai mii táng kon-mii-sǐi dtɛ̀ɛ mâi châi dtam-rùuat",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "public servant, especially one who has a uniform, such as a police or military officer."
      ],
      "id": "en-คนมีสี-th-noun-i15QWXaf",
      "links": [
        [
          "public servant",
          "public servant"
        ],
        [
          "especially",
          "especially"
        ],
        [
          "one",
          "one"
        ],
        [
          "has",
          "has"
        ],
        [
          "uniform",
          "uniform"
        ],
        [
          "such as",
          "such as"
        ],
        [
          "police",
          "police"
        ],
        [
          "military",
          "military"
        ],
        [
          "officer",
          "officer"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(slang) public servant, especially one who has a uniform, such as a police or military officer."
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/kʰon˧.miː˧.siː˩˩˦/",
      "tags": [
        "standard"
      ]
    }
  ],
  "word": "คนมีสี"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "th",
        "2": "คน",
        "3": "มี",
        "4": "สี",
        "lit": "person with colours",
        "t1": "person",
        "t2": "to have",
        "t3": "colour"
      },
      "expansion": "คน (kon, “person”) + มี (mii, “to have”) + สี (sǐi, “colour”), literally “person with colours”",
      "name": "com"
    }
  ],
  "etymology_text": "From คน (kon, “person”) + มี (mii, “to have”) + สี (sǐi, “colour”), literally “person with colours”.\nColours refer to the colours of a uniform.",
  "forms": [
    {
      "form": "kon-mii-sǐi",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "คน",
      "tags": [
        "classifier"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "คน"
      },
      "expansion": "คนมีสี • (kon-mii-sǐi) (classifier คน)",
      "name": "th-noun"
    }
  ],
  "lang": "Thai",
  "lang_code": "th",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Rhymes:Thai/iː",
        "Thai 3-syllable words",
        "Thai compound terms",
        "Thai entries with incorrect language header",
        "Thai lemmas",
        "Thai nouns",
        "Thai nouns classified by คน",
        "Thai slang",
        "Thai terms with IPA pronunciation",
        "Thai terms with redundant script codes"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "approached by local politicians and public servants",
          "ref": "2023 September 6, “ส่องเงินเดือน \"กำนันนก\" ผู้กว้างขวาง จ. นครปฐม”, in ไทยนิวส์",
          "roman": "nák-gaan-mʉʉang tɔ́ɔng-tìn lɛ́ kon-mii-sǐi kâo-hǎa",
          "text": "นักการเมืองท้องถิ่นและคนมีสีเข้าหา",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "ATPD Police arrested an ex-public servant...[for] child prostitution amidst Chum Phon town.",
          "ref": "2023 August 26, “ตร. ปคม. รวบ อดีตคนมีสีเปิดคาราโอเกะแฝงค้ากามเด็กกลางเมืองชุมพร”, in เนชั่นออนไลน์",
          "text": "ตร. ปคม. รวบอดีตคนมีสี...ค้ากามเด็กกลางเมืองชุมพร\ndtɔɔ-rɔɔ · bpɔɔ-kɔɔ-mɔɔ · rûuap à-dìit kon-mii-sǐi ... káa-gaam dèk glaang mʉʉang chum-pɔɔn",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "The Criminal Court approved warrants for arrest of four additional alleged offenders, who included public servants, but not police officers.",
          "ref": "2023 July 18, “จับเพิ่มอีก 3 กลุ่มคนมีสีเอี่ยวอุ้มรีดเว็บพนัน 140 ล. ‘รองโจ๊ก’ เตรียมแถลงปิดคดี”, in มติชน",
          "text": "ศาลอาญาอนุมัติหมายจับผู้ต้องหาเพิ่ม 4 รายมีทั้งคนมีสีแต่ไม่ใช่ตำรวจ\nsǎan aa-yaa à-nú-mát mǎai-jàp pûu-dtɔ̂ng-hǎa pə̂əm · sìi · raai mii táng kon-mii-sǐi dtɛ̀ɛ mâi châi dtam-rùuat",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "public servant, especially one who has a uniform, such as a police or military officer."
      ],
      "links": [
        [
          "public servant",
          "public servant"
        ],
        [
          "especially",
          "especially"
        ],
        [
          "one",
          "one"
        ],
        [
          "has",
          "has"
        ],
        [
          "uniform",
          "uniform"
        ],
        [
          "such as",
          "such as"
        ],
        [
          "police",
          "police"
        ],
        [
          "military",
          "military"
        ],
        [
          "officer",
          "officer"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(slang) public servant, especially one who has a uniform, such as a police or military officer."
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/kʰon˧.miː˧.siː˩˩˦/",
      "tags": [
        "standard"
      ]
    }
  ],
  "word": "คนมีสี"
}
{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <table> not properly closed",
  "path": [
    "คนมีสี"
  ],
  "section": "Thai",
  "subsection": "",
  "title": "คนมีสี",
  "trace": "started on line 1, detected on line 4"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </tr>",
  "path": [
    "คนมีสี"
  ],
  "section": "Thai",
  "subsection": "",
  "title": "คนมีสี",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </table>",
  "path": [
    "คนมีสี"
  ],
  "section": "Thai",
  "subsection": "",
  "title": "คนมีสี",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-25 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (bb24e0f and c7ea76d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.