"ขลัง" meaning in All languages combined

See ขลัง on Wiktionary

Adjective [Thai]

IPA: /kʰlaŋ˩˩˦/ [standard] Forms: klǎng [romanization], ความขลัง [abstract-noun]
Etymology: From Old Khmer khlāṅ (“powerful, strong; robust, vigorous”); extended as Old Khmer kuṃlāṃṅa, whence Thai กำลัง (gam-lang). Etymology templates: {{bor|th|okz|khlāṅ|gloss=powerful, strong; robust, vigorous}} Old Khmer khlāṅ (“powerful, strong; robust, vigorous”), {{cog|okz|kuṃlāṃṅa}} Old Khmer kuṃlāṃṅa, {{cog|th|กำลัง}} Thai กำลัง (gam-lang) Head templates: {{th-adj}} ขลัง • (klǎng) (abstract noun ความขลัง)
  1. (of magic, a practitioner of magic, etc) powerful; powerfully effective; potent; mighty.
    Sense id: en-ขลัง-th-adj-1uI81xRf
  2. (of a law, rule, etc) powerfully effective; powerfully binding.
    Sense id: en-ขลัง-th-adj-JOklc-g8 Categories (other): Thai entries with incorrect language header, Thai terms with redundant script codes Disambiguation of Thai entries with incorrect language header: 38 49 13 Disambiguation of Thai terms with redundant script codes: 33 52 15
  3. (figurative) quaint: having an old-fashioned attractiveness or charm. Tags: figuratively
    Sense id: en-ขลัง-th-adj-K1M-6Vv2

Download JSON data for ขลัง meaning in All languages combined (3.3kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "th",
        "2": "okz",
        "3": "khlāṅ",
        "gloss": "powerful, strong; robust, vigorous"
      },
      "expansion": "Old Khmer khlāṅ (“powerful, strong; robust, vigorous”)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "okz",
        "2": "kuṃlāṃṅa"
      },
      "expansion": "Old Khmer kuṃlāṃṅa",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "th",
        "2": "กำลัง"
      },
      "expansion": "Thai กำลัง (gam-lang)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Khmer khlāṅ (“powerful, strong; robust, vigorous”); extended as Old Khmer kuṃlāṃṅa, whence Thai กำลัง (gam-lang).",
  "forms": [
    {
      "form": "klǎng",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "ความขลัง",
      "tags": [
        "abstract-noun"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "ขลัง • (klǎng) (abstract noun ความขลัง)",
      "name": "th-adj"
    }
  ],
  "lang": "Thai",
  "lang_code": "th",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "powerful; powerfully effective; potent; mighty."
      ],
      "id": "en-ขลัง-th-adj-1uI81xRf",
      "links": [
        [
          "powerful",
          "powerful"
        ],
        [
          "powerfully",
          "powerfully"
        ],
        [
          "effective",
          "effective"
        ],
        [
          "potent",
          "potent"
        ],
        [
          "mighty",
          "mighty"
        ]
      ],
      "qualifier": "a practitioner of magic; etc; a practitioner of magic; etc",
      "raw_glosses": [
        "(of magic, a practitioner of magic, etc) powerful; powerfully effective; potent; mighty."
      ],
      "raw_tags": [
        "of magic"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "38 49 13",
          "kind": "other",
          "name": "Thai entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "33 52 15",
          "kind": "other",
          "name": "Thai terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The constitution is a sacred thing and is a thing which should be sacramental.",
          "ref": "1932 November 16, สภาผู้แทนราษฎรสยาม, “รายงานการประชุม”, in รายงานการประชุมสภาผู้แทนราษฎร ครั้งที่ ๓๔/๒๔๗๕, กรุงเทพฯ: สำนักงานเลขาธิการสภาผู้แทนราษฎร, กองการพิมพ์, page 357",
          "roman": "rát-tà-tam-má-nuun nán bpen kɔ̌ɔng sàk-sìt lɛ́ bpen kɔ̌ɔng tîi kuuan jà klǎng",
          "text": "รัฐธรรมนูญนั้นเป็นของศักดิ์สิทธิ์และเป็นของที่ควรจะขลัง",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "powerfully effective; powerfully binding."
      ],
      "id": "en-ขลัง-th-adj-JOklc-g8",
      "links": [
        [
          "binding",
          "binding"
        ]
      ],
      "qualifier": "rule; etc; rule; etc",
      "raw_glosses": [
        "(of a law, rule, etc) powerfully effective; powerfully binding."
      ],
      "raw_tags": [
        "of a law"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "quaint: having an old-fashioned attractiveness or charm."
      ],
      "id": "en-ขลัง-th-adj-K1M-6Vv2",
      "links": [
        [
          "quaint",
          "quaint"
        ],
        [
          "old-fashioned",
          "old-fashioned"
        ],
        [
          "attractiveness",
          "attractiveness"
        ],
        [
          "charm",
          "charm"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative) quaint: having an old-fashioned attractiveness or charm."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/kʰlaŋ˩˩˦/",
      "tags": [
        "standard"
      ]
    }
  ],
  "word": "ขลัง"
}
{
  "categories": [
    "Rhymes:Thai/aŋ",
    "Thai 1-syllable words",
    "Thai adjectives",
    "Thai entries with incorrect language header",
    "Thai lemmas",
    "Thai terms borrowed from Old Khmer",
    "Thai terms derived from Old Khmer",
    "Thai terms with IPA pronunciation",
    "Thai terms with redundant script codes"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "th",
        "2": "okz",
        "3": "khlāṅ",
        "gloss": "powerful, strong; robust, vigorous"
      },
      "expansion": "Old Khmer khlāṅ (“powerful, strong; robust, vigorous”)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "okz",
        "2": "kuṃlāṃṅa"
      },
      "expansion": "Old Khmer kuṃlāṃṅa",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "th",
        "2": "กำลัง"
      },
      "expansion": "Thai กำลัง (gam-lang)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Khmer khlāṅ (“powerful, strong; robust, vigorous”); extended as Old Khmer kuṃlāṃṅa, whence Thai กำลัง (gam-lang).",
  "forms": [
    {
      "form": "klǎng",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "ความขลัง",
      "tags": [
        "abstract-noun"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "ขลัง • (klǎng) (abstract noun ความขลัง)",
      "name": "th-adj"
    }
  ],
  "lang": "Thai",
  "lang_code": "th",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "powerful; powerfully effective; potent; mighty."
      ],
      "links": [
        [
          "powerful",
          "powerful"
        ],
        [
          "powerfully",
          "powerfully"
        ],
        [
          "effective",
          "effective"
        ],
        [
          "potent",
          "potent"
        ],
        [
          "mighty",
          "mighty"
        ]
      ],
      "qualifier": "a practitioner of magic; etc; a practitioner of magic; etc",
      "raw_glosses": [
        "(of magic, a practitioner of magic, etc) powerful; powerfully effective; potent; mighty."
      ],
      "raw_tags": [
        "of magic"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "english": "The constitution is a sacred thing and is a thing which should be sacramental.",
          "ref": "1932 November 16, สภาผู้แทนราษฎรสยาม, “รายงานการประชุม”, in รายงานการประชุมสภาผู้แทนราษฎร ครั้งที่ ๓๔/๒๔๗๕, กรุงเทพฯ: สำนักงานเลขาธิการสภาผู้แทนราษฎร, กองการพิมพ์, page 357",
          "roman": "rát-tà-tam-má-nuun nán bpen kɔ̌ɔng sàk-sìt lɛ́ bpen kɔ̌ɔng tîi kuuan jà klǎng",
          "text": "รัฐธรรมนูญนั้นเป็นของศักดิ์สิทธิ์และเป็นของที่ควรจะขลัง",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "powerfully effective; powerfully binding."
      ],
      "links": [
        [
          "binding",
          "binding"
        ]
      ],
      "qualifier": "rule; etc; rule; etc",
      "raw_glosses": [
        "(of a law, rule, etc) powerfully effective; powerfully binding."
      ],
      "raw_tags": [
        "of a law"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "quaint: having an old-fashioned attractiveness or charm."
      ],
      "links": [
        [
          "quaint",
          "quaint"
        ],
        [
          "old-fashioned",
          "old-fashioned"
        ],
        [
          "attractiveness",
          "attractiveness"
        ],
        [
          "charm",
          "charm"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative) quaint: having an old-fashioned attractiveness or charm."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/kʰlaŋ˩˩˦/",
      "tags": [
        "standard"
      ]
    }
  ],
  "word": "ขลัง"
}
{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <table> not properly closed",
  "path": [
    "ขลัง"
  ],
  "section": "Thai",
  "subsection": "",
  "title": "ขลัง",
  "trace": "started on line 1, detected on line 4"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </tr>",
  "path": [
    "ขลัง"
  ],
  "section": "Thai",
  "subsection": "",
  "title": "ขลัง",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </table>",
  "path": [
    "ขลัง"
  ],
  "section": "Thai",
  "subsection": "",
  "title": "ขลัง",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-27 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (bb24e0f and c7ea76d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.