See মাগফিরাত on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "bn", "2": "ar", "3": "مَغْفِرَة" }, "expansion": "Borrowed from Arabic مَغْفِرَة (maḡfira)", "name": "bor+" } ], "etymology_text": "Borrowed from Arabic مَغْفِرَة (maḡfira).", "forms": [ { "form": "magphirat", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "bn", "10": "", "11": "", "12": "", "13": "", "14": "", "15": "", "16": "", "17": "", "18": "", "2": "noun", "3": "", "4": "", "5": "", "6": "", "7": "", "8": "", "9": "", "autotrinfl": "1", "head": "", "sort": "", "tr": "", "tr2": "" }, "expansion": "মাগফিরাত • (magphirat)", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "মাগফিরাত • (magphirat)", "name": "bn-noun" } ], "lang": "Bengali", "lang_code": "bn", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "36 34 30", "kind": "other", "name": "Bengali entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 34 38", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 31 37", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "absolution; remission" ], "id": "en-মাগফিরাত-bn-noun-okDVlJXs", "links": [ [ "absolution", "absolution" ], [ "remission", "remission" ] ] }, { "categories": [ { "_dis": "36 34 30", "kind": "other", "name": "Bengali entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 34 38", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 31 37", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "এই প্রেমময়ী রমণী আল্লাহর কাছে সিরাজের মাগফেরাতের জন্য মুনাজাত করতেন\nei premmoẏi romoni allahro kache śirajer magpheratero jonno munajat koroten\nThis loving woman would pray to Allah for Siraj's forgiveness - Syed Mujtaba Ali", "type": "example" }, { "english": "Raising the two hands for every soul's forgiveness - Raushan Yazdani", "roman": "śobar ruher magpherate uṭhaiẏa dui hat", "text": "সবার রুহের মাগফেরাতে উঠাইয়া দুই হাত", "type": "example" } ], "glosses": [ "pardon; forgiveness" ], "id": "en-মাগফিরাত-bn-noun-Q9DDI6s8", "links": [ [ "pardon", "pardon" ], [ "forgiveness", "forgiveness" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/maɡfiɾat̪/", "note": "Rarh" }, { "ipa": "[ˈmaɡfiɾat̪]", "note": "Rarh" }, { "ipa": "/maɡfiɹat̪/", "note": "Dhaka" }, { "ipa": "[ˈmaɡfiɹat̪]", "note": "Dhaka" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0", "roman": "magpherat", "word": "মাগফেরাত" } ], "word": "মাগফিরাত" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "bn", "2": "ar", "3": "مَغْفِرَة" }, "expansion": "Borrowed from Arabic مَغْفِرَة (maḡfira)", "name": "bor+" } ], "etymology_text": "Borrowed from Arabic مَغْفِرَة (maḡfira).", "forms": [ { "form": "magphirat", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "bn", "10": "", "11": "", "12": "", "13": "", "14": "", "2": "proper noun", "3": "", "4": "", "5": "", "6": "", "7": "", "8": "", "9": "", "autotrinfl": "1", "f1tr": "", "f2tr": "", "f3tr": "", "f4tr": "", "f5tr": "", "f6tr": "", "head": "", "sort": "", "tr": "" }, "expansion": "মাগফিরাত • (magphirat)", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "মাগফিরাত • (magphirat)", "name": "bn-prop" } ], "lang": "Bengali", "lang_code": "bn", "pos": "name", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "36 34 30", "kind": "other", "name": "Bengali entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 34 38", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 31 37", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "Maghfirat, the second decade (ten-day period) of Ramadan" ], "id": "en-মাগফিরাত-bn-name-E1FGp1Yh", "links": [ [ "Maghfirat", "Maghfirat" ], [ "second", "second" ], [ "decade", "decade" ], [ "Ramadan", "Ramadan" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/maɡfiɾat̪/", "note": "Rarh" }, { "ipa": "[ˈmaɡfiɾat̪]", "note": "Rarh" }, { "ipa": "/maɡfiɹat̪/", "note": "Dhaka" }, { "ipa": "[ˈmaɡfiɹat̪]", "note": "Dhaka" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0", "roman": "magpherat", "word": "মাগফেরাত" } ], "word": "মাগফিরাত" }
{ "categories": [ "Bengali entries with incorrect language header", "Bengali lemmas", "Bengali nouns", "Bengali proper nouns", "Bengali terms borrowed from Arabic", "Bengali terms derived from Arabic", "Bengali terms with IPA pronunciation", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "bn", "2": "ar", "3": "مَغْفِرَة" }, "expansion": "Borrowed from Arabic مَغْفِرَة (maḡfira)", "name": "bor+" } ], "etymology_text": "Borrowed from Arabic مَغْفِرَة (maḡfira).", "forms": [ { "form": "magphirat", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "bn", "10": "", "11": "", "12": "", "13": "", "14": "", "15": "", "16": "", "17": "", "18": "", "2": "noun", "3": "", "4": "", "5": "", "6": "", "7": "", "8": "", "9": "", "autotrinfl": "1", "head": "", "sort": "", "tr": "", "tr2": "" }, "expansion": "মাগফিরাত • (magphirat)", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "মাগফিরাত • (magphirat)", "name": "bn-noun" } ], "lang": "Bengali", "lang_code": "bn", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "absolution; remission" ], "links": [ [ "absolution", "absolution" ], [ "remission", "remission" ] ] }, { "categories": [ "Bengali terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "এই প্রেমময়ী রমণী আল্লাহর কাছে সিরাজের মাগফেরাতের জন্য মুনাজাত করতেন\nei premmoẏi romoni allahro kache śirajer magpheratero jonno munajat koroten\nThis loving woman would pray to Allah for Siraj's forgiveness - Syed Mujtaba Ali", "type": "example" }, { "english": "Raising the two hands for every soul's forgiveness - Raushan Yazdani", "roman": "śobar ruher magpherate uṭhaiẏa dui hat", "text": "সবার রুহের মাগফেরাতে উঠাইয়া দুই হাত", "type": "example" } ], "glosses": [ "pardon; forgiveness" ], "links": [ [ "pardon", "pardon" ], [ "forgiveness", "forgiveness" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/maɡfiɾat̪/", "note": "Rarh" }, { "ipa": "[ˈmaɡfiɾat̪]", "note": "Rarh" }, { "ipa": "/maɡfiɹat̪/", "note": "Dhaka" }, { "ipa": "[ˈmaɡfiɹat̪]", "note": "Dhaka" } ], "synonyms": [ { "roman": "magpherat", "word": "মাগফেরাত" } ], "word": "মাগফিরাত" } { "categories": [ "Bengali entries with incorrect language header", "Bengali lemmas", "Bengali nouns", "Bengali proper nouns", "Bengali terms borrowed from Arabic", "Bengali terms derived from Arabic", "Bengali terms with IPA pronunciation", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "bn", "2": "ar", "3": "مَغْفِرَة" }, "expansion": "Borrowed from Arabic مَغْفِرَة (maḡfira)", "name": "bor+" } ], "etymology_text": "Borrowed from Arabic مَغْفِرَة (maḡfira).", "forms": [ { "form": "magphirat", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "bn", "10": "", "11": "", "12": "", "13": "", "14": "", "2": "proper noun", "3": "", "4": "", "5": "", "6": "", "7": "", "8": "", "9": "", "autotrinfl": "1", "f1tr": "", "f2tr": "", "f3tr": "", "f4tr": "", "f5tr": "", "f6tr": "", "head": "", "sort": "", "tr": "" }, "expansion": "মাগফিরাত • (magphirat)", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "মাগফিরাত • (magphirat)", "name": "bn-prop" } ], "lang": "Bengali", "lang_code": "bn", "pos": "name", "senses": [ { "glosses": [ "Maghfirat, the second decade (ten-day period) of Ramadan" ], "links": [ [ "Maghfirat", "Maghfirat" ], [ "second", "second" ], [ "decade", "decade" ], [ "Ramadan", "Ramadan" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/maɡfiɾat̪/", "note": "Rarh" }, { "ipa": "[ˈmaɡfiɾat̪]", "note": "Rarh" }, { "ipa": "/maɡfiɹat̪/", "note": "Dhaka" }, { "ipa": "[ˈmaɡfiɹat̪]", "note": "Dhaka" } ], "synonyms": [ { "roman": "magpherat", "word": "মাগফেরাত" } ], "word": "মাগফিরাত" }
Download raw JSONL data for মাগফিরাত meaning in All languages combined (3.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.