See भूलभुलैया on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "hi", "2": "भूल", "t": "mistake; forgetfulness" }, "expansion": "Reduplication of भूल (bhūl, “mistake; forgetfulness”)", "name": "rdp" }, { "args": { "1": "hi", "2": "", "3": "-ऐया" }, "expansion": "+ -ऐया (-aiyā)", "name": "suf" } ], "etymology_text": "Reduplication of भूल (bhūl, “mistake; forgetfulness”) + -ऐया (-aiyā). See more at भूलना (bhūlnā, “to forget”).", "forms": [ { "form": "bhūlbhulaiyā", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "بُھول بُھلَیّاں", "tags": [ "Urdu" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "hi-ndecl", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "ā-stem", "source": "declension", "tags": [ "class" ] }, { "form": "भूलभुलैया", "roman": "bhūlbhulaiyā", "source": "declension", "tags": [ "direct", "singular" ] }, { "form": "भूलभुलैयाएँ", "roman": "bhūlbhulaiyāẽ", "source": "declension", "tags": [ "direct", "plural" ] }, { "form": "भूलभुलैया", "roman": "bhūlbhulaiyā", "source": "declension", "tags": [ "oblique", "singular" ] }, { "form": "भूलभुलैयाओं", "roman": "bhūlbhulaiyāõ", "source": "declension", "tags": [ "oblique", "plural" ] }, { "form": "भूलभुलैया", "roman": "bhūlbhulaiyā", "source": "declension", "tags": [ "singular", "vocative" ] }, { "form": "भूलभुलैयाओ", "roman": "bhūlbhulaiyāo", "source": "declension", "tags": [ "plural", "vocative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "g": "f", "ur": "بُھول بُھلَیّاں" }, "expansion": "भूलभुलैया • (bhūlbhulaiyā) f (Urdu spelling بُھول بُھلَیّاں)", "name": "hi-noun" } ], "hyphenation": [ "भूल‧भु‧लै‧या" ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "<F>" }, "name": "hi-ndecl" } ], "lang": "Hindi", "lang_code": "hi", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Hindi entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Hindi reduplications", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Hindi terms suffixed with -ऐया", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "हैरी पॉटर और आग का प्याला", "ref": "2000, “The Madness of Mr. Crouch [मिस्टर क्राउच का पागलपन]” (chapter twenty-eight), in Harry Potter and the Goblet of Fire [हैरी पॉटर और आग का प्याला], Bhopal: Manjul Publishing House Pvt. Ltd., published 2008:", "roman": "mujhe lagtā hai, tum logõ ne andāzā lagā liyā hogā ki ham yahā̃ kyā banā rahe ha͠i?’\n koī bhī ek pal tak kuch nahī̃ bolā. phir–\n kram budbudāyā, ‘bhūlbhulaiyā.’\n ‘sahī kahā!’ baigmain bole. ‘bhūlbhulaiyā. tīsrā kām darasal bilkul sīdhā-sādā hai. trikoṇīya ṭūrnāmẽṭ kā kap bhūlbhulaiyā ke bīcobīc rakhā rahegā. jo caimpiyan ise sabse pahle chuegā, use pūre nambar mileṅge.’\n ‘hamẽ sirf bhūlbhulaiyā ko pār karnā hogā? flar ne pūchā.\n ‘nahī̃, usmẽ bādhāẽ bhī hoṅgī,’ baigmain ne xuśī se uchalte hue kahā. ‘haigriḍ kaī jānvar rakhne vālā hai … iske alāvā bahut se mantra bhī hoṅge, jinhẽ toṛnā hogā … isī tarah kī kaī cīzẽ hoṅgī. jo caimpiyan ab tak sabse āge ha͠i, unhẽ bhūlbhulaiyā mẽ sabse pahle jāne kā mauqā milegā,’\n[…] ‘bahut baṛhiyā … ab agar tummẽ se kisī ko koī savāl nahī̃ pūchnā ho, to ham mahal kī taraf lauṭ calte ha͠i, ṭhīk hai. bāhar thoṛī ṭhaṇḍ hai …’\n jab sabhī caimpiyan bhūlbhulaiyā kī dīvārõ se bāhar jāne lage, to baigmain jaldī se hairī ke sāth cal die.", "text": "Now, I imagine you can guess what we’re making here?”\n No one spoke for a moment. Then—\n “Maze,” grunted Krum.\n “That’s right!” said Bagman. “A maze. The third task’s really very straightforward. The Triwizard Cup will be placed in the center of the maze. The first champion to touch it will receive full marks.”\n “We seemply ’ave to get through the maze?” said Fleur.\n “There will be obstacles,” said Bagman happily, bouncing on the balls of his feet. “Hagrid is providing a number of creatures . . . then there will be spells that must be broken . . . all that sort of thing, you know. Now, the champions who are leading on points will get a head start into the maze.”\n[…] “Very well . . . if you haven’t got any questions, we’ll go back up to the castle, shall we, it’s a bit chilly. . . .”\n Bagman hurried alongside Harry as they began to wend their way out of the growing maze.", "type": "quote" }, { "english": "Your eyes [are] a maze\n[Your] words are a maze\nIn the alleyways of your dreams\nI keep looking for you baby\nYour eyes [are] a maze\n[Your] words are a maze\nIn the alleyways of your dreams\nYou keep driving me so crazy", "ref": "2007 and 2022, “भूल भुलैया [bhūl bhulaiyā]”, in original: Sameer, remake 1: Mandy Gill, Sameer (lyrics), original: Pritam, remake 1: Pritam (music), original: Bhool Bhulaiyaa, remake 1: Bhool Bhulaiyaa 2, performed by (original) Neeraj Shridhar, (remake 1) Neeraj Shridhar, Mellow D, Bob:", "roman": "bhūl bhulaiyā", "text": "तेरी आँखें भूलभुलैया\nबातें हैं भूलभुलैया\nतेरे सपनों की गलियों में\nआई कीप लुकिंग फ़ॉर यू बेबी\nतेरी आँखें भूलभुलैया\nबातें हैं भूलभुलैया\nतेरे सपनों की गलियों में\nयू कीप ड्राइविंग मी सो क्रेज़ी", "type": "quote" } ], "glosses": [ "maze, labyrinth, tangle" ], "id": "en-भूलभुलैया-hi-noun-Vb1YV4Om", "links": [ [ "maze", "maze" ], [ "labyrinth", "labyrinth" ], [ "tangle", "tangle" ] ], "synonyms": [ { "word": "गोरख धंधा" }, { "roman": "bhūlbhulaiyā̃", "word": "भूलभुलैयाँ" }, { "roman": "bhūl-bhulaiyā", "word": "भूल-भुलैया" }, { "roman": "bhūl-bhulaiyā̃", "word": "भूल-भुलैयाँ" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/bʱuːl.bʱʊ.lə̯i.jɑː/", "tags": [ "Delhi" ] }, { "ipa": "[bʱuːl.bʱʊ.lɐ̯i.jäː]", "tags": [ "Delhi" ] }, { "rhymes": "-ɑː" } ], "word": "भूलभुलैया" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "hi", "2": "भूल", "t": "mistake; forgetfulness" }, "expansion": "Reduplication of भूल (bhūl, “mistake; forgetfulness”)", "name": "rdp" }, { "args": { "1": "hi", "2": "", "3": "-ऐया" }, "expansion": "+ -ऐया (-aiyā)", "name": "suf" } ], "etymology_text": "Reduplication of भूल (bhūl, “mistake; forgetfulness”) + -ऐया (-aiyā). See more at भूलना (bhūlnā, “to forget”).", "forms": [ { "form": "bhūlbhulaiyā", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "بُھول بُھلَیّاں", "tags": [ "Urdu" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "hi-ndecl", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "ā-stem", "source": "declension", "tags": [ "class" ] }, { "form": "भूलभुलैया", "roman": "bhūlbhulaiyā", "source": "declension", "tags": [ "direct", "singular" ] }, { "form": "भूलभुलैयाएँ", "roman": "bhūlbhulaiyāẽ", "source": "declension", "tags": [ "direct", "plural" ] }, { "form": "भूलभुलैया", "roman": "bhūlbhulaiyā", "source": "declension", "tags": [ "oblique", "singular" ] }, { "form": "भूलभुलैयाओं", "roman": "bhūlbhulaiyāõ", "source": "declension", "tags": [ "oblique", "plural" ] }, { "form": "भूलभुलैया", "roman": "bhūlbhulaiyā", "source": "declension", "tags": [ "singular", "vocative" ] }, { "form": "भूलभुलैयाओ", "roman": "bhūlbhulaiyāo", "source": "declension", "tags": [ "plural", "vocative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "g": "f", "ur": "بُھول بُھلَیّاں" }, "expansion": "भूलभुलैया • (bhūlbhulaiyā) f (Urdu spelling بُھول بُھلَیّاں)", "name": "hi-noun" } ], "hyphenation": [ "भूल‧भु‧लै‧या" ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "<F>" }, "name": "hi-ndecl" } ], "lang": "Hindi", "lang_code": "hi", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Hindi entries with incorrect language header", "Hindi feminine nouns", "Hindi feminine ā-stem nouns", "Hindi lemmas", "Hindi nouns", "Hindi reduplications", "Hindi terms suffixed with -ऐया", "Hindi terms with IPA pronunciation", "Hindi terms with quotations", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:Hindi/ɑː", "Rhymes:Hindi/ɑː/4 syllables" ], "examples": [ { "english": "हैरी पॉटर और आग का प्याला", "ref": "2000, “The Madness of Mr. Crouch [मिस्टर क्राउच का पागलपन]” (chapter twenty-eight), in Harry Potter and the Goblet of Fire [हैरी पॉटर और आग का प्याला], Bhopal: Manjul Publishing House Pvt. Ltd., published 2008:", "roman": "mujhe lagtā hai, tum logõ ne andāzā lagā liyā hogā ki ham yahā̃ kyā banā rahe ha͠i?’\n koī bhī ek pal tak kuch nahī̃ bolā. phir–\n kram budbudāyā, ‘bhūlbhulaiyā.’\n ‘sahī kahā!’ baigmain bole. ‘bhūlbhulaiyā. tīsrā kām darasal bilkul sīdhā-sādā hai. trikoṇīya ṭūrnāmẽṭ kā kap bhūlbhulaiyā ke bīcobīc rakhā rahegā. jo caimpiyan ise sabse pahle chuegā, use pūre nambar mileṅge.’\n ‘hamẽ sirf bhūlbhulaiyā ko pār karnā hogā? flar ne pūchā.\n ‘nahī̃, usmẽ bādhāẽ bhī hoṅgī,’ baigmain ne xuśī se uchalte hue kahā. ‘haigriḍ kaī jānvar rakhne vālā hai … iske alāvā bahut se mantra bhī hoṅge, jinhẽ toṛnā hogā … isī tarah kī kaī cīzẽ hoṅgī. jo caimpiyan ab tak sabse āge ha͠i, unhẽ bhūlbhulaiyā mẽ sabse pahle jāne kā mauqā milegā,’\n[…] ‘bahut baṛhiyā … ab agar tummẽ se kisī ko koī savāl nahī̃ pūchnā ho, to ham mahal kī taraf lauṭ calte ha͠i, ṭhīk hai. bāhar thoṛī ṭhaṇḍ hai …’\n jab sabhī caimpiyan bhūlbhulaiyā kī dīvārõ se bāhar jāne lage, to baigmain jaldī se hairī ke sāth cal die.", "text": "Now, I imagine you can guess what we’re making here?”\n No one spoke for a moment. Then—\n “Maze,” grunted Krum.\n “That’s right!” said Bagman. “A maze. The third task’s really very straightforward. The Triwizard Cup will be placed in the center of the maze. The first champion to touch it will receive full marks.”\n “We seemply ’ave to get through the maze?” said Fleur.\n “There will be obstacles,” said Bagman happily, bouncing on the balls of his feet. “Hagrid is providing a number of creatures . . . then there will be spells that must be broken . . . all that sort of thing, you know. Now, the champions who are leading on points will get a head start into the maze.”\n[…] “Very well . . . if you haven’t got any questions, we’ll go back up to the castle, shall we, it’s a bit chilly. . . .”\n Bagman hurried alongside Harry as they began to wend their way out of the growing maze.", "type": "quote" }, { "english": "Your eyes [are] a maze\n[Your] words are a maze\nIn the alleyways of your dreams\nI keep looking for you baby\nYour eyes [are] a maze\n[Your] words are a maze\nIn the alleyways of your dreams\nYou keep driving me so crazy", "ref": "2007 and 2022, “भूल भुलैया [bhūl bhulaiyā]”, in original: Sameer, remake 1: Mandy Gill, Sameer (lyrics), original: Pritam, remake 1: Pritam (music), original: Bhool Bhulaiyaa, remake 1: Bhool Bhulaiyaa 2, performed by (original) Neeraj Shridhar, (remake 1) Neeraj Shridhar, Mellow D, Bob:", "roman": "bhūl bhulaiyā", "text": "तेरी आँखें भूलभुलैया\nबातें हैं भूलभुलैया\nतेरे सपनों की गलियों में\nआई कीप लुकिंग फ़ॉर यू बेबी\nतेरी आँखें भूलभुलैया\nबातें हैं भूलभुलैया\nतेरे सपनों की गलियों में\nयू कीप ड्राइविंग मी सो क्रेज़ी", "type": "quote" } ], "glosses": [ "maze, labyrinth, tangle" ], "links": [ [ "maze", "maze" ], [ "labyrinth", "labyrinth" ], [ "tangle", "tangle" ] ], "synonyms": [ { "word": "गोरख धंधा" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/bʱuːl.bʱʊ.lə̯i.jɑː/", "tags": [ "Delhi" ] }, { "ipa": "[bʱuːl.bʱʊ.lɐ̯i.jäː]", "tags": [ "Delhi" ] }, { "rhymes": "-ɑː" } ], "synonyms": [ { "roman": "bhūlbhulaiyā̃", "word": "भूलभुलैयाँ" }, { "roman": "bhūl-bhulaiyā", "word": "भूल-भुलैया" }, { "roman": "bhūl-bhulaiyā̃", "word": "भूल-भुलैयाँ" } ], "word": "भूलभुलैया" }
Download raw JSONL data for भूलभुलैया meaning in All languages combined (6.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-25 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (c15a5ce and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.