See یغما on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "fa", "2": "trk" }, "expansion": "Borrowed from Turkic", "name": "bor+" }, { "args": { "1": "fa", "2": "trk-pro", "3": "*yag-", "t": "to fall from the sky (of rain, snow, etc.)" }, "expansion": "Proto-Turkic *yag- (“to fall from the sky (of rain, snow, etc.)”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "tr", "2": "yağma", "t": "raiding, looting; sack, pillage" }, "expansion": "Turkish yağma (“raiding, looting; sack, pillage”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Borrowed from Turkic, probably from Proto-Turkic *yag- (“to fall from the sky (of rain, snow, etc.)”) with a figurative sense of \"to fall upon, to attack, to raid\", which then transferred to \"the outcome of a raid; booty, pillage\". Compare Turkish yağma (“raiding, looting; sack, pillage”).\nAttested in Persian since the eleventh century.", "forms": [ { "form": "yaġmâ", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "fa", "10": "<small>[Term?]</small>", "11": "", "12": "<small>[Term?]</small>", "2": "noun", "3": "", "4": "", "5": "", "6": "", "7": "", "8": "", "9": "", "f1tr": "", "f2tr": "", "f3tr": "", "head": "", "tr": "yaġmâ", "tr2": "", "tr3": "" }, "expansion": "یغما • (yaġmâ)", "name": "head" }, { "args": { "tr": "yaġmâ" }, "expansion": "یغما • (yaġmâ)", "name": "fa-noun" } ], "lang": "Persian", "lang_code": "fa", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "42 58", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "26 74", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "31 69", "kind": "other", "name": "Persian entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "derived": [ { "roman": "yaġmâgar", "word": "یغماگر" }, { "roman": "yaġmâyi", "word": "یغمایی" } ], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 82, 89 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 58, 62 ] ], "english": "Your eye and your down and your beauty-mark, o beautiful idol,\nHas carried off as plunder the time for reason and patience and wisdom.", "ref": "c. 1911, Mohammad Hossein Âğuli Torki-ye Shirâzi, دیوان ترکی شیرازی:", "roman": "čašm-e to o xat o xâl-at ey bot-e ra'nâ\nborde zaman-e aql o sabr o huš be yaġmâ", "text": "چشم تو و خط و خالت ای بت رعنا\nبرده زمن عقل و صبر و هوش به یغما", "type": "quote" } ], "glosses": [ "booty; plunder" ], "id": "en-یغما-fa-noun-7z~oU2iS", "links": [ [ "booty", "booty" ], [ "plunder", "plunder" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[jaɣˈmɑː]", "tags": [ "Classical-Persian" ] }, { "ipa": "[jäɣmɑ́ː]", "tags": [ "Dari", "formal" ] }, { "ipa": "[jäɣmɑ́ː]", "tags": [ "Dari", "formal" ] }, { "ipa": "[jäɣ.mɑ́ː]", "tags": [ "Kabuli" ] }, { "ipa": "[jäɣ.mɔ́ː]", "note": "Hazaragi" }, { "ipa": "[jæɢmɒ́ː]", "tags": [ "Iran", "formal" ] }, { "ipa": "[jäʁmɔ́]", "tags": [ "Tajik", "formal" ] } ], "word": "یغما" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "fa", "2": "trk" }, "expansion": "Borrowed from Turkic", "name": "bor+" }, { "args": { "1": "fa", "2": "trk-pro", "3": "*yag-", "t": "to fall from the sky (of rain, snow, etc.)" }, "expansion": "Proto-Turkic *yag- (“to fall from the sky (of rain, snow, etc.)”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "tr", "2": "yağma", "t": "raiding, looting; sack, pillage" }, "expansion": "Turkish yağma (“raiding, looting; sack, pillage”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Borrowed from Turkic, probably from Proto-Turkic *yag- (“to fall from the sky (of rain, snow, etc.)”) with a figurative sense of \"to fall upon, to attack, to raid\", which then transferred to \"the outcome of a raid; booty, pillage\". Compare Turkish yağma (“raiding, looting; sack, pillage”).\nAttested in Persian since the eleventh century.", "forms": [ { "form": "yaġmâ", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "fa", "2": "proper noun", "tr": "yaġmâ" }, "expansion": "یغما • (yaġmâ)", "name": "head" } ], "lang": "Persian", "lang_code": "fa", "pos": "name", "senses": [ { "categories": [], "glosses": [ "the Yagma (medieval Turkic tribe)" ], "id": "en-یغما-fa-name-8qs5BLL7", "raw_glosses": [ "(historical) the Yagma (medieval Turkic tribe)" ], "tags": [ "historical" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[jaɣˈmɑː]", "tags": [ "Classical-Persian" ] }, { "ipa": "[jäɣmɑ́ː]", "tags": [ "Dari", "formal" ] }, { "ipa": "[jäɣmɑ́ː]", "tags": [ "Dari", "formal" ] }, { "ipa": "[jäɣ.mɑ́ː]", "tags": [ "Kabuli" ] }, { "ipa": "[jäɣ.mɔ́ː]", "note": "Hazaragi" }, { "ipa": "[jæɢmɒ́ː]", "tags": [ "Iran", "formal" ] }, { "ipa": "[jäʁmɔ́]", "tags": [ "Tajik", "formal" ] } ], "word": "یغما" }
{ "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Persian entries with incorrect language header", "Persian lemmas", "Persian nouns", "Persian proper nouns", "Persian terms borrowed from Turkic languages", "Persian terms derived from Proto-Turkic", "Persian terms derived from Turkic languages", "Persian terms with IPA pronunciation" ], "derived": [ { "roman": "yaġmâgar", "word": "یغماگر" }, { "roman": "yaġmâyi", "word": "یغمایی" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "fa", "2": "trk" }, "expansion": "Borrowed from Turkic", "name": "bor+" }, { "args": { "1": "fa", "2": "trk-pro", "3": "*yag-", "t": "to fall from the sky (of rain, snow, etc.)" }, "expansion": "Proto-Turkic *yag- (“to fall from the sky (of rain, snow, etc.)”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "tr", "2": "yağma", "t": "raiding, looting; sack, pillage" }, "expansion": "Turkish yağma (“raiding, looting; sack, pillage”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Borrowed from Turkic, probably from Proto-Turkic *yag- (“to fall from the sky (of rain, snow, etc.)”) with a figurative sense of \"to fall upon, to attack, to raid\", which then transferred to \"the outcome of a raid; booty, pillage\". Compare Turkish yağma (“raiding, looting; sack, pillage”).\nAttested in Persian since the eleventh century.", "forms": [ { "form": "yaġmâ", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "fa", "10": "<small>[Term?]</small>", "11": "", "12": "<small>[Term?]</small>", "2": "noun", "3": "", "4": "", "5": "", "6": "", "7": "", "8": "", "9": "", "f1tr": "", "f2tr": "", "f3tr": "", "head": "", "tr": "yaġmâ", "tr2": "", "tr3": "" }, "expansion": "یغما • (yaġmâ)", "name": "head" }, { "args": { "tr": "yaġmâ" }, "expansion": "یغما • (yaġmâ)", "name": "fa-noun" } ], "lang": "Persian", "lang_code": "fa", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Persian terms with quotations" ], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 82, 89 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 58, 62 ] ], "english": "Your eye and your down and your beauty-mark, o beautiful idol,\nHas carried off as plunder the time for reason and patience and wisdom.", "ref": "c. 1911, Mohammad Hossein Âğuli Torki-ye Shirâzi, دیوان ترکی شیرازی:", "roman": "čašm-e to o xat o xâl-at ey bot-e ra'nâ\nborde zaman-e aql o sabr o huš be yaġmâ", "text": "چشم تو و خط و خالت ای بت رعنا\nبرده زمن عقل و صبر و هوش به یغما", "type": "quote" } ], "glosses": [ "booty; plunder" ], "links": [ [ "booty", "booty" ], [ "plunder", "plunder" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[jaɣˈmɑː]", "tags": [ "Classical-Persian" ] }, { "ipa": "[jäɣmɑ́ː]", "tags": [ "Dari", "formal" ] }, { "ipa": "[jäɣmɑ́ː]", "tags": [ "Dari", "formal" ] }, { "ipa": "[jäɣ.mɑ́ː]", "tags": [ "Kabuli" ] }, { "ipa": "[jäɣ.mɔ́ː]", "note": "Hazaragi" }, { "ipa": "[jæɢmɒ́ː]", "tags": [ "Iran", "formal" ] }, { "ipa": "[jäʁmɔ́]", "tags": [ "Tajik", "formal" ] } ], "word": "یغما" } { "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Persian entries with incorrect language header", "Persian lemmas", "Persian nouns", "Persian proper nouns", "Persian terms borrowed from Turkic languages", "Persian terms derived from Proto-Turkic", "Persian terms derived from Turkic languages", "Persian terms with IPA pronunciation" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "fa", "2": "trk" }, "expansion": "Borrowed from Turkic", "name": "bor+" }, { "args": { "1": "fa", "2": "trk-pro", "3": "*yag-", "t": "to fall from the sky (of rain, snow, etc.)" }, "expansion": "Proto-Turkic *yag- (“to fall from the sky (of rain, snow, etc.)”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "tr", "2": "yağma", "t": "raiding, looting; sack, pillage" }, "expansion": "Turkish yağma (“raiding, looting; sack, pillage”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Borrowed from Turkic, probably from Proto-Turkic *yag- (“to fall from the sky (of rain, snow, etc.)”) with a figurative sense of \"to fall upon, to attack, to raid\", which then transferred to \"the outcome of a raid; booty, pillage\". Compare Turkish yağma (“raiding, looting; sack, pillage”).\nAttested in Persian since the eleventh century.", "forms": [ { "form": "yaġmâ", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "fa", "2": "proper noun", "tr": "yaġmâ" }, "expansion": "یغما • (yaġmâ)", "name": "head" } ], "lang": "Persian", "lang_code": "fa", "pos": "name", "senses": [ { "categories": [ "Persian terms with historical senses" ], "glosses": [ "the Yagma (medieval Turkic tribe)" ], "raw_glosses": [ "(historical) the Yagma (medieval Turkic tribe)" ], "tags": [ "historical" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[jaɣˈmɑː]", "tags": [ "Classical-Persian" ] }, { "ipa": "[jäɣmɑ́ː]", "tags": [ "Dari", "formal" ] }, { "ipa": "[jäɣmɑ́ː]", "tags": [ "Dari", "formal" ] }, { "ipa": "[jäɣ.mɑ́ː]", "tags": [ "Kabuli" ] }, { "ipa": "[jäɣ.mɔ́ː]", "note": "Hazaragi" }, { "ipa": "[jæɢmɒ́ː]", "tags": [ "Iran", "formal" ] }, { "ipa": "[jäʁmɔ́]", "tags": [ "Tajik", "formal" ] } ], "word": "یغما" }
Download raw JSONL data for یغما meaning in All languages combined (4.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-18 from the enwiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (074e7de and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.