See و ه م on Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "w-h-m", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "و ه م • (w-h-m)", "name": "ar-root" } ], "lang": "Arabic", "lang_code": "ar", "pos": "root", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Arabic entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Arabic roots", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Arabic terms with non-redundant manual transliterations", "parents": [ "Terms with non-redundant manual transliterations", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Arabic terms with redundant script codes", "parents": [ "Terms with redundant script codes", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "roman": "wahm", "sense": "Form I: وَهَمَ (wahama, “to conjecture, to guess, to presume, to ween, to surmise, to fancy, to assume on ill ground”); Verbal noun", "word": "وَهْم" }, { "roman": "wāhim", "sense": "Form I: وَهَمَ (wahama, “to conjecture, to guess, to presume, to ween, to surmise, to fancy, to assume on ill ground”); Active participle", "word": "وَاهِم" }, { "roman": "mawhūm", "sense": "Form I: وَهَمَ (wahama, “to conjecture, to guess, to presume, to ween, to surmise, to fancy, to assume on ill ground”)", "tags": [ "participle", "passive" ], "word": "مَوْهُوم" }, { "roman": "waham", "sense": "Form I: وَهِمَ (wahima, “to be in a state of fancy, to have illusion”); Verbal noun", "word": "وَهَم" }, { "sense": "Form I: وَهِمَ (wahima, “to be in a state of fancy, to have illusion”); Active participle", "word": "?" }, { "roman": "tawhīm", "sense": "Form II: وَهَّمَ (wahhama, “to illude, to delude, to make believe, to cully”); Verbal noun", "word": "تَوْهِيم" }, { "roman": "muwahhim", "sense": "Form II: وَهَّمَ (wahhama, “to illude, to delude, to make believe, to cully”); Active participle", "word": "مُوَهِّم" }, { "roman": "muwahham", "sense": "Form II: وَهَّمَ (wahhama, “to illude, to delude, to make believe, to cully”)", "tags": [ "participle", "passive" ], "word": "مُوَهَّم" }, { "roman": "ʔīhām", "sense": "Form IV: أَوْهَمَ (ʔawhama, “to illude, to delude, to make believe, to cully”); Verbal noun", "word": "إِيهَام" }, { "roman": "mūhim", "sense": "Form IV: أَوْهَمَ (ʔawhama, “to illude, to delude, to make believe, to cully”); Active participle", "word": "مُوهِم" }, { "roman": "mūham", "sense": "Form IV: أَوْهَمَ (ʔawhama, “to illude, to delude, to make believe, to cully”)", "tags": [ "participle", "passive" ], "word": "مُوهَم" }, { "roman": "tawahhum", "sense": "Form V: تَوَهَّمَ (tawahhama, “to fancy, to envisage”); Verbal noun", "word": "تَوَهُّم" }, { "roman": "mutawahhim", "sense": "Form V: تَوَهَّمَ (tawahhama, “to fancy, to envisage”); Active participle", "word": "مُتَوَهِّم" }, { "roman": "mutawahham", "sense": "Form V: تَوَهَّمَ (tawahhama, “to fancy, to envisage”)", "tags": [ "participle", "passive" ], "word": "مُتَوَهَّم" }, { "roman": "ittihām", "sense": "Form VIII: اِتَّهَمَ (ittahama, “to raise suspicion against, to charge”); Verbal noun", "word": "اِتِّهَام" }, { "roman": "muttahim", "sense": "Form VIII: اِتَّهَمَ (ittahama, “to raise suspicion against, to charge”); Active participle", "word": "مُتَّهِم" }, { "roman": "muttaham", "sense": "Form VIII: اِتَّهَمَ (ittahama, “to raise suspicion against, to charge”)", "tags": [ "participle", "passive" ], "word": "مُتَّهَم" }, { "english": "raising suspicion, charge", "roman": "tuhma", "word": "تُهْمَة" } ], "glosses": [ "related to conjecture" ], "id": "en-و_ه_م-ar-root-UgP2GkxA", "links": [ [ "conjecture", "conjecture" ] ], "tags": [ "morpheme" ] } ], "word": "و ه م" }
{ "derived": [ { "roman": "wahm", "sense": "Form I: وَهَمَ (wahama, “to conjecture, to guess, to presume, to ween, to surmise, to fancy, to assume on ill ground”); Verbal noun", "word": "وَهْم" }, { "roman": "wāhim", "sense": "Form I: وَهَمَ (wahama, “to conjecture, to guess, to presume, to ween, to surmise, to fancy, to assume on ill ground”); Active participle", "word": "وَاهِم" }, { "roman": "mawhūm", "sense": "Form I: وَهَمَ (wahama, “to conjecture, to guess, to presume, to ween, to surmise, to fancy, to assume on ill ground”)", "tags": [ "participle", "passive" ], "word": "مَوْهُوم" }, { "roman": "waham", "sense": "Form I: وَهِمَ (wahima, “to be in a state of fancy, to have illusion”); Verbal noun", "word": "وَهَم" }, { "sense": "Form I: وَهِمَ (wahima, “to be in a state of fancy, to have illusion”); Active participle", "word": "?" }, { "roman": "tawhīm", "sense": "Form II: وَهَّمَ (wahhama, “to illude, to delude, to make believe, to cully”); Verbal noun", "word": "تَوْهِيم" }, { "roman": "muwahhim", "sense": "Form II: وَهَّمَ (wahhama, “to illude, to delude, to make believe, to cully”); Active participle", "word": "مُوَهِّم" }, { "roman": "muwahham", "sense": "Form II: وَهَّمَ (wahhama, “to illude, to delude, to make believe, to cully”)", "tags": [ "participle", "passive" ], "word": "مُوَهَّم" }, { "roman": "ʔīhām", "sense": "Form IV: أَوْهَمَ (ʔawhama, “to illude, to delude, to make believe, to cully”); Verbal noun", "word": "إِيهَام" }, { "roman": "mūhim", "sense": "Form IV: أَوْهَمَ (ʔawhama, “to illude, to delude, to make believe, to cully”); Active participle", "word": "مُوهِم" }, { "roman": "mūham", "sense": "Form IV: أَوْهَمَ (ʔawhama, “to illude, to delude, to make believe, to cully”)", "tags": [ "participle", "passive" ], "word": "مُوهَم" }, { "roman": "tawahhum", "sense": "Form V: تَوَهَّمَ (tawahhama, “to fancy, to envisage”); Verbal noun", "word": "تَوَهُّم" }, { "roman": "mutawahhim", "sense": "Form V: تَوَهَّمَ (tawahhama, “to fancy, to envisage”); Active participle", "word": "مُتَوَهِّم" }, { "roman": "mutawahham", "sense": "Form V: تَوَهَّمَ (tawahhama, “to fancy, to envisage”)", "tags": [ "participle", "passive" ], "word": "مُتَوَهَّم" }, { "roman": "ittihām", "sense": "Form VIII: اِتَّهَمَ (ittahama, “to raise suspicion against, to charge”); Verbal noun", "word": "اِتِّهَام" }, { "roman": "muttahim", "sense": "Form VIII: اِتَّهَمَ (ittahama, “to raise suspicion against, to charge”); Active participle", "word": "مُتَّهِم" }, { "roman": "muttaham", "sense": "Form VIII: اِتَّهَمَ (ittahama, “to raise suspicion against, to charge”)", "tags": [ "participle", "passive" ], "word": "مُتَّهَم" }, { "english": "raising suspicion, charge", "roman": "tuhma", "word": "تُهْمَة" } ], "forms": [ { "form": "w-h-m", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "و ه م • (w-h-m)", "name": "ar-root" } ], "lang": "Arabic", "lang_code": "ar", "pos": "root", "senses": [ { "categories": [ "Arabic entries with incorrect language header", "Arabic lemmas", "Arabic multiword terms", "Arabic roots", "Arabic terms with non-redundant manual transliterations", "Arabic terms with redundant script codes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "glosses": [ "related to conjecture" ], "links": [ [ "conjecture", "conjecture" ] ], "tags": [ "morpheme" ] } ], "word": "و ه م" }
Download raw JSONL data for و ه م meaning in All languages combined (3.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.