See ن ز ع on Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "54 46", "roman": "tanzīʕ", "sense": "Form II: نَزَّعَ (nazzaʕa, “to pluck out”); Verbal noun", "word": "تَنْزِيع" }, { "_dis1": "51 49", "roman": "munazziʕ", "sense": "Form II: نَزَّعَ (nazzaʕa, “to pluck out”); Active participle", "word": "مُنَزِّع" }, { "_dis1": "54 46", "roman": "munazzaʕ", "sense": "Form II: نَزَّعَ (nazzaʕa, “to pluck out”)", "tags": [ "participle", "passive" ], "word": "مُنَزَّع" }, { "_dis1": "47 53", "roman": "munāzaʕa", "sense": "Form III: نَازَعَ (nāzaʕa); Verbal noun", "word": "مُنَازَعَة" }, { "_dis1": "47 53", "roman": "munāziʕ", "sense": "Form III: نَازَعَ (nāzaʕa); Active participle", "word": "مُنَازِع" }, { "_dis1": "47 53", "roman": "munāzaʕ", "sense": "Form III: نَازَعَ (nāzaʕa)", "tags": [ "participle", "passive" ], "word": "مُنَازَع" }, { "_dis1": "47 53", "roman": "ʔinzāʕ", "sense": "Form IV: أَنْزَعَ (ʔanzaʕa, “to uproot”); Verbal noun", "word": "إِنْزَاع" }, { "_dis1": "47 53", "roman": "munziʕ", "sense": "Form IV: أَنْزَعَ (ʔanzaʕa, “to uproot”); Active participle", "word": "مُنْزِع" }, { "_dis1": "47 53", "roman": "munzaʕ", "sense": "Form IV: أَنْزَعَ (ʔanzaʕa, “to uproot”)", "tags": [ "participle", "passive" ], "word": "مُنْزَع" }, { "_dis1": "47 53", "roman": "tanāzuʕ", "sense": "Form VI: تَنَازَعَ (tanāzaʕa); Verbal noun", "word": "تَنَازُع" }, { "_dis1": "47 53", "roman": "mutanāziʕ", "sense": "Form VI: تَنَازَعَ (tanāzaʕa); Active participle", "word": "مُتَنَازِع" }, { "_dis1": "47 53", "roman": "mutanāzaʕ", "sense": "Form VI: تَنَازَعَ (tanāzaʕa)", "tags": [ "participle", "passive" ], "word": "مُتَنَازَع" }, { "_dis1": "47 53", "roman": "intizāʕ", "sense": "Form VIII: اِنْتَزَعَ (intazaʕa, “to draw out, to wrest”); Verbal noun", "word": "اِنْتِزَاع" }, { "_dis1": "47 53", "roman": "muntaziʕ", "sense": "Form VIII: اِنْتَزَعَ (intazaʕa, “to draw out, to wrest”); Active participle", "word": "مُنْتَزِع" }, { "_dis1": "47 53", "roman": "muntazaʕ", "sense": "Form VIII: اِنْتَزَعَ (intazaʕa, “to draw out, to wrest”)", "tags": [ "participle", "passive" ], "word": "مُنْتَزَع" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "istinzāʕ", "sense": "Form X: اِسْتَنْزَعَ (istanzaʕa); Verbal noun", "word": "اِسْتِنْزَاع" }, { "_dis1": "47 53", "roman": "mustanziʕ", "sense": "Form X: اِسْتَنْزَعَ (istanzaʕa); Active participle", "word": "مُسْتَنْزِع" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "mustanzaʕ", "sense": "Form X: اِسْتَنْزَعَ (istanzaʕa)", "tags": [ "participle", "passive" ], "word": "مُسْتَنْزَع" }, { "_dis1": "0 0", "english": "tendency, propensity, trend", "roman": "nazʕa", "word": "نَزْعَة" }, { "_dis1": "0 0", "english": "not deep, so that one can pull out from it with ease; intruder, foreigner", "roman": "nazīʕ", "word": "نَزِيع" }, { "_dis1": "0 0", "english": "deep; not deep", "roman": "nazūʕ", "word": "نَزُوع" }, { "_dis1": "0 0", "english": "bottom of a well; intention; method", "roman": "manzaʕ", "word": "مَنْزَع" }, { "_dis1": "0 0", "english": "tending; pulling", "roman": "nazzāʕ", "word": "نَزَّاع" }, { "_dis1": "0 0", "english": "tendency", "roman": "nāziʕa", "word": "نَازِعَة" }, { "_dis1": "0 0", "english": "arrow for throwing at a target, dart", "roman": "minzaʕ", "word": "مِنْزَع" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "he", "2": "נָסַע", "t": "to pull out, to set out", "tr": "nāsaʿ" }, "expansion": "Hebrew נָסַע (nāsaʿ, “to pull out, to set out”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "arc", "2": "נְסַע", "t": "to remove", "tr": "nsaʿ" }, "expansion": "Aramaic נְסַע (nsaʿ, “to remove”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "uga", "2": "𐎐𐎒𐎓", "t": "to pull out" }, "expansion": "Ugaritic 𐎐𐎒𐎓 (nsʿ, “to pull out”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "akk", "2": "𒍣", "t": "to pull out", "ts": "nasāḫu" }, "expansion": "Akkadian 𒍣 (/nasāḫu/, “to pull out”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "akk", "2": "𒁁", "t": "to remove; to depart", "ts": "nēsu" }, "expansion": "Akkadian 𒁁 (/nēsu/, “to remove; to depart”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "tig", "2": "ነዝዓ", "t": "to pull out" }, "expansion": "Tigre ነዝዓ (näzʿa, “to pull out”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "gez", "2": "ነዝዐ", "t": "to pull out" }, "expansion": "Ge'ez ነዝዐ (näzʿä, “to pull out”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sem-srb", "2": "𐩬𐩸𐩲", "t": "to withdraw" }, "expansion": "Old South Arabian 𐩬𐩸𐩲 (nzʿ, “to withdraw”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sem-srb", "2": "𐩬𐩸𐩲", "t": "to come to grips; quarrel" }, "expansion": "Old South Arabian 𐩬𐩸𐩲 (nzʿ, “to come to grips; quarrel”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Apparently the most primitive senses are related to striving into a well to get water, which is confirmed by comparative evidence, regard Hebrew נָסַע (nāsaʿ, “to pull out, to set out”), Aramaic נְסַע (nsaʿ, “to remove”), Ugaritic 𐎐𐎒𐎓 (nsʿ, “to pull out”), Akkadian 𒍣 (/nasāḫu/, “to pull out”), Akkadian 𒁁 (/nēsu/, “to remove; to depart”), Tigre ነዝዓ (näzʿa, “to pull out”), Ge'ez ነዝዐ (näzʿä, “to pull out”), ነዝሐ (näzḥä, “to pull out”), Old South Arabian 𐩬𐩸𐩲 (nzʿ, “to withdraw”), and meeting the meaning of the third stem in Arabic Old South Arabian 𐩬𐩸𐩲 (nzʿ, “to come to grips; quarrel”).", "forms": [ { "form": "n-z-ʕ", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "ن ز ع • (n-z-ʕ)", "name": "ar-root" } ], "lang": "Arabic", "lang_code": "ar", "pos": "root", "related": [ { "_dis1": "0 0", "roman": "n-s-ḵ", "word": "ن س خ" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "n-s-k", "word": "ن س ك" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "n-s-ʕ", "word": "ن س ع" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "nusḡ", "word": "نُسْغ" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "m-s-ḥ", "word": "م س ح" } ], "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "46 54", "kind": "other", "name": "Arabic entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "47 53", "kind": "other", "name": "Arabic roots", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "47 53", "kind": "other", "name": "Arabic terms with non-redundant manual transliterations", "parents": [ "Terms with non-redundant manual transliterations", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "47 53", "kind": "other", "name": "Arabic terms with redundant script codes", "parents": [ "Terms with redundant script codes", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "47 53", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "47 53", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "derived": [ { "_dis1": "59 41", "roman": "nazʕ", "sense": "Form I: نَزَعَ (nazaʕa, “to pull out”); Verbal noun", "word": "نَزْع" }, { "_dis1": "57 43", "roman": "nāziʕ", "sense": "Form I: نَزَعَ (nazaʕa, “to pull out”); Active participle", "word": "نَازِع" }, { "_dis1": "60 40", "roman": "manzūʕ", "sense": "Form I: نَزَعَ (nazaʕa, “to pull out”)", "tags": [ "participle", "passive" ], "word": "مَنْزُوع" } ], "glosses": [ "related to tugging, pulling" ], "id": "en-ن_ز_ع-ar-root-EM~K9kov", "links": [ [ "tug", "tug" ], [ "pull", "pull" ] ], "tags": [ "morpheme" ] }, { "categories": [ { "_dis": "46 54", "kind": "other", "name": "Arabic entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "47 53", "kind": "other", "name": "Arabic roots", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "47 53", "kind": "other", "name": "Arabic terms with non-redundant manual transliterations", "parents": [ "Terms with non-redundant manual transliterations", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "47 53", "kind": "other", "name": "Arabic terms with redundant script codes", "parents": [ "Terms with redundant script codes", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "47 53", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "47 53", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "derived": [ { "_dis1": "18 82", "roman": "nuzūʕ", "sense": "Form I: نَزَعَ (nazaʕa, “to yearn, to strive, to tend, to be inclined”); Verbal noun", "word": "نُزُوع" }, { "_dis1": "18 82", "roman": "nazāʕa", "sense": "Form I: نَزَعَ (nazaʕa, “to yearn, to strive, to tend, to be inclined”); Verbal noun", "word": "نَزَاعَة" }, { "_dis1": "18 82", "roman": "manzaʕ", "sense": "Form I: نَزَعَ (nazaʕa, “to yearn, to strive, to tend, to be inclined”); Verbal noun", "word": "مَنْزَع" }, { "_dis1": "23 77", "roman": "nāziʕ", "sense": "Form I: نَزَعَ (nazaʕa, “to yearn, to strive, to tend, to be inclined”); Active participle", "word": "نَازِع" } ], "glosses": [ "related to striving" ], "id": "en-ن_ز_ع-ar-root-udtyyldJ", "links": [ [ "striving", "strive" ] ], "tags": [ "morpheme" ] } ], "word": "ن ز ع" }
{ "categories": [ "Arabic entries with incorrect language header", "Arabic lemmas", "Arabic multiword terms", "Arabic roots", "Arabic terms with non-redundant manual transliterations", "Arabic terms with redundant script codes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "derived": [ { "roman": "nazʕ", "sense": "Form I: نَزَعَ (nazaʕa, “to pull out”); Verbal noun", "word": "نَزْع" }, { "roman": "nāziʕ", "sense": "Form I: نَزَعَ (nazaʕa, “to pull out”); Active participle", "word": "نَازِع" }, { "roman": "manzūʕ", "sense": "Form I: نَزَعَ (nazaʕa, “to pull out”)", "tags": [ "participle", "passive" ], "word": "مَنْزُوع" }, { "roman": "nuzūʕ", "sense": "Form I: نَزَعَ (nazaʕa, “to yearn, to strive, to tend, to be inclined”); Verbal noun", "word": "نُزُوع" }, { "roman": "nazāʕa", "sense": "Form I: نَزَعَ (nazaʕa, “to yearn, to strive, to tend, to be inclined”); Verbal noun", "word": "نَزَاعَة" }, { "roman": "manzaʕ", "sense": "Form I: نَزَعَ (nazaʕa, “to yearn, to strive, to tend, to be inclined”); Verbal noun", "word": "مَنْزَع" }, { "roman": "nāziʕ", "sense": "Form I: نَزَعَ (nazaʕa, “to yearn, to strive, to tend, to be inclined”); Active participle", "word": "نَازِع" }, { "roman": "tanzīʕ", "sense": "Form II: نَزَّعَ (nazzaʕa, “to pluck out”); Verbal noun", "word": "تَنْزِيع" }, { "roman": "munazziʕ", "sense": "Form II: نَزَّعَ (nazzaʕa, “to pluck out”); Active participle", "word": "مُنَزِّع" }, { "roman": "munazzaʕ", "sense": "Form II: نَزَّعَ (nazzaʕa, “to pluck out”)", "tags": [ "participle", "passive" ], "word": "مُنَزَّع" }, { "roman": "munāzaʕa", "sense": "Form III: نَازَعَ (nāzaʕa); Verbal noun", "word": "مُنَازَعَة" }, { "roman": "munāziʕ", "sense": "Form III: نَازَعَ (nāzaʕa); Active participle", "word": "مُنَازِع" }, { "roman": "munāzaʕ", "sense": "Form III: نَازَعَ (nāzaʕa)", "tags": [ "participle", "passive" ], "word": "مُنَازَع" }, { "roman": "ʔinzāʕ", "sense": "Form IV: أَنْزَعَ (ʔanzaʕa, “to uproot”); Verbal noun", "word": "إِنْزَاع" }, { "roman": "munziʕ", "sense": "Form IV: أَنْزَعَ (ʔanzaʕa, “to uproot”); Active participle", "word": "مُنْزِع" }, { "roman": "munzaʕ", "sense": "Form IV: أَنْزَعَ (ʔanzaʕa, “to uproot”)", "tags": [ "participle", "passive" ], "word": "مُنْزَع" }, { "roman": "tanāzuʕ", "sense": "Form VI: تَنَازَعَ (tanāzaʕa); Verbal noun", "word": "تَنَازُع" }, { "roman": "mutanāziʕ", "sense": "Form VI: تَنَازَعَ (tanāzaʕa); Active participle", "word": "مُتَنَازِع" }, { "roman": "mutanāzaʕ", "sense": "Form VI: تَنَازَعَ (tanāzaʕa)", "tags": [ "participle", "passive" ], "word": "مُتَنَازَع" }, { "roman": "intizāʕ", "sense": "Form VIII: اِنْتَزَعَ (intazaʕa, “to draw out, to wrest”); Verbal noun", "word": "اِنْتِزَاع" }, { "roman": "muntaziʕ", "sense": "Form VIII: اِنْتَزَعَ (intazaʕa, “to draw out, to wrest”); Active participle", "word": "مُنْتَزِع" }, { "roman": "muntazaʕ", "sense": "Form VIII: اِنْتَزَعَ (intazaʕa, “to draw out, to wrest”)", "tags": [ "participle", "passive" ], "word": "مُنْتَزَع" }, { "roman": "istinzāʕ", "sense": "Form X: اِسْتَنْزَعَ (istanzaʕa); Verbal noun", "word": "اِسْتِنْزَاع" }, { "roman": "mustanziʕ", "sense": "Form X: اِسْتَنْزَعَ (istanzaʕa); Active participle", "word": "مُسْتَنْزِع" }, { "roman": "mustanzaʕ", "sense": "Form X: اِسْتَنْزَعَ (istanzaʕa)", "tags": [ "participle", "passive" ], "word": "مُسْتَنْزَع" }, { "english": "tendency, propensity, trend", "roman": "nazʕa", "word": "نَزْعَة" }, { "english": "not deep, so that one can pull out from it with ease; intruder, foreigner", "roman": "nazīʕ", "word": "نَزِيع" }, { "english": "deep; not deep", "roman": "nazūʕ", "word": "نَزُوع" }, { "english": "bottom of a well; intention; method", "roman": "manzaʕ", "word": "مَنْزَع" }, { "english": "tending; pulling", "roman": "nazzāʕ", "word": "نَزَّاع" }, { "english": "tendency", "roman": "nāziʕa", "word": "نَازِعَة" }, { "english": "arrow for throwing at a target, dart", "roman": "minzaʕ", "word": "مِنْزَع" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "he", "2": "נָסַע", "t": "to pull out, to set out", "tr": "nāsaʿ" }, "expansion": "Hebrew נָסַע (nāsaʿ, “to pull out, to set out”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "arc", "2": "נְסַע", "t": "to remove", "tr": "nsaʿ" }, "expansion": "Aramaic נְסַע (nsaʿ, “to remove”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "uga", "2": "𐎐𐎒𐎓", "t": "to pull out" }, "expansion": "Ugaritic 𐎐𐎒𐎓 (nsʿ, “to pull out”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "akk", "2": "𒍣", "t": "to pull out", "ts": "nasāḫu" }, "expansion": "Akkadian 𒍣 (/nasāḫu/, “to pull out”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "akk", "2": "𒁁", "t": "to remove; to depart", "ts": "nēsu" }, "expansion": "Akkadian 𒁁 (/nēsu/, “to remove; to depart”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "tig", "2": "ነዝዓ", "t": "to pull out" }, "expansion": "Tigre ነዝዓ (näzʿa, “to pull out”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "gez", "2": "ነዝዐ", "t": "to pull out" }, "expansion": "Ge'ez ነዝዐ (näzʿä, “to pull out”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sem-srb", "2": "𐩬𐩸𐩲", "t": "to withdraw" }, "expansion": "Old South Arabian 𐩬𐩸𐩲 (nzʿ, “to withdraw”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sem-srb", "2": "𐩬𐩸𐩲", "t": "to come to grips; quarrel" }, "expansion": "Old South Arabian 𐩬𐩸𐩲 (nzʿ, “to come to grips; quarrel”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Apparently the most primitive senses are related to striving into a well to get water, which is confirmed by comparative evidence, regard Hebrew נָסַע (nāsaʿ, “to pull out, to set out”), Aramaic נְסַע (nsaʿ, “to remove”), Ugaritic 𐎐𐎒𐎓 (nsʿ, “to pull out”), Akkadian 𒍣 (/nasāḫu/, “to pull out”), Akkadian 𒁁 (/nēsu/, “to remove; to depart”), Tigre ነዝዓ (näzʿa, “to pull out”), Ge'ez ነዝዐ (näzʿä, “to pull out”), ነዝሐ (näzḥä, “to pull out”), Old South Arabian 𐩬𐩸𐩲 (nzʿ, “to withdraw”), and meeting the meaning of the third stem in Arabic Old South Arabian 𐩬𐩸𐩲 (nzʿ, “to come to grips; quarrel”).", "forms": [ { "form": "n-z-ʕ", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "ن ز ع • (n-z-ʕ)", "name": "ar-root" } ], "lang": "Arabic", "lang_code": "ar", "pos": "root", "related": [ { "roman": "n-s-ḵ", "word": "ن س خ" }, { "roman": "n-s-k", "word": "ن س ك" }, { "roman": "n-s-ʕ", "word": "ن س ع" }, { "roman": "nusḡ", "word": "نُسْغ" }, { "roman": "m-s-ḥ", "word": "م س ح" } ], "senses": [ { "glosses": [ "related to tugging, pulling" ], "links": [ [ "tug", "tug" ], [ "pull", "pull" ] ], "tags": [ "morpheme" ] }, { "glosses": [ "related to striving" ], "links": [ [ "striving", "strive" ] ], "tags": [ "morpheme" ] } ], "word": "ن ز ع" }
Download raw JSONL data for ن ز ع meaning in All languages combined (7.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.