"مژده" meaning in All languages combined

See مژده on Wiktionary

Noun [Ottoman Turkish]

Forms: müjde [romanization], مژدهیی [accusative, definite], مژدهلر [plural]
Etymology: Borrowed from Persian مژده (možde, “good news”), from Parthian [Manichaean needed] (mwjdg /⁠muždag⁠/, “(good) news, message”), itself from Proto-Iranian *miždám. Etymology templates: {{bor+|ota|fa|مژده|t=good news|tr=možde}} Borrowed from Persian مژده (možde, “good news”), {{der|ota|xpr|||(good) news, message|sc=Mani|tr=mwjdg|ts=muždag}} Parthian [Manichaean needed] (mwjdg /⁠muždag⁠/, “(good) news, message”), {{der|ota|ira-pro|*miždám}} Proto-Iranian *miždám Head templates: {{head|ota|noun|definite accusative|مژدهیی|plural|مژدهلر|f1tr=müjdeyi|f2tr=müjdeler|tr=müjde}} مژده • (müjde) (definite accusative مژدهیی (müjdeyi), plural مژدهلر (müjdeler))
  1. good news, glad tidings, something or someone pleasant, fortunate, or otherwise positive Synonyms: تباشیر Derived forms: مژده ایتمك (müjde etmek) (english: to communicate good news), مژدهجی (müjdeci) (english: messenger carrying good news), مژدهرس (müjderes) (english: messenger carrying good news), مژدهرسان (müjderesân) (english: messenger carrying good news), مژدهلك (müjdelik) (english: gift given to a messenger), مژدهلمك (müjdelemek) (english: to communicate good news)
    Sense id: en-مژده-ota-noun-Cu5bvRDA Categories (other): Ottoman Turkish entries with incorrect language header, Pages with 2 entries, Pages with entries, Pages with 2 entries, Pages with entries Disambiguation of Pages with 2 entries: 63 17 15 6 Disambiguation of Pages with entries: 59 14 22 5

Proper name [Persian]

IPA: [muʒ.da] [Classical-Persian], [mʊʒ.d̪ä] [Dari, formal], [mʊʒ.d̪ä] [Dari, formal], [mʊʒ.d̪ä] [Kabuli], [muʒ.d̪ä] (note: Hazaragi), [moʒ.d̪e] [Iran, formal], [muʒ.d̪ä] [Tajik, formal] Forms: možde [romanization]
Etymology: Borrowed from Parthian [Manichaean needed] (mwjdg /⁠muždag⁠/, “(good) news, message”), from Proto-Iranian *miždám, from Proto-Indo-Iranian *miždʰám, from Proto-Indo-European *misdʰós. Related to مزد (mozd). Etymology templates: {{bor+|fa|xpr|||(good) news, message|sc=Mani|tr=mwjdg|ts=muždag}} Borrowed from Parthian [Manichaean needed] (mwjdg /⁠muždag⁠/, “(good) news, message”), {{der|fa|ira-pro|*miždám}} Proto-Iranian *miždám, {{der|fa|iir-pro|*miždʰám}} Proto-Indo-Iranian *miždʰám, {{der|fa|ine-pro|*misdʰós}} Proto-Indo-European *misdʰós Head templates: {{head|fa|proper noun|||||head=|head2=|head3=|head4=|id=|tr=možde|tr2=|tr3=|tr4=}} مژده • (možde), {{fa-proper noun|tr=možde}} مژده • (možde)
  1. a female given name, Mozhdeh, from Parthian Categories (topical): Persian female given names, Persian given names
    Sense id: en-مژده-fa-name-3EW2uRlo Categories (other): Persian entries with incorrect language header Disambiguation of Persian entries with incorrect language header: 66 29 5

Noun [Persian]

IPA: [muʒ.da] [Classical-Persian], [mʊʒ.d̪ä] [Dari, formal], [mʊʒ.d̪ä] [Dari, formal], [mʊʒ.d̪ä] [Kabuli], [muʒ.d̪ä] (note: Hazaragi), [moʒ.d̪e] [Iran, formal], [muʒ.d̪ä] [Tajik, formal] Forms: možde [romanization]
Etymology: Borrowed from Parthian [Manichaean needed] (mwjdg /⁠muždag⁠/, “(good) news, message”), from Proto-Iranian *miždám, from Proto-Indo-Iranian *miždʰám, from Proto-Indo-European *misdʰós. Related to مزد (mozd). Etymology templates: {{bor+|fa|xpr|||(good) news, message|sc=Mani|tr=mwjdg|ts=muždag}} Borrowed from Parthian [Manichaean needed] (mwjdg /⁠muždag⁠/, “(good) news, message”), {{der|fa|ira-pro|*miždám}} Proto-Iranian *miždám, {{der|fa|iir-pro|*miždʰám}} Proto-Indo-Iranian *miždʰám, {{der|fa|ine-pro|*misdʰós}} Proto-Indo-European *misdʰós Head templates: {{head|fa|noun|||||||f1tr=|f2tr=|f3tr=|head=|head2=|head3=|tr=možde|tr2=|tr3=}} مژده • (možde), {{fa-noun|tr=možde}} مژده • (možde)
  1. good news; joyful tidings Synonyms: نوید
    Sense id: en-مژده-fa-noun-6AlVZU5g
  2. gladness; joy
    Sense id: en-مژده-fa-noun-uEnnqsAY
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: → Azerbaijani: müjdə, → Ottoman Turkish: مژدهTurkish: müjde→ Armenian: միւժտէ (miwžtē), մուժդա̈ (muždä)
{
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "tr",
            "2": "müjde"
          },
          "expansion": "Turkish: müjde",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Turkish: müjde"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "hy",
            "2": "միւժտէ",
            "3": "մուժդա̈",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Armenian: միւժտէ (miwžtē), մուժդա̈ (muždä)",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Armenian: միւժտէ (miwžtē), մուժդա̈ (muždä)"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ota",
        "2": "fa",
        "3": "مژده",
        "t": "good news",
        "tr": "možde"
      },
      "expansion": "Borrowed from Persian مژده (možde, “good news”)",
      "name": "bor+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ota",
        "2": "xpr",
        "3": "",
        "4": "",
        "5": "(good) news, message",
        "sc": "Mani",
        "tr": "mwjdg",
        "ts": "muždag"
      },
      "expansion": "Parthian [Manichaean needed] (mwjdg /⁠muždag⁠/, “(good) news, message”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ota",
        "2": "ira-pro",
        "3": "*miždám"
      },
      "expansion": "Proto-Iranian *miždám",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Persian مژده (možde, “good news”), from Parthian [Manichaean needed] (mwjdg /⁠muždag⁠/, “(good) news, message”), itself from Proto-Iranian *miždám.",
  "forms": [
    {
      "form": "müjde",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "مژدهیی",
      "roman": "müjdeyi",
      "tags": [
        "accusative",
        "definite"
      ]
    },
    {
      "form": "مژدهلر",
      "roman": "müjdeler",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ota",
        "2": "noun",
        "3": "definite accusative",
        "4": "مژدهیی",
        "5": "plural",
        "6": "مژدهلر",
        "f1tr": "müjdeyi",
        "f2tr": "müjdeler",
        "tr": "müjde"
      },
      "expansion": "مژده • (müjde) (definite accusative مژدهیی (müjdeyi), plural مژدهلر (müjdeler))",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Ottoman Turkish",
  "lang_code": "ota",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Ottoman Turkish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 2 entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "63 17 15 6",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 2 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "59 14 22 5",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "english": "to communicate good news",
          "roman": "müjde etmek",
          "word": "مژده ایتمك"
        },
        {
          "english": "messenger carrying good news",
          "roman": "müjdeci",
          "word": "مژدهجی"
        },
        {
          "english": "messenger carrying good news",
          "roman": "müjderes",
          "word": "مژدهرس"
        },
        {
          "english": "messenger carrying good news",
          "roman": "müjderesân",
          "word": "مژدهرسان"
        },
        {
          "english": "gift given to a messenger",
          "roman": "müjdelik",
          "word": "مژدهلك"
        },
        {
          "english": "to communicate good news",
          "roman": "müjdelemek",
          "word": "مژدهلمك"
        }
      ],
      "glosses": [
        "good news, glad tidings, something or someone pleasant, fortunate, or otherwise positive"
      ],
      "id": "en-مژده-ota-noun-Cu5bvRDA",
      "links": [
        [
          "good news",
          "good news"
        ],
        [
          "glad tidings",
          "glad tidings"
        ],
        [
          "pleasant",
          "pleasant"
        ],
        [
          "fortunate",
          "fortunate"
        ],
        [
          "positive",
          "positive"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "تباشیر"
        }
      ]
    }
  ],
  "word": "مژده"
}

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "→ Azerbaijani: müjdə"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "miwžtē",
      "word": "→ Ottoman Turkish: مژدهTurkish: müjde→ Armenian: միւժտէ"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "muždä",
      "word": "մուժդա̈"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "fa",
        "2": "xpr",
        "3": "",
        "4": "",
        "5": "(good) news, message",
        "sc": "Mani",
        "tr": "mwjdg",
        "ts": "muždag"
      },
      "expansion": "Borrowed from Parthian [Manichaean needed] (mwjdg /⁠muždag⁠/, “(good) news, message”)",
      "name": "bor+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fa",
        "2": "ira-pro",
        "3": "*miždám"
      },
      "expansion": "Proto-Iranian *miždám",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fa",
        "2": "iir-pro",
        "3": "*miždʰám"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-Iranian *miždʰám",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fa",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*misdʰós"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *misdʰós",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Parthian [Manichaean needed] (mwjdg /⁠muždag⁠/, “(good) news, message”), from Proto-Iranian *miždám, from Proto-Indo-Iranian *miždʰám, from Proto-Indo-European *misdʰós. Related to مزد (mozd).",
  "forms": [
    {
      "form": "možde",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "fa",
        "2": "noun",
        "3": "",
        "4": "",
        "5": "",
        "6": "",
        "7": "",
        "8": "",
        "f1tr": "",
        "f2tr": "",
        "f3tr": "",
        "head": "",
        "head2": "",
        "head3": "",
        "tr": "možde",
        "tr2": "",
        "tr3": ""
      },
      "expansion": "مژده • (možde)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "tr": "možde"
      },
      "expansion": "مژده • (možde)",
      "name": "fa-noun"
    }
  ],
  "lang": "Persian",
  "lang_code": "fa",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "good news; joyful tidings"
      ],
      "id": "en-مژده-fa-noun-6AlVZU5g",
      "links": [
        [
          "good news",
          "good news"
        ],
        [
          "joyful",
          "joyful"
        ],
        [
          "tidings",
          "tidings"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "نوید"
        }
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "gladness; joy"
      ],
      "id": "en-مژده-fa-noun-uEnnqsAY",
      "links": [
        [
          "gladness",
          "gladness"
        ],
        [
          "joy",
          "joy"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[muʒ.da]",
      "tags": [
        "Classical-Persian"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[mʊʒ.d̪ä]",
      "tags": [
        "Dari",
        "formal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[mʊʒ.d̪ä]",
      "tags": [
        "Dari",
        "formal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[mʊʒ.d̪ä]",
      "tags": [
        "Kabuli"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[muʒ.d̪ä]",
      "note": "Hazaragi"
    },
    {
      "ipa": "[moʒ.d̪e]",
      "tags": [
        "Iran",
        "formal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[muʒ.d̪ä]",
      "tags": [
        "Tajik",
        "formal"
      ]
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "fa:مژده"
  ],
  "word": "مژده"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "fa",
        "2": "xpr",
        "3": "",
        "4": "",
        "5": "(good) news, message",
        "sc": "Mani",
        "tr": "mwjdg",
        "ts": "muždag"
      },
      "expansion": "Borrowed from Parthian [Manichaean needed] (mwjdg /⁠muždag⁠/, “(good) news, message”)",
      "name": "bor+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fa",
        "2": "ira-pro",
        "3": "*miždám"
      },
      "expansion": "Proto-Iranian *miždám",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fa",
        "2": "iir-pro",
        "3": "*miždʰám"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-Iranian *miždʰám",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fa",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*misdʰós"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *misdʰós",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Parthian [Manichaean needed] (mwjdg /⁠muždag⁠/, “(good) news, message”), from Proto-Iranian *miždám, from Proto-Indo-Iranian *miždʰám, from Proto-Indo-European *misdʰós. Related to مزد (mozd).",
  "forms": [
    {
      "form": "možde",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "fa",
        "2": "proper noun",
        "3": "",
        "4": "",
        "5": "",
        "6": "",
        "head": "",
        "head2": "",
        "head3": "",
        "head4": "",
        "id": "",
        "tr": "možde",
        "tr2": "",
        "tr3": "",
        "tr4": ""
      },
      "expansion": "مژده • (možde)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "tr": "možde"
      },
      "expansion": "مژده • (možde)",
      "name": "fa-proper noun"
    }
  ],
  "lang": "Persian",
  "lang_code": "fa",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "name": "Persian female given names",
          "parents": [
            "Female given names",
            "Given names",
            "Names",
            "All topics",
            "Proper nouns",
            "Terms by semantic function",
            "Fundamental",
            "Nouns",
            "Lemmas"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "name": "Persian given names",
          "parents": [
            "Given names",
            "Names",
            "All topics",
            "Proper nouns",
            "Terms by semantic function",
            "Fundamental",
            "Nouns",
            "Lemmas"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "66 29 5",
          "kind": "other",
          "name": "Persian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a female given name, Mozhdeh, from Parthian"
      ],
      "id": "en-مژده-fa-name-3EW2uRlo",
      "links": [
        [
          "given name",
          "given name"
        ],
        [
          "Mozhdeh",
          "Mozhdeh#English"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[muʒ.da]",
      "tags": [
        "Classical-Persian"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[mʊʒ.d̪ä]",
      "tags": [
        "Dari",
        "formal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[mʊʒ.d̪ä]",
      "tags": [
        "Dari",
        "formal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[mʊʒ.d̪ä]",
      "tags": [
        "Kabuli"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[muʒ.d̪ä]",
      "note": "Hazaragi"
    },
    {
      "ipa": "[moʒ.d̪e]",
      "tags": [
        "Iran",
        "formal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[muʒ.d̪ä]",
      "tags": [
        "Tajik",
        "formal"
      ]
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "fa:مژده"
  ],
  "word": "مژده"
}
{
  "categories": [
    "Pages with 2 entries",
    "Pages with entries",
    "Requests for Manichaean script for Parthian terms"
  ],
  "derived": [
    {
      "english": "to communicate good news",
      "roman": "müjde etmek",
      "word": "مژده ایتمك"
    },
    {
      "english": "messenger carrying good news",
      "roman": "müjdeci",
      "word": "مژدهجی"
    },
    {
      "english": "messenger carrying good news",
      "roman": "müjderes",
      "word": "مژدهرس"
    },
    {
      "english": "messenger carrying good news",
      "roman": "müjderesân",
      "word": "مژدهرسان"
    },
    {
      "english": "gift given to a messenger",
      "roman": "müjdelik",
      "word": "مژدهلك"
    },
    {
      "english": "to communicate good news",
      "roman": "müjdelemek",
      "word": "مژدهلمك"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "tr",
            "2": "müjde"
          },
          "expansion": "Turkish: müjde",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Turkish: müjde"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "hy",
            "2": "միւժտէ",
            "3": "մուժդա̈",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Armenian: միւժտէ (miwžtē), մուժդա̈ (muždä)",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Armenian: միւժտէ (miwžtē), մուժդա̈ (muždä)"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ota",
        "2": "fa",
        "3": "مژده",
        "t": "good news",
        "tr": "možde"
      },
      "expansion": "Borrowed from Persian مژده (možde, “good news”)",
      "name": "bor+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ota",
        "2": "xpr",
        "3": "",
        "4": "",
        "5": "(good) news, message",
        "sc": "Mani",
        "tr": "mwjdg",
        "ts": "muždag"
      },
      "expansion": "Parthian [Manichaean needed] (mwjdg /⁠muždag⁠/, “(good) news, message”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ota",
        "2": "ira-pro",
        "3": "*miždám"
      },
      "expansion": "Proto-Iranian *miždám",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Persian مژده (možde, “good news”), from Parthian [Manichaean needed] (mwjdg /⁠muždag⁠/, “(good) news, message”), itself from Proto-Iranian *miždám.",
  "forms": [
    {
      "form": "müjde",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "مژدهیی",
      "roman": "müjdeyi",
      "tags": [
        "accusative",
        "definite"
      ]
    },
    {
      "form": "مژدهلر",
      "roman": "müjdeler",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ota",
        "2": "noun",
        "3": "definite accusative",
        "4": "مژدهیی",
        "5": "plural",
        "6": "مژدهلر",
        "f1tr": "müjdeyi",
        "f2tr": "müjdeler",
        "tr": "müjde"
      },
      "expansion": "مژده • (müjde) (definite accusative مژدهیی (müjdeyi), plural مژدهلر (müjdeler))",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Ottoman Turkish",
  "lang_code": "ota",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Ottoman Turkish entries with incorrect language header",
        "Ottoman Turkish lemmas",
        "Ottoman Turkish nouns",
        "Ottoman Turkish terms borrowed from Persian",
        "Ottoman Turkish terms derived from Parthian",
        "Ottoman Turkish terms derived from Persian",
        "Ottoman Turkish terms derived from Proto-Iranian",
        "Pages with 2 entries",
        "Pages with entries",
        "Requests for Manichaean script for Parthian terms"
      ],
      "glosses": [
        "good news, glad tidings, something or someone pleasant, fortunate, or otherwise positive"
      ],
      "links": [
        [
          "good news",
          "good news"
        ],
        [
          "glad tidings",
          "glad tidings"
        ],
        [
          "pleasant",
          "pleasant"
        ],
        [
          "fortunate",
          "fortunate"
        ],
        [
          "positive",
          "positive"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "تباشیر"
        }
      ]
    }
  ],
  "word": "مژده"
}

{
  "categories": [
    "Pages with 2 entries",
    "Pages with entries",
    "Persian entries with incorrect language header",
    "Persian lemmas",
    "Persian nouns",
    "Persian proper nouns",
    "Persian terms borrowed from Parthian",
    "Persian terms derived from Parthian",
    "Persian terms derived from Proto-Indo-European",
    "Persian terms derived from Proto-Indo-Iranian",
    "Persian terms derived from Proto-Iranian",
    "Persian terms with IPA pronunciation",
    "Requests for Manichaean script for Parthian terms"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "→ Azerbaijani: müjdə"
    },
    {
      "roman": "miwžtē",
      "word": "→ Ottoman Turkish: مژدهTurkish: müjde→ Armenian: միւժտէ"
    },
    {
      "roman": "muždä",
      "word": "մուժդա̈"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "fa",
        "2": "xpr",
        "3": "",
        "4": "",
        "5": "(good) news, message",
        "sc": "Mani",
        "tr": "mwjdg",
        "ts": "muždag"
      },
      "expansion": "Borrowed from Parthian [Manichaean needed] (mwjdg /⁠muždag⁠/, “(good) news, message”)",
      "name": "bor+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fa",
        "2": "ira-pro",
        "3": "*miždám"
      },
      "expansion": "Proto-Iranian *miždám",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fa",
        "2": "iir-pro",
        "3": "*miždʰám"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-Iranian *miždʰám",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fa",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*misdʰós"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *misdʰós",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Parthian [Manichaean needed] (mwjdg /⁠muždag⁠/, “(good) news, message”), from Proto-Iranian *miždám, from Proto-Indo-Iranian *miždʰám, from Proto-Indo-European *misdʰós. Related to مزد (mozd).",
  "forms": [
    {
      "form": "možde",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "fa",
        "2": "noun",
        "3": "",
        "4": "",
        "5": "",
        "6": "",
        "7": "",
        "8": "",
        "f1tr": "",
        "f2tr": "",
        "f3tr": "",
        "head": "",
        "head2": "",
        "head3": "",
        "tr": "možde",
        "tr2": "",
        "tr3": ""
      },
      "expansion": "مژده • (možde)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "tr": "možde"
      },
      "expansion": "مژده • (možde)",
      "name": "fa-noun"
    }
  ],
  "lang": "Persian",
  "lang_code": "fa",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "good news; joyful tidings"
      ],
      "links": [
        [
          "good news",
          "good news"
        ],
        [
          "joyful",
          "joyful"
        ],
        [
          "tidings",
          "tidings"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "نوید"
        }
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "gladness; joy"
      ],
      "links": [
        [
          "gladness",
          "gladness"
        ],
        [
          "joy",
          "joy"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[muʒ.da]",
      "tags": [
        "Classical-Persian"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[mʊʒ.d̪ä]",
      "tags": [
        "Dari",
        "formal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[mʊʒ.d̪ä]",
      "tags": [
        "Dari",
        "formal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[mʊʒ.d̪ä]",
      "tags": [
        "Kabuli"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[muʒ.d̪ä]",
      "note": "Hazaragi"
    },
    {
      "ipa": "[moʒ.d̪e]",
      "tags": [
        "Iran",
        "formal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[muʒ.d̪ä]",
      "tags": [
        "Tajik",
        "formal"
      ]
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "fa:مژده"
  ],
  "word": "مژده"
}

{
  "categories": [
    "Pages with 2 entries",
    "Pages with entries",
    "Persian entries with incorrect language header",
    "Persian lemmas",
    "Persian nouns",
    "Persian proper nouns",
    "Persian terms borrowed from Parthian",
    "Persian terms derived from Parthian",
    "Persian terms derived from Proto-Indo-European",
    "Persian terms derived from Proto-Indo-Iranian",
    "Persian terms derived from Proto-Iranian",
    "Persian terms with IPA pronunciation",
    "Requests for Manichaean script for Parthian terms"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "fa",
        "2": "xpr",
        "3": "",
        "4": "",
        "5": "(good) news, message",
        "sc": "Mani",
        "tr": "mwjdg",
        "ts": "muždag"
      },
      "expansion": "Borrowed from Parthian [Manichaean needed] (mwjdg /⁠muždag⁠/, “(good) news, message”)",
      "name": "bor+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fa",
        "2": "ira-pro",
        "3": "*miždám"
      },
      "expansion": "Proto-Iranian *miždám",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fa",
        "2": "iir-pro",
        "3": "*miždʰám"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-Iranian *miždʰám",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fa",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*misdʰós"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *misdʰós",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Parthian [Manichaean needed] (mwjdg /⁠muždag⁠/, “(good) news, message”), from Proto-Iranian *miždám, from Proto-Indo-Iranian *miždʰám, from Proto-Indo-European *misdʰós. Related to مزد (mozd).",
  "forms": [
    {
      "form": "možde",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "fa",
        "2": "proper noun",
        "3": "",
        "4": "",
        "5": "",
        "6": "",
        "head": "",
        "head2": "",
        "head3": "",
        "head4": "",
        "id": "",
        "tr": "možde",
        "tr2": "",
        "tr3": "",
        "tr4": ""
      },
      "expansion": "مژده • (možde)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "tr": "možde"
      },
      "expansion": "مژده • (možde)",
      "name": "fa-proper noun"
    }
  ],
  "lang": "Persian",
  "lang_code": "fa",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Persian female given names",
        "Persian female given names from Parthian",
        "Persian given names"
      ],
      "glosses": [
        "a female given name, Mozhdeh, from Parthian"
      ],
      "links": [
        [
          "given name",
          "given name"
        ],
        [
          "Mozhdeh",
          "Mozhdeh#English"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[muʒ.da]",
      "tags": [
        "Classical-Persian"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[mʊʒ.d̪ä]",
      "tags": [
        "Dari",
        "formal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[mʊʒ.d̪ä]",
      "tags": [
        "Dari",
        "formal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[mʊʒ.d̪ä]",
      "tags": [
        "Kabuli"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[muʒ.d̪ä]",
      "note": "Hazaragi"
    },
    {
      "ipa": "[moʒ.d̪e]",
      "tags": [
        "Iran",
        "formal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[muʒ.d̪ä]",
      "tags": [
        "Tajik",
        "formal"
      ]
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "fa:مژده"
  ],
  "word": "مژده"
}

Download raw JSONL data for مژده meaning in All languages combined (8.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-10 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (df33d17 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.