"ماحول" meaning in All languages combined

See ماحول on Wiktionary

Noun [Urdu]

IPA: /mɑː.ɦɔːl/ [Standard, Urdu]
Rhymes: -ɔːl Etymology: Borrowed from Arabic مَا حَوْلَ (mā ḥawla, literally “what is around”). Etymology templates: {{glossary|loanword|Borrowed}} Borrowed, {{bor|ur|ar|مَا حَوْلَ|||g=|g2=|g3=|id=|lit=what is around|nocat=|pos=|sc=|sort=|tr=|ts=}} Arabic مَا حَوْلَ (mā ḥawla, literally “what is around”), {{bor+|ur|ar|مَا حَوْلَ|lit=what is around}} Borrowed from Arabic مَا حَوْلَ (mā ḥawla, literally “what is around”) Head templates: {{ur-noun|g=m|head=ماحَول}} ماحَول • (māhaul) m (Hindi spelling माहौल) Inflection templates: {{ur-decl-noun|ماحَول|māhaul|ماحَول|māhaul|ماحَول|māhaul|ماحَولوں|māhaulō̃|ماحَول|māhaul|ماحَولو|māhaulō}} Forms: ماحَول [canonical], māhaul [romanization], माहौल [Hindi], no-table-tags [table-tags], ماحَول [direct, singular], ماحَول [direct, plural], ماحَول [oblique, singular], ماحَولوں [oblique, plural], ماحَول [singular, vocative], ماحَولو [plural, vocative]
  1. atmosphere, environment
    Sense id: en-ماحول-ur-noun-PfUHOODW
  2. ambience
    Sense id: en-ماحول-ur-noun-WwebNgxl Categories (other): Urdu entries with incorrect language header, Urdu terms with non-redundant manual transliterations, Urdu terms with redundant transliterations Disambiguation of Urdu entries with incorrect language header: 15 72 12 Disambiguation of Urdu terms with non-redundant manual transliterations: 9 73 17 Disambiguation of Urdu terms with redundant transliterations: 10 76 14
  3. circumstance, condition (surroundings in which one lives) Synonyms: حالات
    Sense id: en-ماحول-ur-noun-e12OOhOM Categories (other): Urdu nouns with declension Disambiguation of Urdu nouns with declension: 27 30 42

Download JSON data for ماحول meaning in All languages combined (5.1kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "loanword",
        "2": "Borrowed"
      },
      "expansion": "Borrowed",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ur",
        "2": "ar",
        "3": "مَا حَوْلَ",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "what is around",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Arabic مَا حَوْلَ (mā ḥawla, literally “what is around”)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ur",
        "2": "ar",
        "3": "مَا حَوْلَ",
        "lit": "what is around"
      },
      "expansion": "Borrowed from Arabic مَا حَوْلَ (mā ḥawla, literally “what is around”)",
      "name": "bor+"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Arabic مَا حَوْلَ (mā ḥawla, literally “what is around”).",
  "forms": [
    {
      "form": "ماحَول",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "māhaul",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "माहौल",
      "tags": [
        "Hindi"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "ur-noun-c-m",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "ماحَول",
      "roman": "māhaul",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "direct",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ماحَول",
      "roman": "māhaul",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "direct",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ماحَول",
      "roman": "māhaul",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "oblique",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ماحَولوں",
      "roman": "māhaulō̃",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "oblique",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ماحَول",
      "roman": "māhaul",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "ماحَولو",
      "roman": "māhaulō",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "g": "m",
        "head": "ماحَول"
      },
      "expansion": "ماحَول • (māhaul) m (Hindi spelling माहौल)",
      "name": "ur-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "ما‧حَول"
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ماحَول",
        "10": "māhaul",
        "11": "ماحَولو",
        "12": "māhaulō",
        "2": "māhaul",
        "3": "ماحَول",
        "4": "māhaul",
        "5": "ماحَول",
        "6": "māhaul",
        "7": "ماحَولوں",
        "8": "māhaulō̃",
        "9": "ماحَول"
      },
      "name": "ur-decl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Urdu",
  "lang_code": "ur",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "In this sense, every man's environment is his world, \"is his universe\" with which his love is exceptionally natural and understandable.",
          "ref": "2000, اسلام انصاری [Aslam Anṣārī], تكلمات : ادبى، فكرى اور تہذيبى كالم [Takallumāt : adabī, fikrī aur tahẕībī kālam], Lahore: Fiction House, →OCLC, page 50",
          "roman": "is iʻtibār se har ādamī kā māḥaul us kī duniyā 'us kī kā'ināt hotā he' jis ke sāth us kī muḥabbat be ḥad fit̤rī aur qābl-e faham bāt hai.",
          "text": "اس اعتبار سے ہر آدمی کا ماحول اس کی دنیا 'اس کی کائنات ہوتا ہے' جس کے ساتھ اس کی محبت بے حد فطری اور قابل فہم بات ہے۔",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "atmosphere, environment"
      ],
      "id": "en-ماحول-ur-noun-PfUHOODW",
      "links": [
        [
          "atmosphere",
          "atmosphere"
        ],
        [
          "environment",
          "environment"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "15 72 12",
          "kind": "other",
          "name": "Urdu entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "9 73 17",
          "kind": "other",
          "name": "Urdu terms with non-redundant manual transliterations",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant manual transliterations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "10 76 14",
          "kind": "other",
          "name": "Urdu terms with redundant transliterations",
          "parents": [
            "Terms with redundant transliterations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "ambience"
      ],
      "id": "en-ماحول-ur-noun-WwebNgxl",
      "links": [
        [
          "ambience",
          "ambience"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "27 30 42",
          "kind": "other",
          "name": "Urdu nouns with declension",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Because of his profound knowledge in language and art, Hayat made Urdu's fictitious genre absolutely befitting.",
          "ref": "1999, جاویدہ حبیب [Jāvīda Ḥabīb], علیم صبا نویدى [ʻAlīm Ṣabā Navīdī], ٹمل ناڈو كے مشاہیر ادب [Ṭamil Nāḍū ke mashāhīr-i adab, The renowned writers of Tamil Nadu], Chennai, Delhi: Tamil Nadu Urdu Publications, →OCLC, page 86",
          "roman": "zubān aur fan par bhar pūr dastarī ḥāṣil hone kī vajah se ḥayāt ne urdū ke afsānvī māḥaul ko bi-lkul sāzgār banāya.",
          "text": "زبان اور فن پر بھر پور دستری حاصل ہونے کی وجہ سے حیات نے اردو کے افسانوی ماحول کو بالکل سازگار بنایا۔",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "circumstance, condition (surroundings in which one lives)"
      ],
      "id": "en-ماحول-ur-noun-e12OOhOM",
      "links": [
        [
          "circumstance",
          "circumstance"
        ],
        [
          "condition",
          "condition"
        ],
        [
          "surroundings",
          "surroundings#English"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "حالات"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/mɑː.ɦɔːl/",
      "tags": [
        "Standard",
        "Urdu"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ɔːl"
    }
  ],
  "word": "ماحول"
}
{
  "categories": [
    "Rhymes:Urdu/ɔːl",
    "Rhymes:Urdu/ɔːl/2 syllables",
    "Urdu entries with incorrect language header",
    "Urdu lemmas",
    "Urdu masculine nouns",
    "Urdu nouns",
    "Urdu nouns with declension",
    "Urdu terms borrowed from Arabic",
    "Urdu terms derived from Arabic",
    "Urdu terms with IPA pronunciation",
    "Urdu terms with audio links",
    "Urdu terms with non-redundant manual transliterations",
    "Urdu terms with redundant transliterations"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "loanword",
        "2": "Borrowed"
      },
      "expansion": "Borrowed",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ur",
        "2": "ar",
        "3": "مَا حَوْلَ",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "what is around",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Arabic مَا حَوْلَ (mā ḥawla, literally “what is around”)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ur",
        "2": "ar",
        "3": "مَا حَوْلَ",
        "lit": "what is around"
      },
      "expansion": "Borrowed from Arabic مَا حَوْلَ (mā ḥawla, literally “what is around”)",
      "name": "bor+"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Arabic مَا حَوْلَ (mā ḥawla, literally “what is around”).",
  "forms": [
    {
      "form": "ماحَول",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "māhaul",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "माहौल",
      "tags": [
        "Hindi"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "ur-noun-c-m",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "ماحَول",
      "roman": "māhaul",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "direct",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ماحَول",
      "roman": "māhaul",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "direct",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ماحَول",
      "roman": "māhaul",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "oblique",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ماحَولوں",
      "roman": "māhaulō̃",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "oblique",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ماحَول",
      "roman": "māhaul",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "ماحَولو",
      "roman": "māhaulō",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "g": "m",
        "head": "ماحَول"
      },
      "expansion": "ماحَول • (māhaul) m (Hindi spelling माहौल)",
      "name": "ur-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "ما‧حَول"
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ماحَول",
        "10": "māhaul",
        "11": "ماحَولو",
        "12": "māhaulō",
        "2": "māhaul",
        "3": "ماحَول",
        "4": "māhaul",
        "5": "ماحَول",
        "6": "māhaul",
        "7": "ماحَولوں",
        "8": "māhaulō̃",
        "9": "ماحَول"
      },
      "name": "ur-decl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Urdu",
  "lang_code": "ur",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Urdu terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "In this sense, every man's environment is his world, \"is his universe\" with which his love is exceptionally natural and understandable.",
          "ref": "2000, اسلام انصاری [Aslam Anṣārī], تكلمات : ادبى، فكرى اور تہذيبى كالم [Takallumāt : adabī, fikrī aur tahẕībī kālam], Lahore: Fiction House, →OCLC, page 50",
          "roman": "is iʻtibār se har ādamī kā māḥaul us kī duniyā 'us kī kā'ināt hotā he' jis ke sāth us kī muḥabbat be ḥad fit̤rī aur qābl-e faham bāt hai.",
          "text": "اس اعتبار سے ہر آدمی کا ماحول اس کی دنیا 'اس کی کائنات ہوتا ہے' جس کے ساتھ اس کی محبت بے حد فطری اور قابل فہم بات ہے۔",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "atmosphere, environment"
      ],
      "links": [
        [
          "atmosphere",
          "atmosphere"
        ],
        [
          "environment",
          "environment"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "ambience"
      ],
      "links": [
        [
          "ambience",
          "ambience"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Urdu terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Because of his profound knowledge in language and art, Hayat made Urdu's fictitious genre absolutely befitting.",
          "ref": "1999, جاویدہ حبیب [Jāvīda Ḥabīb], علیم صبا نویدى [ʻAlīm Ṣabā Navīdī], ٹمل ناڈو كے مشاہیر ادب [Ṭamil Nāḍū ke mashāhīr-i adab, The renowned writers of Tamil Nadu], Chennai, Delhi: Tamil Nadu Urdu Publications, →OCLC, page 86",
          "roman": "zubān aur fan par bhar pūr dastarī ḥāṣil hone kī vajah se ḥayāt ne urdū ke afsānvī māḥaul ko bi-lkul sāzgār banāya.",
          "text": "زبان اور فن پر بھر پور دستری حاصل ہونے کی وجہ سے حیات نے اردو کے افسانوی ماحول کو بالکل سازگار بنایا۔",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "circumstance, condition (surroundings in which one lives)"
      ],
      "links": [
        [
          "circumstance",
          "circumstance"
        ],
        [
          "condition",
          "condition"
        ],
        [
          "surroundings",
          "surroundings#English"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "حالات"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/mɑː.ɦɔːl/",
      "tags": [
        "Standard",
        "Urdu"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ɔːl"
    }
  ],
  "word": "ماحول"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-31 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (91e95e7 and db5a844). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.