"ك د ر" meaning in All languages combined

See ك د ر on Wiktionary

Root [Arabic]

Forms: k-d-r [romanization]
Etymology: Proto-Semitic extension of ك د د (k-d-d). Etymology templates: {{inh|ar|sem-pro|-}} Proto-Semitic, {{ar-root|ك د د|nocat=1}} ك د د (k-d-d) Head templates: {{ar-root}} ك د ر • (k-d-r)
  1. related to swooping, rushed movement down, being hurled Tags: morpheme Derived forms (Form I: كَدَرَ (kadara, “to throw down, to hurl”)): مَكْدُور (makdūr) [participle, passive] Derived forms (Form I: كَدَرَ (kadara, “to throw down, to hurl”); Active participle): كَادِر (kādir) Derived forms (Form I: كَدَرَ (kadara, “to throw down, to hurl”); Verbal noun): كَدْر (kadr) Derived forms (Form VII: اِنْكَدَرَ (inkadara, “to be or become turbid; to swoop, to move downward in a rushed fashion”); Active participle): مُنْكَدِر (munkadir) Derived forms (Form VII: اِنْكَدَرَ (inkadara, “to be or become turbid; to swoop, to move downward in a rushed fashion”); Verbal noun): اِنْكِدَار (inkidār)
    Sense id: en-ك_د_ر-ar-root-Fgk0Q1SB Categories (other): Arabic roots Disambiguation of Arabic roots: 34 39 27 Disambiguation of 'Form I: كَدَرَ (kadara, “to throw down, to hurl”)': 57 24 19 Disambiguation of 'Form I: كَدَرَ (kadara, “to throw down, to hurl”); Active participle': 47 38 15 Disambiguation of 'Form I: كَدَرَ (kadara, “to throw down, to hurl”); Verbal noun': 46 37 17 Disambiguation of 'Form VII: اِنْكَدَرَ (inkadara, “to be or become turbid; to swoop, to move downward in a rushed fashion”); Active participle': 49 31 20 Disambiguation of 'Form VII: اِنْكَدَرَ (inkadara, “to be or become turbid; to swoop, to move downward in a rushed fashion”); Verbal noun': 48 30 21
  2. related to clumps, clods Tags: morpheme Derived forms (Form IX: اِكْدَرَّ (ikdarra, “to be of turbid colour”); Active participle): مُكْدَرّ (mukdarr) Derived forms (Form IX: اِكْدَرَّ (ikdarra, “to be of turbid colour”); Verbal noun): اِكْدِرَار (ikdirār) Derived forms (Form V: تَكَدَّرَ (takaddara, “to be or become gloomy”); Active participle): مُتَكَدِّر (mutakaddir) Derived forms (Form V: تَكَدَّرَ (takaddara, “to be or become gloomy”); Verbal noun): تَكَدُّر (takaddur)
    Sense id: en-ك_د_ر-ar-root-5yKXyihD Categories (other): Arabic entries with incorrect language header, Arabic roots, Arabic terms with non-redundant manual transliterations, Arabic terms with redundant script codes Disambiguation of Arabic entries with incorrect language header: 37 47 16 Disambiguation of Arabic roots: 34 39 27 Disambiguation of Arabic terms with non-redundant manual transliterations: 31 54 16 Disambiguation of Arabic terms with redundant script codes: 30 52 18 Disambiguation of 'Form IX: اِكْدَرَّ (ikdarra, “to be of turbid colour”); Active participle': 32 47 21 Disambiguation of 'Form IX: اِكْدَرَّ (ikdarra, “to be of turbid colour”); Verbal noun': 31 45 23 Disambiguation of 'Form V: تَكَدَّرَ (takaddara, “to be or become gloomy”); Active participle': 34 49 17 Disambiguation of 'Form V: تَكَدَّرَ (takaddara, “to be or become gloomy”); Verbal noun': 33 48 19
  3. related to turbidity, muddy taint Tags: morpheme Derived forms (Form I: كَدِرَ (kadira, “to be muddy, to be turbid; to be depressing or depressed”); Active participle): كَادِر (kādir) Derived forms (Form I: كَدِرَ (kadira, “to be muddy, to be turbid; to be depressing or depressed”); Verbal noun): كَدَر (kadar), كُدْرَة (kudra) Derived forms (Form II: كَدَّرَ (kaddara, “to render turbid, gloomy, depressing or depressed”)): مُكَدَّر (mukaddar) [participle, passive]
    Sense id: en-ك_د_ر-ar-root-LBLo1uXb Categories (other): Arabic roots Disambiguation of Arabic roots: 34 39 27 Disambiguation of 'Form I: كَدِرَ (kadira, “to be muddy, to be turbid; to be depressing or depressed”); Active participle': 16 22 62 Disambiguation of 'Form I: كَدِرَ (kadira, “to be muddy, to be turbid; to be depressing or depressed”); Verbal noun': 16 22 62 Disambiguation of 'Form II: كَدَّرَ (kaddara, “to render turbid, gloomy, depressing or depressed”)': 24 18 58
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: كَدَر (kadar) (english: lump), كَدِر (kadir) (english: muddy; worried), أَكْدَر (ʔakdar) (english: muddy), كُدُرّ (kudurr) (english: eurysome), كُدْرِيّ (kudriyy) (english: darky), كُدْرَة (kudra) (english: turbid taint), كُدَيْرَاء (kudayrāʔ) (english: a food of dates in milk) Derived forms (Form II: كَدَّرَ (kaddara, “to render turbid, gloomy, depressing or depressed”); Active participle): مُكَدِّر (mukaddir) Derived forms (Form II: كَدَّرَ (kaddara, “to render turbid, gloomy, depressing or depressed”); Verbal noun): تَكْدِير (takdīr)
Disambiguation of 'Form II: كَدَّرَ (kaddara, “to render turbid, gloomy, depressing or depressed”); Active participle': 30 38 32 Disambiguation of 'Form II: كَدَّرَ (kaddara, “to render turbid, gloomy, depressing or depressed”); Verbal noun': 30 37 34

Download JSON data for ك د ر meaning in All languages combined (5.4kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "30 37 34",
      "roman": "takdīr",
      "sense": "Form II: كَدَّرَ (kaddara, “to render turbid, gloomy, depressing or depressed”); Verbal noun",
      "word": "تَكْدِير"
    },
    {
      "_dis1": "30 38 32",
      "roman": "mukaddir",
      "sense": "Form II: كَدَّرَ (kaddara, “to render turbid, gloomy, depressing or depressed”); Active participle",
      "word": "مُكَدِّر"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "lump",
      "roman": "kadar",
      "word": "كَدَر"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "muddy; worried",
      "roman": "kadir",
      "word": "كَدِر"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "muddy",
      "roman": "ʔakdar",
      "word": "أَكْدَر"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "eurysome",
      "roman": "kudurr",
      "word": "كُدُرّ"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "darky",
      "roman": "kudriyy",
      "word": "كُدْرِيّ"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "turbid taint",
      "roman": "kudra",
      "word": "كُدْرَة"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "a food of dates in milk",
      "roman": "kudayrāʔ",
      "word": "كُدَيْرَاء"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ar",
        "2": "sem-pro",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Proto-Semitic",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ك د د",
        "nocat": "1"
      },
      "expansion": "ك د د (k-d-d)",
      "name": "ar-root"
    }
  ],
  "etymology_text": "Proto-Semitic extension of ك د د (k-d-d).",
  "forms": [
    {
      "form": "k-d-r",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "ك د ر • (k-d-r)",
      "name": "ar-root"
    }
  ],
  "lang": "Arabic",
  "lang_code": "ar",
  "pos": "root",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "34 39 27",
          "kind": "other",
          "name": "Arabic roots",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "_dis1": "46 37 17",
          "roman": "kadr",
          "sense": "Form I: كَدَرَ (kadara, “to throw down, to hurl”); Verbal noun",
          "word": "كَدْر"
        },
        {
          "_dis1": "47 38 15",
          "roman": "kādir",
          "sense": "Form I: كَدَرَ (kadara, “to throw down, to hurl”); Active participle",
          "word": "كَادِر"
        },
        {
          "_dis1": "57 24 19",
          "roman": "makdūr",
          "sense": "Form I: كَدَرَ (kadara, “to throw down, to hurl”)",
          "tags": [
            "participle",
            "passive"
          ],
          "word": "مَكْدُور"
        },
        {
          "_dis1": "48 30 21",
          "roman": "inkidār",
          "sense": "Form VII: اِنْكَدَرَ (inkadara, “to be or become turbid; to swoop, to move downward in a rushed fashion”); Verbal noun",
          "word": "اِنْكِدَار"
        },
        {
          "_dis1": "49 31 20",
          "roman": "munkadir",
          "sense": "Form VII: اِنْكَدَرَ (inkadara, “to be or become turbid; to swoop, to move downward in a rushed fashion”); Active participle",
          "word": "مُنْكَدِر"
        }
      ],
      "glosses": [
        "related to swooping, rushed movement down, being hurled"
      ],
      "id": "en-ك_د_ر-ar-root-Fgk0Q1SB",
      "links": [
        [
          "swoop",
          "swoop"
        ],
        [
          "rush",
          "rush"
        ],
        [
          "movement",
          "movement"
        ],
        [
          "down",
          "down"
        ],
        [
          "hurl",
          "hurl"
        ]
      ],
      "tags": [
        "morpheme"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "37 47 16",
          "kind": "other",
          "name": "Arabic entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "34 39 27",
          "kind": "other",
          "name": "Arabic roots",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "31 54 16",
          "kind": "other",
          "name": "Arabic terms with non-redundant manual transliterations",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant manual transliterations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "30 52 18",
          "kind": "other",
          "name": "Arabic terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "_dis1": "33 48 19",
          "roman": "takaddur",
          "sense": "Form V: تَكَدَّرَ (takaddara, “to be or become gloomy”); Verbal noun",
          "word": "تَكَدُّر"
        },
        {
          "_dis1": "34 49 17",
          "roman": "mutakaddir",
          "sense": "Form V: تَكَدَّرَ (takaddara, “to be or become gloomy”); Active participle",
          "word": "مُتَكَدِّر"
        },
        {
          "_dis1": "31 45 23",
          "roman": "ikdirār",
          "sense": "Form IX: اِكْدَرَّ (ikdarra, “to be of turbid colour”); Verbal noun",
          "word": "اِكْدِرَار"
        },
        {
          "_dis1": "32 47 21",
          "roman": "mukdarr",
          "sense": "Form IX: اِكْدَرَّ (ikdarra, “to be of turbid colour”); Active participle",
          "word": "مُكْدَرّ"
        }
      ],
      "glosses": [
        "related to clumps, clods"
      ],
      "id": "en-ك_د_ر-ar-root-5yKXyihD",
      "links": [
        [
          "clump",
          "clump"
        ],
        [
          "clod",
          "clod"
        ]
      ],
      "tags": [
        "morpheme"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "34 39 27",
          "kind": "other",
          "name": "Arabic roots",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "_dis1": "16 22 62",
          "roman": "kadar",
          "sense": "Form I: كَدِرَ (kadira, “to be muddy, to be turbid; to be depressing or depressed”); Verbal noun",
          "word": "كَدَر"
        },
        {
          "_dis1": "16 22 62",
          "roman": "kudra",
          "sense": "Form I: كَدِرَ (kadira, “to be muddy, to be turbid; to be depressing or depressed”); Verbal noun",
          "word": "كُدْرَة"
        },
        {
          "_dis1": "16 22 62",
          "roman": "kādir",
          "sense": "Form I: كَدِرَ (kadira, “to be muddy, to be turbid; to be depressing or depressed”); Active participle",
          "word": "كَادِر"
        },
        {
          "_dis1": "24 18 58",
          "roman": "mukaddar",
          "sense": "Form II: كَدَّرَ (kaddara, “to render turbid, gloomy, depressing or depressed”)",
          "tags": [
            "participle",
            "passive"
          ],
          "word": "مُكَدَّر"
        }
      ],
      "glosses": [
        "related to turbidity, muddy taint"
      ],
      "id": "en-ك_د_ر-ar-root-LBLo1uXb",
      "links": [
        [
          "turbidity",
          "turbidity"
        ],
        [
          "muddy",
          "muddy"
        ],
        [
          "taint",
          "taint"
        ]
      ],
      "tags": [
        "morpheme"
      ]
    }
  ],
  "word": "ك د ر"
}
{
  "categories": [
    "Arabic entries with incorrect language header",
    "Arabic lemmas",
    "Arabic multiword terms",
    "Arabic roots",
    "Arabic terms derived from Proto-Semitic",
    "Arabic terms inherited from Proto-Semitic",
    "Arabic terms with non-redundant manual transliterations",
    "Arabic terms with redundant script codes"
  ],
  "derived": [
    {
      "roman": "kadar",
      "sense": "Form I: كَدِرَ (kadira, “to be muddy, to be turbid; to be depressing or depressed”); Verbal noun",
      "word": "كَدَر"
    },
    {
      "roman": "kudra",
      "sense": "Form I: كَدِرَ (kadira, “to be muddy, to be turbid; to be depressing or depressed”); Verbal noun",
      "word": "كُدْرَة"
    },
    {
      "roman": "kādir",
      "sense": "Form I: كَدِرَ (kadira, “to be muddy, to be turbid; to be depressing or depressed”); Active participle",
      "word": "كَادِر"
    },
    {
      "roman": "kadr",
      "sense": "Form I: كَدَرَ (kadara, “to throw down, to hurl”); Verbal noun",
      "word": "كَدْر"
    },
    {
      "roman": "kādir",
      "sense": "Form I: كَدَرَ (kadara, “to throw down, to hurl”); Active participle",
      "word": "كَادِر"
    },
    {
      "roman": "makdūr",
      "sense": "Form I: كَدَرَ (kadara, “to throw down, to hurl”)",
      "tags": [
        "participle",
        "passive"
      ],
      "word": "مَكْدُور"
    },
    {
      "roman": "takdīr",
      "sense": "Form II: كَدَّرَ (kaddara, “to render turbid, gloomy, depressing or depressed”); Verbal noun",
      "word": "تَكْدِير"
    },
    {
      "roman": "mukaddir",
      "sense": "Form II: كَدَّرَ (kaddara, “to render turbid, gloomy, depressing or depressed”); Active participle",
      "word": "مُكَدِّر"
    },
    {
      "roman": "mukaddar",
      "sense": "Form II: كَدَّرَ (kaddara, “to render turbid, gloomy, depressing or depressed”)",
      "tags": [
        "participle",
        "passive"
      ],
      "word": "مُكَدَّر"
    },
    {
      "roman": "takaddur",
      "sense": "Form V: تَكَدَّرَ (takaddara, “to be or become gloomy”); Verbal noun",
      "word": "تَكَدُّر"
    },
    {
      "roman": "mutakaddir",
      "sense": "Form V: تَكَدَّرَ (takaddara, “to be or become gloomy”); Active participle",
      "word": "مُتَكَدِّر"
    },
    {
      "roman": "inkidār",
      "sense": "Form VII: اِنْكَدَرَ (inkadara, “to be or become turbid; to swoop, to move downward in a rushed fashion”); Verbal noun",
      "word": "اِنْكِدَار"
    },
    {
      "roman": "munkadir",
      "sense": "Form VII: اِنْكَدَرَ (inkadara, “to be or become turbid; to swoop, to move downward in a rushed fashion”); Active participle",
      "word": "مُنْكَدِر"
    },
    {
      "roman": "ikdirār",
      "sense": "Form IX: اِكْدَرَّ (ikdarra, “to be of turbid colour”); Verbal noun",
      "word": "اِكْدِرَار"
    },
    {
      "roman": "mukdarr",
      "sense": "Form IX: اِكْدَرَّ (ikdarra, “to be of turbid colour”); Active participle",
      "word": "مُكْدَرّ"
    },
    {
      "english": "lump",
      "roman": "kadar",
      "word": "كَدَر"
    },
    {
      "english": "muddy; worried",
      "roman": "kadir",
      "word": "كَدِر"
    },
    {
      "english": "muddy",
      "roman": "ʔakdar",
      "word": "أَكْدَر"
    },
    {
      "english": "eurysome",
      "roman": "kudurr",
      "word": "كُدُرّ"
    },
    {
      "english": "darky",
      "roman": "kudriyy",
      "word": "كُدْرِيّ"
    },
    {
      "english": "turbid taint",
      "roman": "kudra",
      "word": "كُدْرَة"
    },
    {
      "english": "a food of dates in milk",
      "roman": "kudayrāʔ",
      "word": "كُدَيْرَاء"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ar",
        "2": "sem-pro",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Proto-Semitic",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ك د د",
        "nocat": "1"
      },
      "expansion": "ك د د (k-d-d)",
      "name": "ar-root"
    }
  ],
  "etymology_text": "Proto-Semitic extension of ك د د (k-d-d).",
  "forms": [
    {
      "form": "k-d-r",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "ك د ر • (k-d-r)",
      "name": "ar-root"
    }
  ],
  "lang": "Arabic",
  "lang_code": "ar",
  "pos": "root",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "related to swooping, rushed movement down, being hurled"
      ],
      "links": [
        [
          "swoop",
          "swoop"
        ],
        [
          "rush",
          "rush"
        ],
        [
          "movement",
          "movement"
        ],
        [
          "down",
          "down"
        ],
        [
          "hurl",
          "hurl"
        ]
      ],
      "tags": [
        "morpheme"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "related to clumps, clods"
      ],
      "links": [
        [
          "clump",
          "clump"
        ],
        [
          "clod",
          "clod"
        ]
      ],
      "tags": [
        "morpheme"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "related to turbidity, muddy taint"
      ],
      "links": [
        [
          "turbidity",
          "turbidity"
        ],
        [
          "muddy",
          "muddy"
        ],
        [
          "taint",
          "taint"
        ]
      ],
      "tags": [
        "morpheme"
      ]
    }
  ],
  "word": "ك د ر"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.