"قیصاج" meaning in All languages combined

See قیصاج on Wiktionary

Noun [Ottoman Turkish]

Forms: kısac [romanization], kısaç [romanization]
Etymology: Inherited from Proto-Turkic *kïsgač (“pincers”), from a formation widespread in Turkic equivalent to قیصمق (kısmak, “to catch, pinch”) + ـغج (-gac). Cognate with Azerbaijani qısqac, Karakhanid قِسْغاجْ (qısɣač), Karaim кыскач, Kazakh қысқыш (qysqyş), Tatar кыскыч (qıskıç), Turkmen gysgyç, Uyghur قىسقاچ (qisqach), Uzbek qisqich. Etymology templates: {{glossary|Inherited}} Inherited, {{inh|ota|trk-pro|*kïsgač||pincers|g=|g2=|g3=|id=|lit=|nocat=|pos=|sc=|sort=|tr=|ts=}} Proto-Turkic *kïsgač (“pincers”), {{inh+|ota|trk-pro|*kïsgač||pincers}} Inherited from Proto-Turkic *kïsgač (“pincers”), {{affix|ota|قیصمق|ـغج|t1=to catch, pinch|tr1=kısmak|tr2=-gac}} قیصمق (kısmak, “to catch, pinch”) + ـغج (-gac), {{cog|az|qısqac}} Azerbaijani qısqac, {{cog|xqa|قِسْغاجْ|tr=qısɣač}} Karakhanid قِسْغاجْ (qısɣač), {{cog|kdr|кыскач}} Karaim кыскач, {{cog|kk|қысқыш}} Kazakh қысқыш (qysqyş), {{cog|tt|кыскыч}} Tatar кыскыч (qıskıç), {{cog|tk|gysgyç}} Turkmen gysgyç, {{cog|ug|قىسقاچ}} Uyghur قىسقاچ (qisqach), {{cog|uz|qisqich}} Uzbek qisqich Head templates: {{head|ota|noun|tr=kısac|tr2=kısaç}} قیصاج • (kısac or kısaç)
  1. tongs, pliers, pincers, any instrument used for picking things up without touching them with the hands or fingers Categories (topical): Tools Synonyms: قیصاچ (kısaç), قصاج (kısac, kısaç), قصاچ (kısac, kısaç), قیساج (kısac, kısaç), قساج (kısac, kısaç), قیصقاج (kıskac, kıskaç), قیصقاچ (kıskaç), قصقاج (kıskac, kıskaç), قصقاچ (kıskaç) Related terms: كرپدن (kerpeden) (english: pincers, nipper), ماشه (maşa) (english: pincers, firetongs), چمدیك (çimdik) (english: pinch), گلبرو (gelberi) (english: tongs for sorting ashes)
    Sense id: en-قیصاج-ota-noun-z2yHVoUc Categories (other): Ottoman Turkish entries with incorrect language header, Ottoman Turkish terms suffixed with ـغج

Alternative forms

Download JSON data for قیصاج meaning in All languages combined (6.4kB)

{
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "tr",
            "2": "kısaç",
            "3": "kıskaç"
          },
          "expansion": "Turkish: kısaç, kıskaç",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Turkish: kısaç, kıskaç"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "ar",
            "2": "قُصَاج",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Arabic: قُصَاج (quṣāj)",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Arabic: قُصَاج (quṣāj)"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "hy",
            "2": "խըսաճ",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Armenian: խըսաճ (xəsač)",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Armenian: խըսաճ (xəsač)"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Inherited"
      },
      "expansion": "Inherited",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ota",
        "2": "trk-pro",
        "3": "*kïsgač",
        "4": "",
        "5": "pincers",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Proto-Turkic *kïsgač (“pincers”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ota",
        "2": "trk-pro",
        "3": "*kïsgač",
        "4": "",
        "5": "pincers"
      },
      "expansion": "Inherited from Proto-Turkic *kïsgač (“pincers”)",
      "name": "inh+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ota",
        "2": "قیصمق",
        "3": "ـغج",
        "t1": "to catch, pinch",
        "tr1": "kısmak",
        "tr2": "-gac"
      },
      "expansion": "قیصمق (kısmak, “to catch, pinch”) + ـغج (-gac)",
      "name": "affix"
    },
    {
      "args": {
        "1": "az",
        "2": "qısqac"
      },
      "expansion": "Azerbaijani qısqac",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "xqa",
        "2": "قِسْغاجْ",
        "tr": "qısɣač"
      },
      "expansion": "Karakhanid قِسْغاجْ (qısɣač)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "kdr",
        "2": "кыскач"
      },
      "expansion": "Karaim кыскач",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "kk",
        "2": "қысқыш"
      },
      "expansion": "Kazakh қысқыш (qysqyş)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tt",
        "2": "кыскыч"
      },
      "expansion": "Tatar кыскыч (qıskıç)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tk",
        "2": "gysgyç"
      },
      "expansion": "Turkmen gysgyç",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ug",
        "2": "قىسقاچ"
      },
      "expansion": "Uyghur قىسقاچ (qisqach)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "uz",
        "2": "qisqich"
      },
      "expansion": "Uzbek qisqich",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Inherited from Proto-Turkic *kïsgač (“pincers”), from a formation widespread in Turkic equivalent to قیصمق (kısmak, “to catch, pinch”) + ـغج (-gac). Cognate with Azerbaijani qısqac, Karakhanid قِسْغاجْ (qısɣač), Karaim кыскач, Kazakh қысқыш (qysqyş), Tatar кыскыч (qıskıç), Turkmen gysgyç, Uyghur قىسقاچ (qisqach), Uzbek qisqich.",
  "forms": [
    {
      "form": "kısac",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "kısaç",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ota",
        "2": "noun",
        "tr": "kısac",
        "tr2": "kısaç"
      },
      "expansion": "قیصاج • (kısac or kısaç)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Ottoman Turkish",
  "lang_code": "ota",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Ottoman Turkish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Ottoman Turkish terms suffixed with ـغج",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "ota",
          "name": "Tools",
          "orig": "ota:Tools",
          "parents": [
            "Technology",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1922, ادارهٔ حرب و سیاست [Idare-i harb ve siyaset], Istanbul: مطبعهٔ عثمانیه, page 176, originally 199; translation of Erich Ludendorff, Kriegsführung und Politik (in German), Berlin: E. S. Mittler & Sohn, 1922",
          "roman": "Our further intention, the military campaign against the Russian-Romanian front to be continued south of the Dniestr to force peace in the east, after procurement of the railroad connections in Eastern Galicia and in the Bukovina, had to be abandoned. It was supposed to consist in a double attack over the upper Siret west of Galați as well as hard south of the Dniestr and go like pincers.",
          "text": "شرقی غالیچیا، و بوقوونیاده شمندوفر نقاباتی تأسس ایتدكدن صكره شرقده صلحی تأمین ایچون دینیهستر نهری جنوبندن روس — رومن جبههسنه قارشو حربه دوام ایتمك فكرندن فراغت ایتمك لازمكلیورایدی. بر قصقاچ تأثیری یاپهبیلمك ایچون بری قلاص غربندن یوقارهسهرهت اوزرینه و دیكری دینیهستر جنوبندن اولمق اوزره مضاعف بر تعرض اجراسی لازمكلیور ایده.\nŞarki Galiçya, ve Bukovinyada şömendüfer nakabatı tesis itdikden soñra şarkda sulhı temin içün Dinyester nehri cenubundan rus-rumen cebhesine karşu harbe devam itmek fikrinden feragat itmek lazım geliyor idi. Bir kıskaç tesiri yapabilmek içün biri Kalas garbından yukara-yı Seret üzerine ve diğeri Dinyester cenubundan olmak üzere muzaaf bir taarruz icrası lazım geliyor idi.\n[original: Unsere weitere Absicht, nach Herstellung der Eisenbahnverbindungen in Ostgalizien und in der Bukowina zur Erzwingung des Friedens im Osten den Feldzug gegen die russisch-rumänische Front südlich des Dnjestr fortzusetzen, mußte aufgegeben werden. Er sollte in einem doppelten Angriff über den oberen Sereth westlich Galatz und hart südlich des Dnjestr bestehen und auch zangenartig wirken.]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "tongs, pliers, pincers, any instrument used for picking things up without touching them with the hands or fingers"
      ],
      "id": "en-قیصاج-ota-noun-z2yHVoUc",
      "links": [
        [
          "tongs",
          "tongs"
        ],
        [
          "pliers",
          "pliers"
        ],
        [
          "pincers",
          "pincers"
        ],
        [
          "instrument",
          "instrument"
        ],
        [
          "touching",
          "touching"
        ],
        [
          "hands",
          "hands"
        ],
        [
          "fingers",
          "fingers"
        ]
      ],
      "related": [
        {
          "english": "pincers, nipper",
          "roman": "kerpeden",
          "word": "كرپدن"
        },
        {
          "english": "pincers, firetongs",
          "roman": "maşa",
          "word": "ماشه"
        },
        {
          "english": "pinch",
          "roman": "çimdik",
          "word": "چمدیك"
        },
        {
          "english": "tongs for sorting ashes",
          "roman": "gelberi",
          "word": "گلبرو"
        }
      ],
      "synonyms": [
        {
          "roman": "kısaç",
          "word": "قیصاچ"
        },
        {
          "roman": "kısac, kısaç",
          "word": "قصاج"
        },
        {
          "roman": "kısac, kısaç",
          "word": "قصاچ"
        },
        {
          "roman": "kısac, kısaç",
          "word": "قیساج"
        },
        {
          "roman": "kısac, kısaç",
          "word": "قساج"
        },
        {
          "roman": "kıskac, kıskaç",
          "word": "قیصقاج"
        },
        {
          "roman": "kıskaç",
          "word": "قیصقاچ"
        },
        {
          "roman": "kıskac, kıskaç",
          "word": "قصقاج"
        },
        {
          "roman": "kıskaç",
          "word": "قصقاچ"
        }
      ]
    }
  ],
  "word": "قیصاج"
}
{
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "tr",
            "2": "kısaç",
            "3": "kıskaç"
          },
          "expansion": "Turkish: kısaç, kıskaç",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Turkish: kısaç, kıskaç"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "ar",
            "2": "قُصَاج",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Arabic: قُصَاج (quṣāj)",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Arabic: قُصَاج (quṣāj)"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "hy",
            "2": "խըսաճ",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Armenian: խըսաճ (xəsač)",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Armenian: խըսաճ (xəsač)"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Inherited"
      },
      "expansion": "Inherited",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ota",
        "2": "trk-pro",
        "3": "*kïsgač",
        "4": "",
        "5": "pincers",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Proto-Turkic *kïsgač (“pincers”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ota",
        "2": "trk-pro",
        "3": "*kïsgač",
        "4": "",
        "5": "pincers"
      },
      "expansion": "Inherited from Proto-Turkic *kïsgač (“pincers”)",
      "name": "inh+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ota",
        "2": "قیصمق",
        "3": "ـغج",
        "t1": "to catch, pinch",
        "tr1": "kısmak",
        "tr2": "-gac"
      },
      "expansion": "قیصمق (kısmak, “to catch, pinch”) + ـغج (-gac)",
      "name": "affix"
    },
    {
      "args": {
        "1": "az",
        "2": "qısqac"
      },
      "expansion": "Azerbaijani qısqac",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "xqa",
        "2": "قِسْغاجْ",
        "tr": "qısɣač"
      },
      "expansion": "Karakhanid قِسْغاجْ (qısɣač)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "kdr",
        "2": "кыскач"
      },
      "expansion": "Karaim кыскач",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "kk",
        "2": "қысқыш"
      },
      "expansion": "Kazakh қысқыш (qysqyş)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tt",
        "2": "кыскыч"
      },
      "expansion": "Tatar кыскыч (qıskıç)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tk",
        "2": "gysgyç"
      },
      "expansion": "Turkmen gysgyç",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ug",
        "2": "قىسقاچ"
      },
      "expansion": "Uyghur قىسقاچ (qisqach)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "uz",
        "2": "qisqich"
      },
      "expansion": "Uzbek qisqich",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Inherited from Proto-Turkic *kïsgač (“pincers”), from a formation widespread in Turkic equivalent to قیصمق (kısmak, “to catch, pinch”) + ـغج (-gac). Cognate with Azerbaijani qısqac, Karakhanid قِسْغاجْ (qısɣač), Karaim кыскач, Kazakh қысқыш (qysqyş), Tatar кыскыч (qıskıç), Turkmen gysgyç, Uyghur قىسقاچ (qisqach), Uzbek qisqich.",
  "forms": [
    {
      "form": "kısac",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "kısaç",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ota",
        "2": "noun",
        "tr": "kısac",
        "tr2": "kısaç"
      },
      "expansion": "قیصاج • (kısac or kısaç)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Ottoman Turkish",
  "lang_code": "ota",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "english": "pincers, nipper",
      "roman": "kerpeden",
      "word": "كرپدن"
    },
    {
      "english": "pincers, firetongs",
      "roman": "maşa",
      "word": "ماشه"
    },
    {
      "english": "pinch",
      "roman": "çimdik",
      "word": "چمدیك"
    },
    {
      "english": "tongs for sorting ashes",
      "roman": "gelberi",
      "word": "گلبرو"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Ottoman Turkish entries with incorrect language header",
        "Ottoman Turkish lemmas",
        "Ottoman Turkish nouns",
        "Ottoman Turkish terms derived from Proto-Turkic",
        "Ottoman Turkish terms inherited from Proto-Turkic",
        "Ottoman Turkish terms suffixed with ـغج",
        "Ottoman Turkish terms with quotations",
        "ota:Tools"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1922, ادارهٔ حرب و سیاست [Idare-i harb ve siyaset], Istanbul: مطبعهٔ عثمانیه, page 176, originally 199; translation of Erich Ludendorff, Kriegsführung und Politik (in German), Berlin: E. S. Mittler & Sohn, 1922",
          "roman": "Our further intention, the military campaign against the Russian-Romanian front to be continued south of the Dniestr to force peace in the east, after procurement of the railroad connections in Eastern Galicia and in the Bukovina, had to be abandoned. It was supposed to consist in a double attack over the upper Siret west of Galați as well as hard south of the Dniestr and go like pincers.",
          "text": "شرقی غالیچیا، و بوقوونیاده شمندوفر نقاباتی تأسس ایتدكدن صكره شرقده صلحی تأمین ایچون دینیهستر نهری جنوبندن روس — رومن جبههسنه قارشو حربه دوام ایتمك فكرندن فراغت ایتمك لازمكلیورایدی. بر قصقاچ تأثیری یاپهبیلمك ایچون بری قلاص غربندن یوقارهسهرهت اوزرینه و دیكری دینیهستر جنوبندن اولمق اوزره مضاعف بر تعرض اجراسی لازمكلیور ایده.\nŞarki Galiçya, ve Bukovinyada şömendüfer nakabatı tesis itdikden soñra şarkda sulhı temin içün Dinyester nehri cenubundan rus-rumen cebhesine karşu harbe devam itmek fikrinden feragat itmek lazım geliyor idi. Bir kıskaç tesiri yapabilmek içün biri Kalas garbından yukara-yı Seret üzerine ve diğeri Dinyester cenubundan olmak üzere muzaaf bir taarruz icrası lazım geliyor idi.\n[original: Unsere weitere Absicht, nach Herstellung der Eisenbahnverbindungen in Ostgalizien und in der Bukowina zur Erzwingung des Friedens im Osten den Feldzug gegen die russisch-rumänische Front südlich des Dnjestr fortzusetzen, mußte aufgegeben werden. Er sollte in einem doppelten Angriff über den oberen Sereth westlich Galatz und hart südlich des Dnjestr bestehen und auch zangenartig wirken.]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "tongs, pliers, pincers, any instrument used for picking things up without touching them with the hands or fingers"
      ],
      "links": [
        [
          "tongs",
          "tongs"
        ],
        [
          "pliers",
          "pliers"
        ],
        [
          "pincers",
          "pincers"
        ],
        [
          "instrument",
          "instrument"
        ],
        [
          "touching",
          "touching"
        ],
        [
          "hands",
          "hands"
        ],
        [
          "fingers",
          "fingers"
        ]
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "kısaç",
      "word": "قیصاچ"
    },
    {
      "roman": "kısac, kısaç",
      "word": "قصاج"
    },
    {
      "roman": "kısac, kısaç",
      "word": "قصاچ"
    },
    {
      "roman": "kısac, kısaç",
      "word": "قیساج"
    },
    {
      "roman": "kısac, kısaç",
      "word": "قساج"
    },
    {
      "roman": "kıskac, kıskaç",
      "word": "قیصقاج"
    },
    {
      "roman": "kıskaç",
      "word": "قیصقاچ"
    },
    {
      "roman": "kıskac, kıskaç",
      "word": "قصقاج"
    },
    {
      "roman": "kıskaç",
      "word": "قصقاچ"
    }
  ],
  "word": "قیصاج"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-19 from the enwiktionary dump dated 2024-06-06 using wiktextract (372f256 and 664a3bc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.