"ص د ق" meaning in All languages combined

See ص د ق on Wiktionary

Root [Arabic]

Forms: ṣ-d-q [romanization]
Etymology: Inherited from West Semitic, cognate with Hebrew צ־ד־ק. Etymology templates: {{der|ar|sem-wes|-}} West Semitic, {{cog|he|צ־ד־ק}} Hebrew צ־ד־ק Head templates: {{ar-root|ص|د|ق}} ص د ق • (ṣ-d-q)
  1. forms words related to truth Tags: morpheme Derived forms (Form I: صَدَقَ (ṣadaqa, “to tell the truth, be sincere, prove to be true, to be right”)): مَصْدُوق (maṣdūq) [participle, passive] Derived forms (Form I: صَدَقَ (ṣadaqa, “to tell the truth, be sincere, prove to be true, to be right”); Active participle): صَادِق (ṣādiq) (english: truthful, accurate, faithful) Derived forms (Form I: صَدَقَ (ṣadaqa, “to tell the truth, be sincere, prove to be true, to be right”); Verbal noun): صَدْق (ṣadq), صِدْق (ṣidq) Derived forms (Form II: صَدَّقَ (ṣaddaqa, “to consider true or truthful, believe, consent, approve, certify”)): مُصَدَّق (muṣaddaq) [participle, passive] Derived forms (Form II: صَدَّقَ (ṣaddaqa, “to consider true or truthful, believe, consent, approve, certify”); Active participle): مُصَدِّق (muṣaddiq)
    Sense id: en-ص_د_ق-ar-root-8XYQY7YX Categories (other): Arabic entries with incorrect language header, Arabic terms with non-redundant manual transliterations, Arabic terms with redundant script codes Disambiguation of Arabic entries with incorrect language header: 48 52 Disambiguation of Arabic terms with non-redundant manual transliterations: 52 48 Disambiguation of Arabic terms with redundant script codes: 52 48 Disambiguation of 'Form I: صَدَقَ (ṣadaqa, “to tell the truth, be sincere, prove to be true, to be right”)': 64 36 Disambiguation of 'Form I: صَدَقَ (ṣadaqa, “to tell the truth, be sincere, prove to be true, to be right”); Active participle': 63 37 Disambiguation of 'Form I: صَدَقَ (ṣadaqa, “to tell the truth, be sincere, prove to be true, to be right”); Verbal noun': 63 37 Disambiguation of 'Form II: صَدَّقَ (ṣaddaqa, “to consider true or truthful, believe, consent, approve, certify”)': 58 42 Disambiguation of 'Form II: صَدَّقَ (ṣaddaqa, “to consider true or truthful, believe, consent, approve, certify”); Active participle': 56 44
  2. forms words related to friends, friendship, acquaintance or companionship Tags: morpheme Derived forms (Form III: صَادَقَ (ṣādaqa, “to treat as a friend, become friends with, consent, approve, certify”)): مُصَادَق (muṣādaq) [participle, passive] Derived forms (Form III: صَادَقَ (ṣādaqa, “to treat as a friend, become friends with, consent, approve, certify”); Active participle): مُصَادِق (muṣādiq) Derived forms (Form III: صَادَقَ (ṣādaqa, “to treat as a friend, become friends with, consent, approve, certify”); Verbal noun): مُصَادَقَة (muṣādaqa) (english: consent, agreement, certification, ratification), صِدَاق (ṣidāq) (english: consent, agreement, certification, ratification)
    Sense id: en-ص_د_ق-ar-root-mT8bndn- Categories (other): Arabic entries with incorrect language header, Arabic roots, Arabic terms with non-redundant manual transliterations, Arabic terms with redundant script codes Disambiguation of Arabic entries with incorrect language header: 48 52 Disambiguation of Arabic roots: 40 60 Disambiguation of Arabic terms with non-redundant manual transliterations: 52 48 Disambiguation of Arabic terms with redundant script codes: 52 48 Disambiguation of 'Form III: صَادَقَ (ṣādaqa, “to treat as a friend, become friends with, consent, approve, certify”)': 31 69 Disambiguation of 'Form III: صَادَقَ (ṣādaqa, “to treat as a friend, become friends with, consent, approve, certify”); Active participle': 33 67 Disambiguation of 'Form III: صَادَقَ (ṣādaqa, “to treat as a friend, become friends with, consent, approve, certify”); Verbal noun': 33 67
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: Verbs, Nouns and other parts of speech, صَدَاقَة (ṣadāqa) (english: friendship), صَدَاقَ (ṣadāqa) (english: dower), صَدِيق – plurals: أَصْدِقَاء (ʔaṣdiqāʔ) (english: friend), صُدَقَاء (ṣudaqāʔ), صُدْقَان (ṣudqān), صَدُوق (ṣadūq) (english: always truthful), صِدِّيق (ṣiddīq) (english: always truthful), أَصْدَق (ʔaṣdaq) (english: more truthful), مِصْدَاق (miṣdāq) (english: corroboration, substantiation, criterion), مِصْدَاقِيَّة (miṣdāqiyya), مُصَدِّقَة (muṣaddiqa) (english: certificate) Derived forms (Form II: صَدَّقَ (ṣaddaqa, “to consider true or truthful, believe, consent, approve, certify”); Verbal noun): تَصْدِيق (taṣdīq) (english: belief, faith, assent, approval, certification) Derived forms (Form IV: أَصْدَقَ (ʔaṣdaqa, “to fix a dower”)): مُصْدَق (muṣdaq) [participle, passive] Derived forms (Form IV: أَصْدَقَ (ʔaṣdaqa, “to fix a dower”); Active participle): مُصْدِق (muṣdiq) Derived forms (Form IV: أَصْدَقَ (ʔaṣdaqa, “to fix a dower”); Verbal noun): إِصْدَاق (ʔiṣdāq) Derived forms (Form V: تَصَدَّقَ (taṣaddaqa, “to give alms”), اِصَّدَّقَ (iṣṣaddaqa, “to give alms”)): مُتَصَدَّق (mutaṣaddaq) [participle, passive], مُصَّدَّق (muṣṣaddaq) [participle, passive] Derived forms (Form V: تَصَدَّقَ (taṣaddaqa, “to give alms”), اِصَّدَّقَ (iṣṣaddaqa, “to give alms”); Active participle): مُتَصَدِّق (mutaṣaddiq), مُصَّدِّق (muṣṣaddiq) Derived forms (Form V: تَصَدَّقَ (taṣaddaqa, “to give alms”), اِصَّدَّقَ (iṣṣaddaqa, “to give alms”); Verbal noun): تَصَدُّق (taṣadduq) Derived forms (Form VI: تَصَادَقَ (taṣādaqa)): مُتَصَادَق (mutaṣādaq) [participle, passive] Derived forms (Form VI: تَصَادَقَ (taṣādaqa); Active participle): مُتَصَادِق (mutaṣādiq) Derived forms (Form VI: تَصَادَقَ (taṣādaqa); Verbal noun): تَصَادُق (taṣāduq) Disambiguation of 'Form II: صَدَّقَ (ṣaddaqa, “to consider true or truthful, believe, consent, approve, certify”); Verbal noun': 55 45 Disambiguation of 'Form IV: أَصْدَقَ (ʔaṣdaqa, “to fix a dower”)': 50 50 Disambiguation of 'Form IV: أَصْدَقَ (ʔaṣdaqa, “to fix a dower”); Active participle': 50 50 Disambiguation of 'Form IV: أَصْدَقَ (ʔaṣdaqa, “to fix a dower”); Verbal noun': 50 50 Disambiguation of 'Form V: تَصَدَّقَ (taṣaddaqa, “to give alms”), اِصَّدَّقَ (iṣṣaddaqa, “to give alms”)': 54 46 Disambiguation of 'Form V: تَصَدَّقَ (taṣaddaqa, “to give alms”), اِصَّدَّقَ (iṣṣaddaqa, “to give alms”); Active participle': 52 48 Disambiguation of 'Form V: تَصَدَّقَ (taṣaddaqa, “to give alms”), اِصَّدَّقَ (iṣṣaddaqa, “to give alms”); Verbal noun': 51 49 Disambiguation of 'Form VI: تَصَادَقَ (taṣādaqa)': 54 46 Disambiguation of 'Form VI: تَصَادَقَ (taṣādaqa); Active participle': 52 48 Disambiguation of 'Form VI: تَصَادَقَ (taṣādaqa); Verbal noun': 51 49

Download JSON data for ص د ق meaning in All languages combined (7.9kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "Verbs"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "Nouns and other parts of speech"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "friendship",
      "roman": "ṣadāqa",
      "word": "صَدَاقَة"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "dower",
      "roman": "ṣadāqa",
      "word": "صَدَاقَ"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "friend",
      "roman": "ʔaṣdiqāʔ",
      "word": "صَدِيق – plurals: أَصْدِقَاء"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "ṣudaqāʔ",
      "word": "صُدَقَاء"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "ṣudqān",
      "word": "صُدْقَان"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "always truthful",
      "roman": "ṣadūq",
      "word": "صَدُوق"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "always truthful",
      "roman": "ṣiddīq",
      "word": "صِدِّيق"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "more truthful",
      "roman": "ʔaṣdaq",
      "word": "أَصْدَق"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "corroboration, substantiation, criterion",
      "roman": "miṣdāq",
      "word": "مِصْدَاق"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "miṣdāqiyya",
      "word": "مِصْدَاقِيَّة"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "certificate",
      "roman": "muṣaddiqa",
      "word": "مُصَدِّقَة"
    },
    {
      "_dis1": "55 45",
      "english": "belief, faith, assent, approval, certification",
      "roman": "taṣdīq",
      "sense": "Form II: صَدَّقَ (ṣaddaqa, “to consider true or truthful, believe, consent, approve, certify”); Verbal noun",
      "word": "تَصْدِيق"
    },
    {
      "_dis1": "50 50",
      "roman": "ʔiṣdāq",
      "sense": "Form IV: أَصْدَقَ (ʔaṣdaqa, “to fix a dower”); Verbal noun",
      "word": "إِصْدَاق"
    },
    {
      "_dis1": "50 50",
      "roman": "muṣdiq",
      "sense": "Form IV: أَصْدَقَ (ʔaṣdaqa, “to fix a dower”); Active participle",
      "word": "مُصْدِق"
    },
    {
      "_dis1": "50 50",
      "roman": "muṣdaq",
      "sense": "Form IV: أَصْدَقَ (ʔaṣdaqa, “to fix a dower”)",
      "tags": [
        "participle",
        "passive"
      ],
      "word": "مُصْدَق"
    },
    {
      "_dis1": "51 49",
      "roman": "taṣadduq",
      "sense": "Form V: تَصَدَّقَ (taṣaddaqa, “to give alms”), اِصَّدَّقَ (iṣṣaddaqa, “to give alms”); Verbal noun",
      "word": "تَصَدُّق"
    },
    {
      "_dis1": "52 48",
      "roman": "mutaṣaddiq",
      "sense": "Form V: تَصَدَّقَ (taṣaddaqa, “to give alms”), اِصَّدَّقَ (iṣṣaddaqa, “to give alms”); Active participle",
      "word": "مُتَصَدِّق"
    },
    {
      "_dis1": "52 48",
      "roman": "muṣṣaddiq",
      "sense": "Form V: تَصَدَّقَ (taṣaddaqa, “to give alms”), اِصَّدَّقَ (iṣṣaddaqa, “to give alms”); Active participle",
      "word": "مُصَّدِّق"
    },
    {
      "_dis1": "54 46",
      "roman": "mutaṣaddaq",
      "sense": "Form V: تَصَدَّقَ (taṣaddaqa, “to give alms”), اِصَّدَّقَ (iṣṣaddaqa, “to give alms”)",
      "tags": [
        "participle",
        "passive"
      ],
      "word": "مُتَصَدَّق"
    },
    {
      "_dis1": "54 46",
      "roman": "muṣṣaddaq",
      "sense": "Form V: تَصَدَّقَ (taṣaddaqa, “to give alms”), اِصَّدَّقَ (iṣṣaddaqa, “to give alms”)",
      "tags": [
        "participle",
        "passive"
      ],
      "word": "مُصَّدَّق"
    },
    {
      "_dis1": "51 49",
      "roman": "taṣāduq",
      "sense": "Form VI: تَصَادَقَ (taṣādaqa); Verbal noun",
      "word": "تَصَادُق"
    },
    {
      "_dis1": "52 48",
      "roman": "mutaṣādiq",
      "sense": "Form VI: تَصَادَقَ (taṣādaqa); Active participle",
      "word": "مُتَصَادِق"
    },
    {
      "_dis1": "54 46",
      "roman": "mutaṣādaq",
      "sense": "Form VI: تَصَادَقَ (taṣādaqa)",
      "tags": [
        "participle",
        "passive"
      ],
      "word": "مُتَصَادَق"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ar",
        "2": "sem-wes",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "West Semitic",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "he",
        "2": "צ־ד־ק"
      },
      "expansion": "Hebrew צ־ד־ק",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Inherited from West Semitic, cognate with Hebrew צ־ד־ק.",
  "forms": [
    {
      "form": "ṣ-d-q",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ص",
        "2": "د",
        "3": "ق"
      },
      "expansion": "ص د ق • (ṣ-d-q)",
      "name": "ar-root"
    }
  ],
  "lang": "Arabic",
  "lang_code": "ar",
  "pos": "root",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "48 52",
          "kind": "other",
          "name": "Arabic entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "52 48",
          "kind": "other",
          "name": "Arabic terms with non-redundant manual transliterations",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant manual transliterations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "52 48",
          "kind": "other",
          "name": "Arabic terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "_dis1": "63 37",
          "roman": "ṣadq",
          "sense": "Form I: صَدَقَ (ṣadaqa, “to tell the truth, be sincere, prove to be true, to be right”); Verbal noun",
          "word": "صَدْق"
        },
        {
          "_dis1": "63 37",
          "roman": "ṣidq",
          "sense": "Form I: صَدَقَ (ṣadaqa, “to tell the truth, be sincere, prove to be true, to be right”); Verbal noun",
          "word": "صِدْق"
        },
        {
          "_dis1": "63 37",
          "english": "truthful, accurate, faithful",
          "roman": "ṣādiq",
          "sense": "Form I: صَدَقَ (ṣadaqa, “to tell the truth, be sincere, prove to be true, to be right”); Active participle",
          "word": "صَادِق"
        },
        {
          "_dis1": "64 36",
          "roman": "maṣdūq",
          "sense": "Form I: صَدَقَ (ṣadaqa, “to tell the truth, be sincere, prove to be true, to be right”)",
          "tags": [
            "participle",
            "passive"
          ],
          "word": "مَصْدُوق"
        },
        {
          "_dis1": "56 44",
          "roman": "muṣaddiq",
          "sense": "Form II: صَدَّقَ (ṣaddaqa, “to consider true or truthful, believe, consent, approve, certify”); Active participle",
          "word": "مُصَدِّق"
        },
        {
          "_dis1": "58 42",
          "roman": "muṣaddaq",
          "sense": "Form II: صَدَّقَ (ṣaddaqa, “to consider true or truthful, believe, consent, approve, certify”)",
          "tags": [
            "participle",
            "passive"
          ],
          "word": "مُصَدَّق"
        }
      ],
      "glosses": [
        "forms words related to truth"
      ],
      "id": "en-ص_د_ق-ar-root-8XYQY7YX",
      "links": [
        [
          "truth",
          "truth"
        ]
      ],
      "tags": [
        "morpheme"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "48 52",
          "kind": "other",
          "name": "Arabic entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "40 60",
          "kind": "other",
          "name": "Arabic roots",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "52 48",
          "kind": "other",
          "name": "Arabic terms with non-redundant manual transliterations",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant manual transliterations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "52 48",
          "kind": "other",
          "name": "Arabic terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "_dis1": "33 67",
          "english": "consent, agreement, certification, ratification",
          "roman": "muṣādaqa",
          "sense": "Form III: صَادَقَ (ṣādaqa, “to treat as a friend, become friends with, consent, approve, certify”); Verbal noun",
          "word": "مُصَادَقَة"
        },
        {
          "_dis1": "33 67",
          "english": "consent, agreement, certification, ratification",
          "roman": "ṣidāq",
          "sense": "Form III: صَادَقَ (ṣādaqa, “to treat as a friend, become friends with, consent, approve, certify”); Verbal noun",
          "word": "صِدَاق"
        },
        {
          "_dis1": "33 67",
          "roman": "muṣādiq",
          "sense": "Form III: صَادَقَ (ṣādaqa, “to treat as a friend, become friends with, consent, approve, certify”); Active participle",
          "word": "مُصَادِق"
        },
        {
          "_dis1": "31 69",
          "roman": "muṣādaq",
          "sense": "Form III: صَادَقَ (ṣādaqa, “to treat as a friend, become friends with, consent, approve, certify”)",
          "tags": [
            "participle",
            "passive"
          ],
          "word": "مُصَادَق"
        }
      ],
      "glosses": [
        "forms words related to friends, friendship, acquaintance or companionship"
      ],
      "id": "en-ص_د_ق-ar-root-mT8bndn-",
      "links": [
        [
          "friend",
          "friend"
        ],
        [
          "friendship",
          "friendship"
        ],
        [
          "acquaintance",
          "acquaintance"
        ],
        [
          "companionship",
          "companionship"
        ]
      ],
      "tags": [
        "morpheme"
      ]
    }
  ],
  "word": "ص د ق"
}
{
  "categories": [
    "Arabic entries with incorrect language header",
    "Arabic lemmas",
    "Arabic multiword terms",
    "Arabic roots",
    "Arabic terms derived from West Semitic languages",
    "Arabic terms with non-redundant manual transliterations",
    "Arabic terms with redundant script codes"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Verbs"
    },
    {
      "roman": "ṣadq",
      "sense": "Form I: صَدَقَ (ṣadaqa, “to tell the truth, be sincere, prove to be true, to be right”); Verbal noun",
      "word": "صَدْق"
    },
    {
      "roman": "ṣidq",
      "sense": "Form I: صَدَقَ (ṣadaqa, “to tell the truth, be sincere, prove to be true, to be right”); Verbal noun",
      "word": "صِدْق"
    },
    {
      "english": "truthful, accurate, faithful",
      "roman": "ṣādiq",
      "sense": "Form I: صَدَقَ (ṣadaqa, “to tell the truth, be sincere, prove to be true, to be right”); Active participle",
      "word": "صَادِق"
    },
    {
      "roman": "maṣdūq",
      "sense": "Form I: صَدَقَ (ṣadaqa, “to tell the truth, be sincere, prove to be true, to be right”)",
      "tags": [
        "participle",
        "passive"
      ],
      "word": "مَصْدُوق"
    },
    {
      "english": "belief, faith, assent, approval, certification",
      "roman": "taṣdīq",
      "sense": "Form II: صَدَّقَ (ṣaddaqa, “to consider true or truthful, believe, consent, approve, certify”); Verbal noun",
      "word": "تَصْدِيق"
    },
    {
      "roman": "muṣaddiq",
      "sense": "Form II: صَدَّقَ (ṣaddaqa, “to consider true or truthful, believe, consent, approve, certify”); Active participle",
      "word": "مُصَدِّق"
    },
    {
      "roman": "muṣaddaq",
      "sense": "Form II: صَدَّقَ (ṣaddaqa, “to consider true or truthful, believe, consent, approve, certify”)",
      "tags": [
        "participle",
        "passive"
      ],
      "word": "مُصَدَّق"
    },
    {
      "english": "consent, agreement, certification, ratification",
      "roman": "muṣādaqa",
      "sense": "Form III: صَادَقَ (ṣādaqa, “to treat as a friend, become friends with, consent, approve, certify”); Verbal noun",
      "word": "مُصَادَقَة"
    },
    {
      "english": "consent, agreement, certification, ratification",
      "roman": "ṣidāq",
      "sense": "Form III: صَادَقَ (ṣādaqa, “to treat as a friend, become friends with, consent, approve, certify”); Verbal noun",
      "word": "صِدَاق"
    },
    {
      "roman": "muṣādiq",
      "sense": "Form III: صَادَقَ (ṣādaqa, “to treat as a friend, become friends with, consent, approve, certify”); Active participle",
      "word": "مُصَادِق"
    },
    {
      "roman": "muṣādaq",
      "sense": "Form III: صَادَقَ (ṣādaqa, “to treat as a friend, become friends with, consent, approve, certify”)",
      "tags": [
        "participle",
        "passive"
      ],
      "word": "مُصَادَق"
    },
    {
      "roman": "ʔiṣdāq",
      "sense": "Form IV: أَصْدَقَ (ʔaṣdaqa, “to fix a dower”); Verbal noun",
      "word": "إِصْدَاق"
    },
    {
      "roman": "muṣdiq",
      "sense": "Form IV: أَصْدَقَ (ʔaṣdaqa, “to fix a dower”); Active participle",
      "word": "مُصْدِق"
    },
    {
      "roman": "muṣdaq",
      "sense": "Form IV: أَصْدَقَ (ʔaṣdaqa, “to fix a dower”)",
      "tags": [
        "participle",
        "passive"
      ],
      "word": "مُصْدَق"
    },
    {
      "roman": "taṣadduq",
      "sense": "Form V: تَصَدَّقَ (taṣaddaqa, “to give alms”), اِصَّدَّقَ (iṣṣaddaqa, “to give alms”); Verbal noun",
      "word": "تَصَدُّق"
    },
    {
      "roman": "mutaṣaddiq",
      "sense": "Form V: تَصَدَّقَ (taṣaddaqa, “to give alms”), اِصَّدَّقَ (iṣṣaddaqa, “to give alms”); Active participle",
      "word": "مُتَصَدِّق"
    },
    {
      "roman": "muṣṣaddiq",
      "sense": "Form V: تَصَدَّقَ (taṣaddaqa, “to give alms”), اِصَّدَّقَ (iṣṣaddaqa, “to give alms”); Active participle",
      "word": "مُصَّدِّق"
    },
    {
      "roman": "mutaṣaddaq",
      "sense": "Form V: تَصَدَّقَ (taṣaddaqa, “to give alms”), اِصَّدَّقَ (iṣṣaddaqa, “to give alms”)",
      "tags": [
        "participle",
        "passive"
      ],
      "word": "مُتَصَدَّق"
    },
    {
      "roman": "muṣṣaddaq",
      "sense": "Form V: تَصَدَّقَ (taṣaddaqa, “to give alms”), اِصَّدَّقَ (iṣṣaddaqa, “to give alms”)",
      "tags": [
        "participle",
        "passive"
      ],
      "word": "مُصَّدَّق"
    },
    {
      "roman": "taṣāduq",
      "sense": "Form VI: تَصَادَقَ (taṣādaqa); Verbal noun",
      "word": "تَصَادُق"
    },
    {
      "roman": "mutaṣādiq",
      "sense": "Form VI: تَصَادَقَ (taṣādaqa); Active participle",
      "word": "مُتَصَادِق"
    },
    {
      "roman": "mutaṣādaq",
      "sense": "Form VI: تَصَادَقَ (taṣādaqa)",
      "tags": [
        "participle",
        "passive"
      ],
      "word": "مُتَصَادَق"
    },
    {
      "word": "Nouns and other parts of speech"
    },
    {
      "english": "friendship",
      "roman": "ṣadāqa",
      "word": "صَدَاقَة"
    },
    {
      "english": "dower",
      "roman": "ṣadāqa",
      "word": "صَدَاقَ"
    },
    {
      "english": "friend",
      "roman": "ʔaṣdiqāʔ",
      "word": "صَدِيق – plurals: أَصْدِقَاء"
    },
    {
      "roman": "ṣudaqāʔ",
      "word": "صُدَقَاء"
    },
    {
      "roman": "ṣudqān",
      "word": "صُدْقَان"
    },
    {
      "english": "always truthful",
      "roman": "ṣadūq",
      "word": "صَدُوق"
    },
    {
      "english": "always truthful",
      "roman": "ṣiddīq",
      "word": "صِدِّيق"
    },
    {
      "english": "more truthful",
      "roman": "ʔaṣdaq",
      "word": "أَصْدَق"
    },
    {
      "english": "corroboration, substantiation, criterion",
      "roman": "miṣdāq",
      "word": "مِصْدَاق"
    },
    {
      "roman": "miṣdāqiyya",
      "word": "مِصْدَاقِيَّة"
    },
    {
      "english": "certificate",
      "roman": "muṣaddiqa",
      "word": "مُصَدِّقَة"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ar",
        "2": "sem-wes",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "West Semitic",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "he",
        "2": "צ־ד־ק"
      },
      "expansion": "Hebrew צ־ד־ק",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Inherited from West Semitic, cognate with Hebrew צ־ד־ק.",
  "forms": [
    {
      "form": "ṣ-d-q",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ص",
        "2": "د",
        "3": "ق"
      },
      "expansion": "ص د ق • (ṣ-d-q)",
      "name": "ar-root"
    }
  ],
  "lang": "Arabic",
  "lang_code": "ar",
  "pos": "root",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "forms words related to truth"
      ],
      "links": [
        [
          "truth",
          "truth"
        ]
      ],
      "tags": [
        "morpheme"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "forms words related to friends, friendship, acquaintance or companionship"
      ],
      "links": [
        [
          "friend",
          "friend"
        ],
        [
          "friendship",
          "friendship"
        ],
        [
          "acquaintance",
          "acquaintance"
        ],
        [
          "companionship",
          "companionship"
        ]
      ],
      "tags": [
        "morpheme"
      ]
    }
  ],
  "word": "ص د ق"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.