"زنهار" meaning in All languages combined

See زنهار on Wiktionary

Interjection [Persian]

IPA: [zin.ˈhɑːɾ] [Classical-Persian], [zɪn.hɑ́ːɾ] [Dari, formal], [zɪn.hɑ́ːɾ] [Dari, formal], [zɪ.nɑ́ːɾ] [Kabuli], [zi.nɔ́ːɾ] (note: Hazaragi), [zen.hɒ́ːɹ] [Iran, formal], [zin.hɔ́ɾ] [Tajik, formal] Forms: zenhâr [romanization]
Etymology: From Middle Persian [script needed] (zynhʾl /⁠zēnhār⁠/), originally an imperative command of 𐭬𐭭 (MN /⁠az⁠/, “from, of”, modern از) + 𐭦𐭭𐭤 (ZNH /⁠ēn⁠/, “this”, modern این) + Proto-Iranian *hār- (“to guard; to observe”, from Proto-Indo-European *ser- (“to warn”)): "guard against this; beware of this", but used as a noun already in Middle Persian with the current meanings. Etymology templates: {{inh|fa|pal|tr=zynhʾl|ts=zēnhār}} Middle Persian [script needed] (zynhʾl /⁠zēnhār⁠/), {{der|fa|ine-pro|*ser-|t=to warn}} Proto-Indo-European *ser- (“to warn”), {{der|fa|ira-pro|*hār-|pos=from Proto-Indo-European <i class="Latn mention" lang="ine-pro">*ser-</i> (“to warn”)|t=to guard; to observe}} Proto-Iranian *hār- (“to guard; to observe”, from Proto-Indo-European *ser- (“to warn”)) Head templates: {{head|fa|interjection|tr=zenhâr}} زنهار • (zenhâr)
  1. beware Tags: literary
    Sense id: en-زنهار-fa-intj-W7zXliAp
  2. be careful; take care Tags: literary
    Sense id: en-زنهار-fa-intj-j4oPBGnU Categories (other): Middle Persian terms with non-redundant manual transliterations, Persian entries with incorrect language header Disambiguation of Middle Persian terms with non-redundant manual transliterations: 24 60 6 8 2 Disambiguation of Persian entries with incorrect language header: 26 53 10 9 3

Noun [Persian]

IPA: [zin.ˈhɑːɾ] [Classical-Persian], [zɪn.hɑ́ːɾ] [Dari, formal], [zɪn.hɑ́ːɾ] [Dari, formal], [zɪ.nɑ́ːɾ] [Kabuli], [zi.nɔ́ːɾ] (note: Hazaragi), [zen.hɒ́ːɹ] [Iran, formal], [zin.hɔ́ɾ] [Tajik, formal] Forms: zenhâr [romanization]
Etymology: From Middle Persian [script needed] (zynhʾl /⁠zēnhār⁠/), originally an imperative command of 𐭬𐭭 (MN /⁠az⁠/, “from, of”, modern از) + 𐭦𐭭𐭤 (ZNH /⁠ēn⁠/, “this”, modern این) + Proto-Iranian *hār- (“to guard; to observe”, from Proto-Indo-European *ser- (“to warn”)): "guard against this; beware of this", but used as a noun already in Middle Persian with the current meanings. Etymology templates: {{inh|fa|pal|tr=zynhʾl|ts=zēnhār}} Middle Persian [script needed] (zynhʾl /⁠zēnhār⁠/), {{der|fa|ine-pro|*ser-|t=to warn}} Proto-Indo-European *ser- (“to warn”), {{der|fa|ira-pro|*hār-|pos=from Proto-Indo-European <i class="Latn mention" lang="ine-pro">*ser-</i> (“to warn”)|t=to guard; to observe}} Proto-Iranian *hār- (“to guard; to observe”, from Proto-Indo-European *ser- (“to warn”)) Head templates: {{head|fa|noun|||||||f1tr=|f2tr=|f3tr=|head=|head2=|head3=|tr=zenhâr|tr2=|tr3=}} زنهار • (zenhâr), {{fa-noun|tr=zenhâr}} زنهار • (zenhâr)
  1. caution Tags: literary
    Sense id: en-زنهار-fa-noun-PPCDwoJV
  2. security; refuge; shelter (from something unpleasant) Tags: literary Synonyms: امان, پناه
    Sense id: en-زنهار-fa-noun-e7rtDXZD
  3. covenant Tags: literary Synonyms: عهد
    Sense id: en-زنهار-fa-noun-Bme9iTeZ

Download JSON data for زنهار meaning in All languages combined (5.9kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "fa",
        "2": "pal",
        "tr": "zynhʾl",
        "ts": "zēnhār"
      },
      "expansion": "Middle Persian [script needed] (zynhʾl /⁠zēnhār⁠/)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fa",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*ser-",
        "t": "to warn"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *ser- (“to warn”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fa",
        "2": "ira-pro",
        "3": "*hār-",
        "pos": "from Proto-Indo-European <i class=\"Latn mention\" lang=\"ine-pro\">*ser-</i> (“to warn”)",
        "t": "to guard; to observe"
      },
      "expansion": "Proto-Iranian *hār- (“to guard; to observe”, from Proto-Indo-European *ser- (“to warn”))",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle Persian [script needed] (zynhʾl /⁠zēnhār⁠/), originally an imperative command of 𐭬𐭭 (MN /⁠az⁠/, “from, of”, modern از) + 𐭦𐭭𐭤 (ZNH /⁠ēn⁠/, “this”, modern این) + Proto-Iranian *hār- (“to guard; to observe”, from Proto-Indo-European *ser- (“to warn”)): \"guard against this; beware of this\", but used as a noun already in Middle Persian with the current meanings.",
  "forms": [
    {
      "form": "zenhâr",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "fa",
        "2": "interjection",
        "tr": "zenhâr"
      },
      "expansion": "زنهار • (zenhâr)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Persian",
  "lang_code": "fa",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "beware"
      ],
      "id": "en-زنهار-fa-intj-W7zXliAp",
      "links": [
        [
          "beware",
          "beware"
        ]
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "24 60 6 8 2",
          "kind": "other",
          "name": "Middle Persian terms with non-redundant manual transliterations",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant manual transliterations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "26 53 10 9 3",
          "kind": "other",
          "name": "Persian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "O breeze, should you pass by the rose-field of the lovers,\nTake care to give my message to the bosom of my love.\n(Classical Persian transliteration)",
          "ref": "c. 1390, Shams-ud-Dīn Muḥammad Ḥāfiẓ, “Ghazal 11”, in دیوان حافظ [The Divān of Ḥāfiẓ]",
          "roman": "zinhâr arza dih bar-i jânân payâm-i mâ",
          "text": "ای باد اگر به گلشن احباب بگذری\nزنهار عرضه ده بر جانان پیام ما\nay bâd agar ba gulšan-i ahbâb bigzarî",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "be careful; take care"
      ],
      "id": "en-زنهار-fa-intj-j4oPBGnU",
      "links": [
        [
          "be careful",
          "be careful"
        ],
        [
          "take care",
          "take care"
        ]
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[zin.ˈhɑːɾ]",
      "tags": [
        "Classical-Persian"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[zɪn.hɑ́ːɾ]",
      "tags": [
        "Dari",
        "formal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[zɪn.hɑ́ːɾ]",
      "tags": [
        "Dari",
        "formal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[zɪ.nɑ́ːɾ]",
      "tags": [
        "Kabuli"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[zi.nɔ́ːɾ]",
      "note": "Hazaragi"
    },
    {
      "ipa": "[zen.hɒ́ːɹ]",
      "tags": [
        "Iran",
        "formal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[zin.hɔ́ɾ]",
      "tags": [
        "Tajik",
        "formal"
      ]
    }
  ],
  "word": "زنهار"
}

{
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "ota",
            "2": "زنهار",
            "bor": "1",
            "tr": "zinhâr"
          },
          "expansion": "→ Ottoman Turkish: زنهار (zinhâr)",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Ottoman Turkish: زنهار (zinhâr)"
    },
    {
      "depth": 2,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "tr",
            "2": "zinhar",
            "t": "absolutely, exactly"
          },
          "expansion": "Turkish: zinhar (“absolutely, exactly”)",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Turkish: zinhar (“absolutely, exactly”)"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "fa",
        "2": "pal",
        "tr": "zynhʾl",
        "ts": "zēnhār"
      },
      "expansion": "Middle Persian [script needed] (zynhʾl /⁠zēnhār⁠/)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fa",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*ser-",
        "t": "to warn"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *ser- (“to warn”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fa",
        "2": "ira-pro",
        "3": "*hār-",
        "pos": "from Proto-Indo-European <i class=\"Latn mention\" lang=\"ine-pro\">*ser-</i> (“to warn”)",
        "t": "to guard; to observe"
      },
      "expansion": "Proto-Iranian *hār- (“to guard; to observe”, from Proto-Indo-European *ser- (“to warn”))",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle Persian [script needed] (zynhʾl /⁠zēnhār⁠/), originally an imperative command of 𐭬𐭭 (MN /⁠az⁠/, “from, of”, modern از) + 𐭦𐭭𐭤 (ZNH /⁠ēn⁠/, “this”, modern این) + Proto-Iranian *hār- (“to guard; to observe”, from Proto-Indo-European *ser- (“to warn”)): \"guard against this; beware of this\", but used as a noun already in Middle Persian with the current meanings.",
  "forms": [
    {
      "form": "zenhâr",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "fa",
        "2": "noun",
        "3": "",
        "4": "",
        "5": "",
        "6": "",
        "7": "",
        "8": "",
        "f1tr": "",
        "f2tr": "",
        "f3tr": "",
        "head": "",
        "head2": "",
        "head3": "",
        "tr": "zenhâr",
        "tr2": "",
        "tr3": ""
      },
      "expansion": "زنهار • (zenhâr)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "tr": "zenhâr"
      },
      "expansion": "زنهار • (zenhâr)",
      "name": "fa-noun"
    }
  ],
  "lang": "Persian",
  "lang_code": "fa",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "caution"
      ],
      "id": "en-زنهار-fa-noun-PPCDwoJV",
      "links": [
        [
          "caution",
          "caution"
        ]
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "security; refuge; shelter (from something unpleasant)"
      ],
      "id": "en-زنهار-fa-noun-e7rtDXZD",
      "links": [
        [
          "security",
          "security"
        ],
        [
          "refuge",
          "refuge"
        ],
        [
          "shelter",
          "shelter"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "امان"
        },
        {
          "word": "پناه"
        }
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "covenant"
      ],
      "id": "en-زنهار-fa-noun-Bme9iTeZ",
      "links": [
        [
          "covenant",
          "covenant"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "عهد"
        }
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[zin.ˈhɑːɾ]",
      "tags": [
        "Classical-Persian"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[zɪn.hɑ́ːɾ]",
      "tags": [
        "Dari",
        "formal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[zɪn.hɑ́ːɾ]",
      "tags": [
        "Dari",
        "formal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[zɪ.nɑ́ːɾ]",
      "tags": [
        "Kabuli"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[zi.nɔ́ːɾ]",
      "note": "Hazaragi"
    },
    {
      "ipa": "[zen.hɒ́ːɹ]",
      "tags": [
        "Iran",
        "formal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[zin.hɔ́ɾ]",
      "tags": [
        "Tajik",
        "formal"
      ]
    }
  ],
  "word": "زنهار"
}
{
  "categories": [
    "Middle Persian terms with non-redundant manual transliterations",
    "Persian entries with incorrect language header",
    "Persian interjections",
    "Persian lemmas",
    "Persian literary terms",
    "Persian nouns",
    "Persian terms derived from Middle Persian",
    "Persian terms derived from Proto-Indo-European",
    "Persian terms derived from Proto-Iranian",
    "Persian terms inherited from Middle Persian",
    "Persian terms with IPA pronunciation",
    "Requests for native script for Middle Persian terms"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "fa",
        "2": "pal",
        "tr": "zynhʾl",
        "ts": "zēnhār"
      },
      "expansion": "Middle Persian [script needed] (zynhʾl /⁠zēnhār⁠/)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fa",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*ser-",
        "t": "to warn"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *ser- (“to warn”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fa",
        "2": "ira-pro",
        "3": "*hār-",
        "pos": "from Proto-Indo-European <i class=\"Latn mention\" lang=\"ine-pro\">*ser-</i> (“to warn”)",
        "t": "to guard; to observe"
      },
      "expansion": "Proto-Iranian *hār- (“to guard; to observe”, from Proto-Indo-European *ser- (“to warn”))",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle Persian [script needed] (zynhʾl /⁠zēnhār⁠/), originally an imperative command of 𐭬𐭭 (MN /⁠az⁠/, “from, of”, modern از) + 𐭦𐭭𐭤 (ZNH /⁠ēn⁠/, “this”, modern این) + Proto-Iranian *hār- (“to guard; to observe”, from Proto-Indo-European *ser- (“to warn”)): \"guard against this; beware of this\", but used as a noun already in Middle Persian with the current meanings.",
  "forms": [
    {
      "form": "zenhâr",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "fa",
        "2": "interjection",
        "tr": "zenhâr"
      },
      "expansion": "زنهار • (zenhâr)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Persian",
  "lang_code": "fa",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "beware"
      ],
      "links": [
        [
          "beware",
          "beware"
        ]
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Persian terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "O breeze, should you pass by the rose-field of the lovers,\nTake care to give my message to the bosom of my love.\n(Classical Persian transliteration)",
          "ref": "c. 1390, Shams-ud-Dīn Muḥammad Ḥāfiẓ, “Ghazal 11”, in دیوان حافظ [The Divān of Ḥāfiẓ]",
          "roman": "zinhâr arza dih bar-i jânân payâm-i mâ",
          "text": "ای باد اگر به گلشن احباب بگذری\nزنهار عرضه ده بر جانان پیام ما\nay bâd agar ba gulšan-i ahbâb bigzarî",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "be careful; take care"
      ],
      "links": [
        [
          "be careful",
          "be careful"
        ],
        [
          "take care",
          "take care"
        ]
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[zin.ˈhɑːɾ]",
      "tags": [
        "Classical-Persian"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[zɪn.hɑ́ːɾ]",
      "tags": [
        "Dari",
        "formal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[zɪn.hɑ́ːɾ]",
      "tags": [
        "Dari",
        "formal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[zɪ.nɑ́ːɾ]",
      "tags": [
        "Kabuli"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[zi.nɔ́ːɾ]",
      "note": "Hazaragi"
    },
    {
      "ipa": "[zen.hɒ́ːɹ]",
      "tags": [
        "Iran",
        "formal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[zin.hɔ́ɾ]",
      "tags": [
        "Tajik",
        "formal"
      ]
    }
  ],
  "word": "زنهار"
}

{
  "categories": [
    "Middle Persian terms with non-redundant manual transliterations",
    "Persian entries with incorrect language header",
    "Persian interjections",
    "Persian lemmas",
    "Persian literary terms",
    "Persian nouns",
    "Persian terms derived from Middle Persian",
    "Persian terms derived from Proto-Indo-European",
    "Persian terms derived from Proto-Iranian",
    "Persian terms inherited from Middle Persian",
    "Persian terms with IPA pronunciation",
    "Requests for native script for Middle Persian terms"
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "ota",
            "2": "زنهار",
            "bor": "1",
            "tr": "zinhâr"
          },
          "expansion": "→ Ottoman Turkish: زنهار (zinhâr)",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Ottoman Turkish: زنهار (zinhâr)"
    },
    {
      "depth": 2,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "tr",
            "2": "zinhar",
            "t": "absolutely, exactly"
          },
          "expansion": "Turkish: zinhar (“absolutely, exactly”)",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Turkish: zinhar (“absolutely, exactly”)"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "fa",
        "2": "pal",
        "tr": "zynhʾl",
        "ts": "zēnhār"
      },
      "expansion": "Middle Persian [script needed] (zynhʾl /⁠zēnhār⁠/)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fa",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*ser-",
        "t": "to warn"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *ser- (“to warn”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fa",
        "2": "ira-pro",
        "3": "*hār-",
        "pos": "from Proto-Indo-European <i class=\"Latn mention\" lang=\"ine-pro\">*ser-</i> (“to warn”)",
        "t": "to guard; to observe"
      },
      "expansion": "Proto-Iranian *hār- (“to guard; to observe”, from Proto-Indo-European *ser- (“to warn”))",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle Persian [script needed] (zynhʾl /⁠zēnhār⁠/), originally an imperative command of 𐭬𐭭 (MN /⁠az⁠/, “from, of”, modern از) + 𐭦𐭭𐭤 (ZNH /⁠ēn⁠/, “this”, modern این) + Proto-Iranian *hār- (“to guard; to observe”, from Proto-Indo-European *ser- (“to warn”)): \"guard against this; beware of this\", but used as a noun already in Middle Persian with the current meanings.",
  "forms": [
    {
      "form": "zenhâr",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "fa",
        "2": "noun",
        "3": "",
        "4": "",
        "5": "",
        "6": "",
        "7": "",
        "8": "",
        "f1tr": "",
        "f2tr": "",
        "f3tr": "",
        "head": "",
        "head2": "",
        "head3": "",
        "tr": "zenhâr",
        "tr2": "",
        "tr3": ""
      },
      "expansion": "زنهار • (zenhâr)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "tr": "zenhâr"
      },
      "expansion": "زنهار • (zenhâr)",
      "name": "fa-noun"
    }
  ],
  "lang": "Persian",
  "lang_code": "fa",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "caution"
      ],
      "links": [
        [
          "caution",
          "caution"
        ]
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "security; refuge; shelter (from something unpleasant)"
      ],
      "links": [
        [
          "security",
          "security"
        ],
        [
          "refuge",
          "refuge"
        ],
        [
          "shelter",
          "shelter"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "امان"
        },
        {
          "word": "پناه"
        }
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "covenant"
      ],
      "links": [
        [
          "covenant",
          "covenant"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "عهد"
        }
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[zin.ˈhɑːɾ]",
      "tags": [
        "Classical-Persian"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[zɪn.hɑ́ːɾ]",
      "tags": [
        "Dari",
        "formal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[zɪn.hɑ́ːɾ]",
      "tags": [
        "Dari",
        "formal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[zɪ.nɑ́ːɾ]",
      "tags": [
        "Kabuli"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[zi.nɔ́ːɾ]",
      "note": "Hazaragi"
    },
    {
      "ipa": "[zen.hɒ́ːɹ]",
      "tags": [
        "Iran",
        "formal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[zin.hɔ́ɾ]",
      "tags": [
        "Tajik",
        "formal"
      ]
    }
  ],
  "word": "زنهار"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-04 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (e9e0a99 and db5a844). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.