"ذ ك ر" meaning in All languages combined

See ذ ك ر on Wiktionary

Root [Arabic]

Forms: ḏ-k-r [romanization]
Etymology: Cognate with Aramaic ד־כ־ר (d-k-r) / Hebrew ז־כ־ר (z-k-r, “related to remembrance and maleness”). Etymology templates: {{cog|arc|ד־כ־ר|tr=d-k-r}} Aramaic ד־כ־ר (d-k-r), {{cog|he|ז־כ־ר||related to remembrance and maleness|tr=z-k-r}} Hebrew ז־כ־ר (z-k-r, “related to remembrance and maleness”) Head templates: {{ar-root}} ذ ك ر • (ḏ-k-r)
  1. related to remembrance. Tags: morpheme Derived forms (Form II: ذَكَّرَ (ḏakkara, “to remind, to point out”)): مُذَكَّر (muḏakkar) [participle, passive] Derived forms (Form X: اِسْتَذْكَرَ (istaḏkara, “to remember, to recall, to memorize”)): مُسْتَذْكَر (mustaḏkar) [participle, passive]
    Sense id: en-ذ_ك_ر-ar-root-iGBPj7v1 Disambiguation of 'Form II: ذَكَّرَ (ḏakkara, “to remind, to point out”)': 58 42 Disambiguation of 'Form X: اِسْتَذْكَرَ (istaḏkara, “to remember, to recall, to memorize”)': 59 41
  2. related to maleness. Tags: morpheme
    Sense id: en-ذ_ك_ر-ar-root-YXCWzXn0 Categories (other): Arabic entries with incorrect language header, Arabic roots, Arabic terms with non-redundant manual transliterations, Arabic terms with redundant script codes Disambiguation of Arabic entries with incorrect language header: 14 86 Disambiguation of Arabic roots: 41 59 Disambiguation of Arabic terms with non-redundant manual transliterations: 16 84 Disambiguation of Arabic terms with redundant script codes: 18 82 Derived forms (Form I: ذَكَرَ (ḏakara, “to remember, to recall”); Active participle): ذَاكِر (ḏākir) Derived forms (Form I: ذَكَرَ (ḏakara, “to remember, to recall”); Verbal noun): ذِكْر (ḏikr), تَذْكَار (taḏkār) Derived forms (Form II: ذَكَّرَ (ḏakkara, “to make masculine”); Active participle): مُذَكِّر (muḏakkir) Derived forms (Form II: ذَكَّرَ (ḏakkara, “to make masculine”); Verbal noun): تَذْكِير (taḏkīr) Derived forms (Form II: ذَكَّرَ (ḏakkara, “to remind, to point out”); Active participle): مُذَكِّر (muḏakkir) Derived forms (Form II: ذَكَّرَ (ḏakkara, “to remind, to point out”); Verbal noun): تَذْكِير (taḏkīr), تَذْكِرَة (taḏkira) Derived forms (Form III: ذَاكَرَ (ḏākara, “to parley, negotiate, to have a talk”)): مُذَاكَر (muḏākar) [participle, passive] Derived forms (Form III: ذَاكَرَ (ḏākara, “to parley, negotiate, to have a talk”); Active participle): مُذَاكِر (muḏākir) Derived forms (Form III: ذَاكَرَ (ḏākara, “to parley, negotiate, to have a talk”); Verbal noun): مُذَاكَرَة (muḏākara), ذِكَار (ḏikār) Derived forms (Form IV: أَذْكَرَ (ʔaḏkara, “to remind, to call to mind”)): مُذْكَر (muḏkar) [participle, passive] Derived forms (Form IV: أَذْكَرَ (ʔaḏkara, “to remind, to call to mind”); Active participle): مُذْكِر (muḏkir) Derived forms (Form IV: أَذْكَرَ (ʔaḏkara, “to remind, to call to mind”); Verbal noun): إِذْكَار (ʔiḏkār) Derived forms (Form V: تَذَكَّرَ (taḏakkara, “to remember, to bear in mind”), اِذَّكَّرَ (iḏḏakkara, “to remember, to bear in mind”)): مُتَذَكَّر (mutaḏakkar) [participle, passive], مُذَّكَّر (muḏḏakkar) [participle, passive] Derived forms (Form V: تَذَكَّرَ (taḏakkara, “to remember, to bear in mind”), اِذَّكَّرَ (iḏḏakkara, “to remember, to bear in mind”); Active participle): مُتَذَكِّر (mutaḏakkir), مُذَّكِّر (muḏḏakkir) Derived forms (Form V: تَذَكَّرَ (taḏakkara, “to remember, to bear in mind”), اِذَّكَّرَ (iḏḏakkara, “to remember, to bear in mind”); Verbal noun): تَذَكُّر (taḏakkur) Derived forms (Form VI: تَذَاكَرَ (taḏākara, “to remind one another of (something), to confer together, to have a talk”)): مُتَذَاكَر (mutaḏākar) [participle, passive] Derived forms (Form VI: تَذَاكَرَ (taḏākara, “to remind one another of (something), to confer together, to have a talk”); Active participle): مُتَذَاكِر (mutaḏākir) Derived forms (Form VI: تَذَاكَرَ (taḏākara, “to remind one another of (something), to confer together, to have a talk”); Verbal noun): تَذَاكُر (taḏākur) Derived forms (Form VIII: اِذَّكَرَ (iḏḏakara, “to remember, to bear in mind”), اِدَّكَرَ (iddakara, “to remember, to bear in mind”)): مُذَّكَر (muḏḏakar) [participle, passive], مُدَّكَر (muddakar) [participle, passive] Derived forms (Form VIII: اِذَّكَرَ (iḏḏakara, “to remember, to bear in mind”), اِدَّكَرَ (iddakara, “to remember, to bear in mind”); Active participle): مُذَّكِر (muḏḏakir), مُدَّكِر (muddakir) Derived forms (Form VIII: اِذَّكَرَ (iḏḏakara, “to remember, to bear in mind”), اِدَّكَرَ (iddakara, “to remember, to bear in mind”); Verbal noun): اِذِّكَار (iḏḏikār), اِدِّكَار (iddikār) Disambiguation of 'Form I: ذَكَرَ (ḏakara, “to remember, to recall”); Active participle': 43 57 Disambiguation of 'Form I: ذَكَرَ (ḏakara, “to remember, to recall”); Verbal noun': 42 58 Disambiguation of 'Form II: ذَكَّرَ (ḏakkara, “to make masculine”); Active participle': 19 81 Disambiguation of 'Form II: ذَكَّرَ (ḏakkara, “to make masculine”); Verbal noun': 19 81 Disambiguation of 'Form II: ذَكَّرَ (ḏakkara, “to remind, to point out”); Active participle': 27 73 Disambiguation of 'Form II: ذَكَّرَ (ḏakkara, “to remind, to point out”); Verbal noun': 27 73 Disambiguation of 'Form III: ذَاكَرَ (ḏākara, “to parley, negotiate, to have a talk”)': 34 66 Disambiguation of 'Form III: ذَاكَرَ (ḏākara, “to parley, negotiate, to have a talk”); Active participle': 29 71 Disambiguation of 'Form III: ذَاكَرَ (ḏākara, “to parley, negotiate, to have a talk”); Verbal noun': 28 72 Disambiguation of 'Form IV: أَذْكَرَ (ʔaḏkara, “to remind, to call to mind”)': 33 67 Disambiguation of 'Form IV: أَذْكَرَ (ʔaḏkara, “to remind, to call to mind”); Active participle': 27 73 Disambiguation of 'Form IV: أَذْكَرَ (ʔaḏkara, “to remind, to call to mind”); Verbal noun': 27 73 Disambiguation of 'Form V: تَذَكَّرَ (taḏakkara, “to remember, to bear in mind”), اِذَّكَّرَ (iḏḏakkara, “to remember, to bear in mind”)': 43 57 Disambiguation of 'Form V: تَذَكَّرَ (taḏakkara, “to remember, to bear in mind”), اِذَّكَّرَ (iḏḏakkara, “to remember, to bear in mind”); Active participle': 43 57 Disambiguation of 'Form V: تَذَكَّرَ (taḏakkara, “to remember, to bear in mind”), اِذَّكَّرَ (iḏḏakkara, “to remember, to bear in mind”); Verbal noun': 43 57 Disambiguation of 'Form VI: تَذَاكَرَ (taḏākara, “to remind one another of (something), to confer together, to have a talk”)': 16 84 Disambiguation of 'Form VI: تَذَاكَرَ (taḏākara, “to remind one another of (something), to confer together, to have a talk”); Active participle': 23 77 Disambiguation of 'Form VI: تَذَاكَرَ (taḏākara, “to remind one another of (something), to confer together, to have a talk”); Verbal noun': 22 78 Disambiguation of 'Form VIII: اِذَّكَرَ (iḏḏakara, “to remember, to bear in mind”), اِدَّكَرَ (iddakara, “to remember, to bear in mind”)': 42 58 Disambiguation of 'Form VIII: اِذَّكَرَ (iḏḏakara, “to remember, to bear in mind”), اِدَّكَرَ (iddakara, “to remember, to bear in mind”); Active participle': 43 57 Disambiguation of 'Form VIII: اِذَّكَرَ (iḏḏakara, “to remember, to bear in mind”), اِدَّكَرَ (iddakara, “to remember, to bear in mind”); Verbal noun': 43 57
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: Verbs, Nouns, ذِكْر (ḏikr) (english: recollection, remembrance, dhikr), ذَكَر (ḏakar) (english: male), ذَكَر (ḏakar) (english: penis), ذَكَرِيّ (ḏakariyy) (english: masculine, manly, virile), ذَاكِرَة (ḏākira) (english: memory), ذُكَّار (ḏukkār) (english: the male of a dioecious tree), ذَكِير (ḏakīr) (english: who holds his memory), ذِكِّير (ḏikkīr) (english: who partakes in dhikr), ذُكْرَة (ḏukra) (english: vehemence; rumor), ذِكْرَى (ḏikrā) (english: monition), تَذْكَار (taḏkār), تَذْكَارِيّ (taḏkāriyy), تَذْكِرَة (taḏkira) (english: reminder; ticket), مُذَاكَرَة (muḏākara), مُذَكِّرَة (muḏakkira) Derived forms (Form I: ذَكَرَ (ḏakara, “to remember, to recall”)): مَذْكُور (maḏkūr) [participle, passive] Derived forms (Form II: ذَكَّرَ (ḏakkara, “to make masculine”)): مُذَكَّر (muḏakkar) [participle, passive] Derived forms (Form X: اِسْتَذْكَرَ (istaḏkara, “to remember, to recall, to memorize”); Active participle): مُسْتَذْكِر (mustaḏkir) Derived forms (Form X: اِسْتَذْكَرَ (istaḏkara, “to remember, to recall, to memorize”); Verbal noun): اِسْتِذْكَار (istiḏkār) Disambiguation of 'Form I: ذَكَرَ (ḏakara, “to remember, to recall”)': 55 45 Disambiguation of 'Form II: ذَكَّرَ (ḏakkara, “to make masculine”)': 33 67 Disambiguation of 'Form X: اِسْتَذْكَرَ (istaḏkara, “to remember, to recall, to memorize”); Active participle': 46 54 Disambiguation of 'Form X: اِسْتَذْكَرَ (istaḏkara, “to remember, to recall, to memorize”); Verbal noun': 45 55

Root [South Levantine Arabic]

Head templates: {{ajp-root|ذ ك ر}} ذ ك ر • (transliteration needed)
  1. Related to remembering and memory Tags: morpheme Derived forms: Verbs and verb forms, Nouns, ذاكرة (zākre) (english: memory), ذكرى (zikra) (english: a memory), تذكرة (tazkara) (english: a ticket), Adjectives, ذكر (zakar) (english: male) Derived forms (Form I): ذكر (zakar) (english: to mention) Derived forms (Form II): ذكّر (zakkar) (english: to remind) Derived forms (Form V: تذكّر (tzakkar, “to remember”); Active Participle): متذكّر (mitzakker)
    Sense id: en-ذ_ك_ر-ajp-root-F4GiiHTI Categories (other): South Levantine Arabic entries with incorrect language header, South Levantine Arabic roots

Download JSON data for ذ ك ر meaning in All languages combined (11.4kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "Verbs"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "Nouns"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "recollection, remembrance, dhikr",
      "roman": "ḏikr",
      "word": "ذِكْر"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "male",
      "roman": "ḏakar",
      "word": "ذَكَر"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "penis",
      "roman": "ḏakar",
      "word": "ذَكَر"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "masculine, manly, virile",
      "roman": "ḏakariyy",
      "word": "ذَكَرِيّ"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "memory",
      "roman": "ḏākira",
      "word": "ذَاكِرَة"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "the male of a dioecious tree",
      "roman": "ḏukkār",
      "word": "ذُكَّار"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "who holds his memory",
      "roman": "ḏakīr",
      "word": "ذَكِير"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "who partakes in dhikr",
      "roman": "ḏikkīr",
      "word": "ذِكِّير"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "vehemence; rumor",
      "roman": "ḏukra",
      "word": "ذُكْرَة"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "monition",
      "roman": "ḏikrā",
      "word": "ذِكْرَى"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "taḏkār",
      "word": "تَذْكَار"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "taḏkāriyy",
      "word": "تَذْكَارِيّ"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "reminder; ticket",
      "roman": "taḏkira",
      "word": "تَذْكِرَة"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "muḏākara",
      "word": "مُذَاكَرَة"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "muḏakkira",
      "word": "مُذَكِّرَة"
    },
    {
      "_dis1": "55 45",
      "roman": "maḏkūr",
      "sense": "Form I: ذَكَرَ (ḏakara, “to remember, to recall”)",
      "tags": [
        "participle",
        "passive"
      ],
      "word": "مَذْكُور"
    },
    {
      "_dis1": "33 67",
      "roman": "muḏakkar",
      "sense": "Form II: ذَكَّرَ (ḏakkara, “to make masculine”)",
      "tags": [
        "participle",
        "passive"
      ],
      "word": "مُذَكَّر"
    },
    {
      "_dis1": "45 55",
      "roman": "istiḏkār",
      "sense": "Form X: اِسْتَذْكَرَ (istaḏkara, “to remember, to recall, to memorize”); Verbal noun",
      "word": "اِسْتِذْكَار"
    },
    {
      "_dis1": "46 54",
      "roman": "mustaḏkir",
      "sense": "Form X: اِسْتَذْكَرَ (istaḏkara, “to remember, to recall, to memorize”); Active participle",
      "word": "مُسْتَذْكِر"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "arc",
        "2": "ד־כ־ר",
        "tr": "d-k-r"
      },
      "expansion": "Aramaic ד־כ־ר (d-k-r)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "he",
        "2": "ז־כ־ר",
        "3": "",
        "4": "related to remembrance and maleness",
        "tr": "z-k-r"
      },
      "expansion": "Hebrew ז־כ־ר (z-k-r, “related to remembrance and maleness”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Cognate with Aramaic ד־כ־ר (d-k-r) / Hebrew ז־כ־ר (z-k-r, “related to remembrance and maleness”).",
  "forms": [
    {
      "form": "ḏ-k-r",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "ذ ك ر • (ḏ-k-r)",
      "name": "ar-root"
    }
  ],
  "lang": "Arabic",
  "lang_code": "ar",
  "pos": "root",
  "senses": [
    {
      "derived": [
        {
          "_dis1": "58 42",
          "roman": "muḏakkar",
          "sense": "Form II: ذَكَّرَ (ḏakkara, “to remind, to point out”)",
          "tags": [
            "participle",
            "passive"
          ],
          "word": "مُذَكَّر"
        },
        {
          "_dis1": "59 41",
          "roman": "mustaḏkar",
          "sense": "Form X: اِسْتَذْكَرَ (istaḏkara, “to remember, to recall, to memorize”)",
          "tags": [
            "participle",
            "passive"
          ],
          "word": "مُسْتَذْكَر"
        }
      ],
      "glosses": [
        "related to remembrance."
      ],
      "id": "en-ذ_ك_ر-ar-root-iGBPj7v1",
      "links": [
        [
          "remembrance",
          "remembrance"
        ]
      ],
      "tags": [
        "morpheme"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "14 86",
          "kind": "other",
          "name": "Arabic entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "41 59",
          "kind": "other",
          "name": "Arabic roots",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "16 84",
          "kind": "other",
          "name": "Arabic terms with non-redundant manual transliterations",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant manual transliterations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "18 82",
          "kind": "other",
          "name": "Arabic terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "_dis1": "42 58",
          "roman": "ḏikr",
          "sense": "Form I: ذَكَرَ (ḏakara, “to remember, to recall”); Verbal noun",
          "word": "ذِكْر"
        },
        {
          "_dis1": "42 58",
          "roman": "taḏkār",
          "sense": "Form I: ذَكَرَ (ḏakara, “to remember, to recall”); Verbal noun",
          "word": "تَذْكَار"
        },
        {
          "_dis1": "43 57",
          "roman": "ḏākir",
          "sense": "Form I: ذَكَرَ (ḏakara, “to remember, to recall”); Active participle",
          "word": "ذَاكِر"
        },
        {
          "_dis1": "27 73",
          "roman": "taḏkīr",
          "sense": "Form II: ذَكَّرَ (ḏakkara, “to remind, to point out”); Verbal noun",
          "word": "تَذْكِير"
        },
        {
          "_dis1": "27 73",
          "roman": "taḏkira",
          "sense": "Form II: ذَكَّرَ (ḏakkara, “to remind, to point out”); Verbal noun",
          "word": "تَذْكِرَة"
        },
        {
          "_dis1": "27 73",
          "roman": "muḏakkir",
          "sense": "Form II: ذَكَّرَ (ḏakkara, “to remind, to point out”); Active participle",
          "word": "مُذَكِّر"
        },
        {
          "_dis1": "19 81",
          "roman": "taḏkīr",
          "sense": "Form II: ذَكَّرَ (ḏakkara, “to make masculine”); Verbal noun",
          "word": "تَذْكِير"
        },
        {
          "_dis1": "19 81",
          "roman": "muḏakkir",
          "sense": "Form II: ذَكَّرَ (ḏakkara, “to make masculine”); Active participle",
          "word": "مُذَكِّر"
        },
        {
          "_dis1": "28 72",
          "roman": "muḏākara",
          "sense": "Form III: ذَاكَرَ (ḏākara, “to parley, negotiate, to have a talk”); Verbal noun",
          "word": "مُذَاكَرَة"
        },
        {
          "_dis1": "28 72",
          "roman": "ḏikār",
          "sense": "Form III: ذَاكَرَ (ḏākara, “to parley, negotiate, to have a talk”); Verbal noun",
          "word": "ذِكَار"
        },
        {
          "_dis1": "29 71",
          "roman": "muḏākir",
          "sense": "Form III: ذَاكَرَ (ḏākara, “to parley, negotiate, to have a talk”); Active participle",
          "word": "مُذَاكِر"
        },
        {
          "_dis1": "34 66",
          "roman": "muḏākar",
          "sense": "Form III: ذَاكَرَ (ḏākara, “to parley, negotiate, to have a talk”)",
          "tags": [
            "participle",
            "passive"
          ],
          "word": "مُذَاكَر"
        },
        {
          "_dis1": "27 73",
          "roman": "ʔiḏkār",
          "sense": "Form IV: أَذْكَرَ (ʔaḏkara, “to remind, to call to mind”); Verbal noun",
          "word": "إِذْكَار"
        },
        {
          "_dis1": "27 73",
          "roman": "muḏkir",
          "sense": "Form IV: أَذْكَرَ (ʔaḏkara, “to remind, to call to mind”); Active participle",
          "word": "مُذْكِر"
        },
        {
          "_dis1": "33 67",
          "roman": "muḏkar",
          "sense": "Form IV: أَذْكَرَ (ʔaḏkara, “to remind, to call to mind”)",
          "tags": [
            "participle",
            "passive"
          ],
          "word": "مُذْكَر"
        },
        {
          "_dis1": "43 57",
          "roman": "taḏakkur",
          "sense": "Form V: تَذَكَّرَ (taḏakkara, “to remember, to bear in mind”), اِذَّكَّرَ (iḏḏakkara, “to remember, to bear in mind”); Verbal noun",
          "word": "تَذَكُّر"
        },
        {
          "_dis1": "43 57",
          "roman": "mutaḏakkir",
          "sense": "Form V: تَذَكَّرَ (taḏakkara, “to remember, to bear in mind”), اِذَّكَّرَ (iḏḏakkara, “to remember, to bear in mind”); Active participle",
          "word": "مُتَذَكِّر"
        },
        {
          "_dis1": "43 57",
          "roman": "muḏḏakkir",
          "sense": "Form V: تَذَكَّرَ (taḏakkara, “to remember, to bear in mind”), اِذَّكَّرَ (iḏḏakkara, “to remember, to bear in mind”); Active participle",
          "word": "مُذَّكِّر"
        },
        {
          "_dis1": "43 57",
          "roman": "mutaḏakkar",
          "sense": "Form V: تَذَكَّرَ (taḏakkara, “to remember, to bear in mind”), اِذَّكَّرَ (iḏḏakkara, “to remember, to bear in mind”)",
          "tags": [
            "participle",
            "passive"
          ],
          "word": "مُتَذَكَّر"
        },
        {
          "_dis1": "43 57",
          "roman": "muḏḏakkar",
          "sense": "Form V: تَذَكَّرَ (taḏakkara, “to remember, to bear in mind”), اِذَّكَّرَ (iḏḏakkara, “to remember, to bear in mind”)",
          "tags": [
            "participle",
            "passive"
          ],
          "word": "مُذَّكَّر"
        },
        {
          "_dis1": "22 78",
          "roman": "taḏākur",
          "sense": "Form VI: تَذَاكَرَ (taḏākara, “to remind one another of (something), to confer together, to have a talk”); Verbal noun",
          "word": "تَذَاكُر"
        },
        {
          "_dis1": "23 77",
          "roman": "mutaḏākir",
          "sense": "Form VI: تَذَاكَرَ (taḏākara, “to remind one another of (something), to confer together, to have a talk”); Active participle",
          "word": "مُتَذَاكِر"
        },
        {
          "_dis1": "16 84",
          "roman": "mutaḏākar",
          "sense": "Form VI: تَذَاكَرَ (taḏākara, “to remind one another of (something), to confer together, to have a talk”)",
          "tags": [
            "participle",
            "passive"
          ],
          "word": "مُتَذَاكَر"
        },
        {
          "_dis1": "43 57",
          "roman": "iḏḏikār",
          "sense": "Form VIII: اِذَّكَرَ (iḏḏakara, “to remember, to bear in mind”), اِدَّكَرَ (iddakara, “to remember, to bear in mind”); Verbal noun",
          "word": "اِذِّكَار"
        },
        {
          "_dis1": "43 57",
          "roman": "iddikār",
          "sense": "Form VIII: اِذَّكَرَ (iḏḏakara, “to remember, to bear in mind”), اِدَّكَرَ (iddakara, “to remember, to bear in mind”); Verbal noun",
          "word": "اِدِّكَار"
        },
        {
          "_dis1": "43 57",
          "roman": "muḏḏakir",
          "sense": "Form VIII: اِذَّكَرَ (iḏḏakara, “to remember, to bear in mind”), اِدَّكَرَ (iddakara, “to remember, to bear in mind”); Active participle",
          "word": "مُذَّكِر"
        },
        {
          "_dis1": "43 57",
          "roman": "muddakir",
          "sense": "Form VIII: اِذَّكَرَ (iḏḏakara, “to remember, to bear in mind”), اِدَّكَرَ (iddakara, “to remember, to bear in mind”); Active participle",
          "word": "مُدَّكِر"
        },
        {
          "_dis1": "42 58",
          "roman": "muḏḏakar",
          "sense": "Form VIII: اِذَّكَرَ (iḏḏakara, “to remember, to bear in mind”), اِدَّكَرَ (iddakara, “to remember, to bear in mind”)",
          "tags": [
            "participle",
            "passive"
          ],
          "word": "مُذَّكَر"
        },
        {
          "_dis1": "42 58",
          "roman": "muddakar",
          "sense": "Form VIII: اِذَّكَرَ (iḏḏakara, “to remember, to bear in mind”), اِدَّكَرَ (iddakara, “to remember, to bear in mind”)",
          "tags": [
            "participle",
            "passive"
          ],
          "word": "مُدَّكَر"
        }
      ],
      "glosses": [
        "related to maleness."
      ],
      "id": "en-ذ_ك_ر-ar-root-YXCWzXn0",
      "links": [
        [
          "maleness",
          "maleness"
        ]
      ],
      "tags": [
        "morpheme"
      ]
    }
  ],
  "word": "ذ ك ر"
}

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ذ ك ر"
      },
      "expansion": "ذ ك ر • (transliteration needed)",
      "name": "ajp-root"
    }
  ],
  "lang": "South Levantine Arabic",
  "lang_code": "ajp",
  "pos": "root",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "South Levantine Arabic entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "South Levantine Arabic roots",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "word": "Verbs and verb forms"
        },
        {
          "word": "Nouns"
        },
        {
          "english": "memory",
          "roman": "zākre",
          "word": "ذاكرة"
        },
        {
          "english": "a memory",
          "roman": "zikra",
          "word": "ذكرى"
        },
        {
          "english": "a ticket",
          "roman": "tazkara",
          "word": "تذكرة"
        },
        {
          "word": "Adjectives"
        },
        {
          "english": "male",
          "roman": "zakar",
          "word": "ذكر"
        },
        {
          "english": "to mention",
          "roman": "zakar",
          "sense": "Form I",
          "word": "ذكر"
        },
        {
          "english": "to remind",
          "roman": "zakkar",
          "sense": "Form II",
          "word": "ذكّر"
        },
        {
          "roman": "mitzakker",
          "sense": "Form V: تذكّر (tzakkar, “to remember”); Active Participle",
          "word": "متذكّر"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Related to remembering and memory"
      ],
      "id": "en-ذ_ك_ر-ajp-root-F4GiiHTI",
      "tags": [
        "morpheme"
      ]
    }
  ],
  "word": "ذ ك ر"
}
{
  "categories": [
    "Arabic entries with incorrect language header",
    "Arabic lemmas",
    "Arabic multiword terms",
    "Arabic roots",
    "Arabic terms with non-redundant manual transliterations",
    "Arabic terms with redundant script codes"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Verbs"
    },
    {
      "roman": "ḏikr",
      "sense": "Form I: ذَكَرَ (ḏakara, “to remember, to recall”); Verbal noun",
      "word": "ذِكْر"
    },
    {
      "roman": "taḏkār",
      "sense": "Form I: ذَكَرَ (ḏakara, “to remember, to recall”); Verbal noun",
      "word": "تَذْكَار"
    },
    {
      "roman": "ḏākir",
      "sense": "Form I: ذَكَرَ (ḏakara, “to remember, to recall”); Active participle",
      "word": "ذَاكِر"
    },
    {
      "roman": "maḏkūr",
      "sense": "Form I: ذَكَرَ (ḏakara, “to remember, to recall”)",
      "tags": [
        "participle",
        "passive"
      ],
      "word": "مَذْكُور"
    },
    {
      "roman": "taḏkīr",
      "sense": "Form II: ذَكَّرَ (ḏakkara, “to remind, to point out”); Verbal noun",
      "word": "تَذْكِير"
    },
    {
      "roman": "taḏkira",
      "sense": "Form II: ذَكَّرَ (ḏakkara, “to remind, to point out”); Verbal noun",
      "word": "تَذْكِرَة"
    },
    {
      "roman": "muḏakkir",
      "sense": "Form II: ذَكَّرَ (ḏakkara, “to remind, to point out”); Active participle",
      "word": "مُذَكِّر"
    },
    {
      "roman": "muḏakkar",
      "sense": "Form II: ذَكَّرَ (ḏakkara, “to remind, to point out”)",
      "tags": [
        "participle",
        "passive"
      ],
      "word": "مُذَكَّر"
    },
    {
      "roman": "taḏkīr",
      "sense": "Form II: ذَكَّرَ (ḏakkara, “to make masculine”); Verbal noun",
      "word": "تَذْكِير"
    },
    {
      "roman": "muḏakkir",
      "sense": "Form II: ذَكَّرَ (ḏakkara, “to make masculine”); Active participle",
      "word": "مُذَكِّر"
    },
    {
      "roman": "muḏakkar",
      "sense": "Form II: ذَكَّرَ (ḏakkara, “to make masculine”)",
      "tags": [
        "participle",
        "passive"
      ],
      "word": "مُذَكَّر"
    },
    {
      "roman": "muḏākara",
      "sense": "Form III: ذَاكَرَ (ḏākara, “to parley, negotiate, to have a talk”); Verbal noun",
      "word": "مُذَاكَرَة"
    },
    {
      "roman": "ḏikār",
      "sense": "Form III: ذَاكَرَ (ḏākara, “to parley, negotiate, to have a talk”); Verbal noun",
      "word": "ذِكَار"
    },
    {
      "roman": "muḏākir",
      "sense": "Form III: ذَاكَرَ (ḏākara, “to parley, negotiate, to have a talk”); Active participle",
      "word": "مُذَاكِر"
    },
    {
      "roman": "muḏākar",
      "sense": "Form III: ذَاكَرَ (ḏākara, “to parley, negotiate, to have a talk”)",
      "tags": [
        "participle",
        "passive"
      ],
      "word": "مُذَاكَر"
    },
    {
      "roman": "ʔiḏkār",
      "sense": "Form IV: أَذْكَرَ (ʔaḏkara, “to remind, to call to mind”); Verbal noun",
      "word": "إِذْكَار"
    },
    {
      "roman": "muḏkir",
      "sense": "Form IV: أَذْكَرَ (ʔaḏkara, “to remind, to call to mind”); Active participle",
      "word": "مُذْكِر"
    },
    {
      "roman": "muḏkar",
      "sense": "Form IV: أَذْكَرَ (ʔaḏkara, “to remind, to call to mind”)",
      "tags": [
        "participle",
        "passive"
      ],
      "word": "مُذْكَر"
    },
    {
      "roman": "taḏakkur",
      "sense": "Form V: تَذَكَّرَ (taḏakkara, “to remember, to bear in mind”), اِذَّكَّرَ (iḏḏakkara, “to remember, to bear in mind”); Verbal noun",
      "word": "تَذَكُّر"
    },
    {
      "roman": "mutaḏakkir",
      "sense": "Form V: تَذَكَّرَ (taḏakkara, “to remember, to bear in mind”), اِذَّكَّرَ (iḏḏakkara, “to remember, to bear in mind”); Active participle",
      "word": "مُتَذَكِّر"
    },
    {
      "roman": "muḏḏakkir",
      "sense": "Form V: تَذَكَّرَ (taḏakkara, “to remember, to bear in mind”), اِذَّكَّرَ (iḏḏakkara, “to remember, to bear in mind”); Active participle",
      "word": "مُذَّكِّر"
    },
    {
      "roman": "mutaḏakkar",
      "sense": "Form V: تَذَكَّرَ (taḏakkara, “to remember, to bear in mind”), اِذَّكَّرَ (iḏḏakkara, “to remember, to bear in mind”)",
      "tags": [
        "participle",
        "passive"
      ],
      "word": "مُتَذَكَّر"
    },
    {
      "roman": "muḏḏakkar",
      "sense": "Form V: تَذَكَّرَ (taḏakkara, “to remember, to bear in mind”), اِذَّكَّرَ (iḏḏakkara, “to remember, to bear in mind”)",
      "tags": [
        "participle",
        "passive"
      ],
      "word": "مُذَّكَّر"
    },
    {
      "roman": "taḏākur",
      "sense": "Form VI: تَذَاكَرَ (taḏākara, “to remind one another of (something), to confer together, to have a talk”); Verbal noun",
      "word": "تَذَاكُر"
    },
    {
      "roman": "mutaḏākir",
      "sense": "Form VI: تَذَاكَرَ (taḏākara, “to remind one another of (something), to confer together, to have a talk”); Active participle",
      "word": "مُتَذَاكِر"
    },
    {
      "roman": "mutaḏākar",
      "sense": "Form VI: تَذَاكَرَ (taḏākara, “to remind one another of (something), to confer together, to have a talk”)",
      "tags": [
        "participle",
        "passive"
      ],
      "word": "مُتَذَاكَر"
    },
    {
      "roman": "iḏḏikār",
      "sense": "Form VIII: اِذَّكَرَ (iḏḏakara, “to remember, to bear in mind”), اِدَّكَرَ (iddakara, “to remember, to bear in mind”); Verbal noun",
      "word": "اِذِّكَار"
    },
    {
      "roman": "iddikār",
      "sense": "Form VIII: اِذَّكَرَ (iḏḏakara, “to remember, to bear in mind”), اِدَّكَرَ (iddakara, “to remember, to bear in mind”); Verbal noun",
      "word": "اِدِّكَار"
    },
    {
      "roman": "muḏḏakir",
      "sense": "Form VIII: اِذَّكَرَ (iḏḏakara, “to remember, to bear in mind”), اِدَّكَرَ (iddakara, “to remember, to bear in mind”); Active participle",
      "word": "مُذَّكِر"
    },
    {
      "roman": "muddakir",
      "sense": "Form VIII: اِذَّكَرَ (iḏḏakara, “to remember, to bear in mind”), اِدَّكَرَ (iddakara, “to remember, to bear in mind”); Active participle",
      "word": "مُدَّكِر"
    },
    {
      "roman": "muḏḏakar",
      "sense": "Form VIII: اِذَّكَرَ (iḏḏakara, “to remember, to bear in mind”), اِدَّكَرَ (iddakara, “to remember, to bear in mind”)",
      "tags": [
        "participle",
        "passive"
      ],
      "word": "مُذَّكَر"
    },
    {
      "roman": "muddakar",
      "sense": "Form VIII: اِذَّكَرَ (iḏḏakara, “to remember, to bear in mind”), اِدَّكَرَ (iddakara, “to remember, to bear in mind”)",
      "tags": [
        "participle",
        "passive"
      ],
      "word": "مُدَّكَر"
    },
    {
      "roman": "istiḏkār",
      "sense": "Form X: اِسْتَذْكَرَ (istaḏkara, “to remember, to recall, to memorize”); Verbal noun",
      "word": "اِسْتِذْكَار"
    },
    {
      "roman": "mustaḏkir",
      "sense": "Form X: اِسْتَذْكَرَ (istaḏkara, “to remember, to recall, to memorize”); Active participle",
      "word": "مُسْتَذْكِر"
    },
    {
      "roman": "mustaḏkar",
      "sense": "Form X: اِسْتَذْكَرَ (istaḏkara, “to remember, to recall, to memorize”)",
      "tags": [
        "participle",
        "passive"
      ],
      "word": "مُسْتَذْكَر"
    },
    {
      "word": "Nouns"
    },
    {
      "english": "recollection, remembrance, dhikr",
      "roman": "ḏikr",
      "word": "ذِكْر"
    },
    {
      "english": "male",
      "roman": "ḏakar",
      "word": "ذَكَر"
    },
    {
      "english": "penis",
      "roman": "ḏakar",
      "word": "ذَكَر"
    },
    {
      "english": "masculine, manly, virile",
      "roman": "ḏakariyy",
      "word": "ذَكَرِيّ"
    },
    {
      "english": "memory",
      "roman": "ḏākira",
      "word": "ذَاكِرَة"
    },
    {
      "english": "the male of a dioecious tree",
      "roman": "ḏukkār",
      "word": "ذُكَّار"
    },
    {
      "english": "who holds his memory",
      "roman": "ḏakīr",
      "word": "ذَكِير"
    },
    {
      "english": "who partakes in dhikr",
      "roman": "ḏikkīr",
      "word": "ذِكِّير"
    },
    {
      "english": "vehemence; rumor",
      "roman": "ḏukra",
      "word": "ذُكْرَة"
    },
    {
      "english": "monition",
      "roman": "ḏikrā",
      "word": "ذِكْرَى"
    },
    {
      "roman": "taḏkār",
      "word": "تَذْكَار"
    },
    {
      "roman": "taḏkāriyy",
      "word": "تَذْكَارِيّ"
    },
    {
      "english": "reminder; ticket",
      "roman": "taḏkira",
      "word": "تَذْكِرَة"
    },
    {
      "roman": "muḏākara",
      "word": "مُذَاكَرَة"
    },
    {
      "roman": "muḏakkira",
      "word": "مُذَكِّرَة"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "arc",
        "2": "ד־כ־ר",
        "tr": "d-k-r"
      },
      "expansion": "Aramaic ד־כ־ר (d-k-r)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "he",
        "2": "ז־כ־ר",
        "3": "",
        "4": "related to remembrance and maleness",
        "tr": "z-k-r"
      },
      "expansion": "Hebrew ז־כ־ר (z-k-r, “related to remembrance and maleness”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Cognate with Aramaic ד־כ־ר (d-k-r) / Hebrew ז־כ־ר (z-k-r, “related to remembrance and maleness”).",
  "forms": [
    {
      "form": "ḏ-k-r",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "ذ ك ر • (ḏ-k-r)",
      "name": "ar-root"
    }
  ],
  "lang": "Arabic",
  "lang_code": "ar",
  "pos": "root",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "related to remembrance."
      ],
      "links": [
        [
          "remembrance",
          "remembrance"
        ]
      ],
      "tags": [
        "morpheme"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "related to maleness."
      ],
      "links": [
        [
          "maleness",
          "maleness"
        ]
      ],
      "tags": [
        "morpheme"
      ]
    }
  ],
  "word": "ذ ك ر"
}

{
  "derived": [
    {
      "word": "Verbs and verb forms"
    },
    {
      "english": "to mention",
      "roman": "zakar",
      "sense": "Form I",
      "word": "ذكر"
    },
    {
      "english": "to remind",
      "roman": "zakkar",
      "sense": "Form II",
      "word": "ذكّر"
    },
    {
      "roman": "mitzakker",
      "sense": "Form V: تذكّر (tzakkar, “to remember”); Active Participle",
      "word": "متذكّر"
    },
    {
      "word": "Nouns"
    },
    {
      "english": "memory",
      "roman": "zākre",
      "word": "ذاكرة"
    },
    {
      "english": "a memory",
      "roman": "zikra",
      "word": "ذكرى"
    },
    {
      "english": "a ticket",
      "roman": "tazkara",
      "word": "تذكرة"
    },
    {
      "word": "Adjectives"
    },
    {
      "english": "male",
      "roman": "zakar",
      "word": "ذكر"
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ذ ك ر"
      },
      "expansion": "ذ ك ر • (transliteration needed)",
      "name": "ajp-root"
    }
  ],
  "lang": "South Levantine Arabic",
  "lang_code": "ajp",
  "pos": "root",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Requests for transliteration of South Levantine Arabic terms",
        "South Levantine Arabic entries with incorrect language header",
        "South Levantine Arabic lemmas",
        "South Levantine Arabic multiword terms",
        "South Levantine Arabic roots"
      ],
      "glosses": [
        "Related to remembering and memory"
      ],
      "tags": [
        "morpheme"
      ]
    }
  ],
  "word": "ذ ك ر"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-26 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (93a6c53 and 21a9316). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.