See درگذشتن on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "fa", "2": "در", "3": "گذشتن" }, "expansion": "در (dar) + گذشتن (gozaštan)", "name": "af" } ], "etymology_text": "From در (dar) + گذشتن (gozaštan).", "forms": [ { "form": "dargozaštan", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "fa", "2": "verb", "3": "", "4": "", "5": "", "6": "", "f1tr": "", "f2tr": "", "head": "", "sort": "", "tr": "dargozaštan" }, "expansion": "درگذشتن • (dargozaštan)", "name": "head" }, { "args": { "tr": "dargozaštan" }, "expansion": "درگذشتن • (dargozaštan)", "name": "fa-verb" } ], "lang": "Persian", "lang_code": "fa", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Persian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "I was nine years old when my grandfather passed away.", "roman": "noh sâlam bud vaqti pedarbozorgam dargozaštand.", "text": "نه سالم بود وقتی پدربزرگم درگذشتند.", "type": "example" }, { "english": "The sear of your unruly tresses upon my heart is such\nThat my grave shall become a field of violets [of a bloody color] when I pass away.", "ref": "c. 1390, Shams-ud-Dīn Muḥammad Ḥāfiẓ, “Ghazal 330”, in دیوان حافظ [The Divān of Ḥāfiẓ]:", "roman": "čunīn ki dar dil-i man dāğ-i zulf-i sarkaš-i tu-st\nbanafša zār šawad turbatam čū darguzaram", "text": "چنین که در دل من داغ زلف سرکش توست\nبنفشه زار شود تربتم چو درگذرم", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to pass away" ], "id": "en-درگذشتن-fa-verb-iwGIKGlg", "links": [ [ "pass away", "pass away" ] ], "related": [ { "roman": "dar-gozašte", "word": "درگذشته" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[daɾ.ɡu.ðaʃ.ˈtan]", "tags": [ "Classical-Persian" ] }, { "ipa": "[d̪äɾ.ɡʊ.zäʃ.t̪ʰǽn]", "tags": [ "Dari", "formal" ] }, { "ipa": "[d̪äɾ.ɡʊ.zäʃ.t̪ʰǽn]", "tags": [ "Dari", "formal" ] }, { "ipa": "[d̪äɾ.ɡʊ.zäʃ.t̪ʰǽn]", "tags": [ "Kabuli" ] }, { "ipa": "[d̪äɾ.ɡu.zäʃ.t̪ʰǽn]", "note": "Hazaragi" }, { "ipa": "[d̪æɹ.ɡo.zæʃ.t̪ʰǽn]", "tags": [ "Iran", "formal" ] }, { "ipa": "[d̪äɾ.ɡu.zäʃ.t̪ʰǽn]", "tags": [ "Tajik", "formal" ] } ], "word": "درگذشتن" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "fa", "2": "در", "3": "گذشتن" }, "expansion": "در (dar) + گذشتن (gozaštan)", "name": "af" } ], "etymology_text": "From در (dar) + گذشتن (gozaštan).", "forms": [ { "form": "dargozaštan", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "fa", "2": "verb", "3": "", "4": "", "5": "", "6": "", "f1tr": "", "f2tr": "", "head": "", "sort": "", "tr": "dargozaštan" }, "expansion": "درگذشتن • (dargozaštan)", "name": "head" }, { "args": { "tr": "dargozaštan" }, "expansion": "درگذشتن • (dargozaštan)", "name": "fa-verb" } ], "lang": "Persian", "lang_code": "fa", "pos": "verb", "related": [ { "roman": "dar-gozašte", "word": "درگذشته" } ], "senses": [ { "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Persian compound terms", "Persian entries with incorrect language header", "Persian lemmas", "Persian terms with IPA pronunciation", "Persian terms with quotations", "Persian terms with usage examples", "Persian verbs" ], "examples": [ { "english": "I was nine years old when my grandfather passed away.", "roman": "noh sâlam bud vaqti pedarbozorgam dargozaštand.", "text": "نه سالم بود وقتی پدربزرگم درگذشتند.", "type": "example" }, { "english": "The sear of your unruly tresses upon my heart is such\nThat my grave shall become a field of violets [of a bloody color] when I pass away.", "ref": "c. 1390, Shams-ud-Dīn Muḥammad Ḥāfiẓ, “Ghazal 330”, in دیوان حافظ [The Divān of Ḥāfiẓ]:", "roman": "čunīn ki dar dil-i man dāğ-i zulf-i sarkaš-i tu-st\nbanafša zār šawad turbatam čū darguzaram", "text": "چنین که در دل من داغ زلف سرکش توست\nبنفشه زار شود تربتم چو درگذرم", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to pass away" ], "links": [ [ "pass away", "pass away" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[daɾ.ɡu.ðaʃ.ˈtan]", "tags": [ "Classical-Persian" ] }, { "ipa": "[d̪äɾ.ɡʊ.zäʃ.t̪ʰǽn]", "tags": [ "Dari", "formal" ] }, { "ipa": "[d̪äɾ.ɡʊ.zäʃ.t̪ʰǽn]", "tags": [ "Dari", "formal" ] }, { "ipa": "[d̪äɾ.ɡʊ.zäʃ.t̪ʰǽn]", "tags": [ "Kabuli" ] }, { "ipa": "[d̪äɾ.ɡu.zäʃ.t̪ʰǽn]", "note": "Hazaragi" }, { "ipa": "[d̪æɹ.ɡo.zæʃ.t̪ʰǽn]", "tags": [ "Iran", "formal" ] }, { "ipa": "[d̪äɾ.ɡu.zäʃ.t̪ʰǽn]", "tags": [ "Tajik", "formal" ] } ], "word": "درگذشتن" }
Download raw JSONL data for درگذشتن meaning in All languages combined (2.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-15 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (b941637 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.