"خانه‌خدا" meaning in All languages combined

See خانه‌خدا on Wiktionary

Noun [Persian]

IPA: /xaː.na.xu.ˈdaː/ [Classical-Persian], [xɑː.nä.xʊ.d̪ɑ́ː] [Dari, formal], [xɑː.nä.xʊ.d̪ɑ́ː] [Dari, formal], [xɑː.nä.xʊ.d̪ɑ́ː] [Kabuli], [xɔː.nä.xu.d̪ɔ́ː] (note: Hazaragi), [xɒː.ne.xo.d̪ɒ́ː] [Iran, formal], [χɔ.nä.χu.d̪ɔ́] [Tajik, formal] Forms: خانهخدا [canonical], xâne-xodâ [romanization]
Etymology: خانه (xâne, “house”) + خدا (xodâ, “lord”). Etymology templates: {{af|fa|خانه <t:house>|خدا <t:lord>}} خانه (xâne, “house”) + خدا (xodâ, “lord”) Head templates: {{fa-noun|tr=xâne-xodâ}} خانهخدا • (xâne-xodâ)
  1. master of the house, householder; pater familias
    Sense id: en-خانه‌خدا-fa-noun-wV7nCFYt Categories (other): Pages with 1 entry, Pages with entries, Persian entries with incorrect language header
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "fa",
        "2": "خانه\n<t:house>",
        "3": "خدا\n<t:lord>"
      },
      "expansion": "خانه (xâne, “house”) + خدا (xodâ, “lord”)",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "خانه (xâne, “house”) + خدا (xodâ, “lord”).",
  "forms": [
    {
      "form": "خانهخدا",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "xâne-xodâ",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "tr": "xâne-xodâ"
      },
      "expansion": "خانهخدا • (xâne-xodâ)",
      "name": "fa-noun"
    }
  ],
  "lang": "Persian",
  "lang_code": "fa",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Persian entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              53,
              60
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              107,
              125
            ]
          ],
          "english": "O lord of the pilgrims! Flaunt not your glory before me, for you\nAre seeing the house, and I am seeing the owner of the house.",
          "ref": "c. 1390, Shams-ud-Dīn Muḥammad Ḥāfiẓ, “Ghazal 357”, in دیوان حافظ [The Divān of Ḥāfiẓ]:",
          "roman": "jilwa bar man mafurōš ay maliku-l-hāj ki tu\nxāna mē-bēnī u man xāna-xudā mē-bēnam",
          "text": "جلوه بر من مفروش ای ملک الحاج که تو\nخانه میبینی و من خانهخدا میبینم",
          "translation": "O lord of the pilgrims! Flaunt not your glory before me, for you\nAre seeing the house, and I am seeing the owner of the house.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "master of the house, householder; pater familias"
      ],
      "id": "en-خانه‌خدا-fa-noun-wV7nCFYt",
      "links": [
        [
          "master",
          "master"
        ],
        [
          "house",
          "house"
        ],
        [
          "householder",
          "householder"
        ],
        [
          "pater familias",
          "pater familias"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/xaː.na.xu.ˈdaː/",
      "tags": [
        "Classical-Persian"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[xɑː.nä.xʊ.d̪ɑ́ː]",
      "tags": [
        "Dari",
        "formal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[xɑː.nä.xʊ.d̪ɑ́ː]",
      "tags": [
        "Dari",
        "formal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[xɑː.nä.xʊ.d̪ɑ́ː]",
      "tags": [
        "Kabuli"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[xɔː.nä.xu.d̪ɔ́ː]",
      "note": "Hazaragi"
    },
    {
      "ipa": "[xɒː.ne.xo.d̪ɒ́ː]",
      "tags": [
        "Iran",
        "formal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[χɔ.nä.χu.d̪ɔ́]",
      "tags": [
        "Tajik",
        "formal"
      ]
    }
  ],
  "word": "خانه‌خدا"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "fa",
        "2": "خانه\n<t:house>",
        "3": "خدا\n<t:lord>"
      },
      "expansion": "خانه (xâne, “house”) + خدا (xodâ, “lord”)",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "خانه (xâne, “house”) + خدا (xodâ, “lord”).",
  "forms": [
    {
      "form": "خانهخدا",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "xâne-xodâ",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "tr": "xâne-xodâ"
      },
      "expansion": "خانهخدا • (xâne-xodâ)",
      "name": "fa-noun"
    }
  ],
  "lang": "Persian",
  "lang_code": "fa",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "Persian compound terms",
        "Persian entries with incorrect language header",
        "Persian lemmas",
        "Persian nouns",
        "Persian terms with IPA pronunciation",
        "Persian terms with quotations",
        "Persian terms with redundant head parameter"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              53,
              60
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              107,
              125
            ]
          ],
          "english": "O lord of the pilgrims! Flaunt not your glory before me, for you\nAre seeing the house, and I am seeing the owner of the house.",
          "ref": "c. 1390, Shams-ud-Dīn Muḥammad Ḥāfiẓ, “Ghazal 357”, in دیوان حافظ [The Divān of Ḥāfiẓ]:",
          "roman": "jilwa bar man mafurōš ay maliku-l-hāj ki tu\nxāna mē-bēnī u man xāna-xudā mē-bēnam",
          "text": "جلوه بر من مفروش ای ملک الحاج که تو\nخانه میبینی و من خانهخدا میبینم",
          "translation": "O lord of the pilgrims! Flaunt not your glory before me, for you\nAre seeing the house, and I am seeing the owner of the house.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "master of the house, householder; pater familias"
      ],
      "links": [
        [
          "master",
          "master"
        ],
        [
          "house",
          "house"
        ],
        [
          "householder",
          "householder"
        ],
        [
          "pater familias",
          "pater familias"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/xaː.na.xu.ˈdaː/",
      "tags": [
        "Classical-Persian"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[xɑː.nä.xʊ.d̪ɑ́ː]",
      "tags": [
        "Dari",
        "formal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[xɑː.nä.xʊ.d̪ɑ́ː]",
      "tags": [
        "Dari",
        "formal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[xɑː.nä.xʊ.d̪ɑ́ː]",
      "tags": [
        "Kabuli"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[xɔː.nä.xu.d̪ɔ́ː]",
      "note": "Hazaragi"
    },
    {
      "ipa": "[xɒː.ne.xo.d̪ɒ́ː]",
      "tags": [
        "Iran",
        "formal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[χɔ.nä.χu.d̪ɔ́]",
      "tags": [
        "Tajik",
        "formal"
      ]
    }
  ],
  "word": "خانه‌خدا"
}

Download raw JSONL data for خانه‌خدا meaning in All languages combined (2.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-09-03 from the enwiktionary dump dated 2025-08-23 using wiktextract (20da82b and a97feda). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.