"تفسیر کردن" meaning in All languages combined

See تفسیر کردن on Wiktionary

Verb [Persian]

Head templates: {{head|fa|verb|||||f1tr=|f2tr=|head=تفسیر کردن|sort=|tr=tafsir kardan}} تفسیر کردن • (tafsir kardan), {{fa-verb|head=تفسیر کردن|tr=tafsir kardan}} تفسیر کردن • (tafsir kardan) Inflection templates: {{fa-conj-lit-compound|کرد|kard|کن|kon|kárd|kón|pre=تفسیر|pretr=tafsir}}, {{fa-conj-head|1p-aor=تفسیر کنیم|1p-aor-tr=tafsir kónim|1p-fut=تفسیر خواهیم کرد|1p-fut-tr=tafsir xâhím kard|1p-impf=تفسیر میکردیم|1p-impf-tr=tafsir mí-kardim|1p-past=تفسیر کردیم|1p-past-tr=tafsir kárdim|1p-perf=تفسیر کردهایم|1p-perf-tr=tafsir kardé-im|1p-plup=تفسیر کرده بودیم|1p-plup-tr=tafsir kardé búdim|1p-pr-prog=داریم تفسیر میکنیم|1p-pr-prog-tr=dấrim tafsir mí-konim|1p-pr-subj=تفسیر کنیم|1p-pr-subj-tr=tafsir konim|1p-pres=تفسیر میکنیم|1p-pres-tr=tafsir mí-konim|1p-ps-prog=داشتیم تفسیر میکردیم|1p-ps-prog-tr=dấštim tafsir mí-kardim|1p-ps-subj=تفسیر کرده باشیم|1p-ps-subj-tr=tafsir kardé bấšim|1s-aor=تفسیر کنم|1s-aor-tr=tafsir kónam|1s-fut=تفسیر خواهم کرد|1s-fut-tr=tafsir xâhám kard|1s-impf=تفسیر میکردم|1s-impf-tr=tafsir mí-kardam|1s-past=تفسیر کردم|1s-past-tr=tafsir kárdam|1s-perf=تفسیر کردهام|1s-perf-tr=tafsir kardé-am|1s-plup=تفسیر کرده بودم|1s-plup-tr=tafsir kardé búdam|1s-pr-prog=دارم تفسیر میکنم|1s-pr-prog-tr=dấram tafsir mí-konam|1s-pr-subj=تفسیر کنم|1s-pr-subj-tr=tafsir konam|1s-pres=تفسیر میکنم|1s-pres-tr=tafsir mí-konam|1s-ps-prog=داشتم تفسیر میکردم|1s-ps-prog-tr=dấštam tafsir mí-kardam|1s-ps-subj=تفسیر کرده باشم|1s-ps-subj-tr=tafsir kardé bấšam|2p-aor=تفسیر کنید|2p-aor-tr=tafsir kónid|2p-fut=تفسیر خواهید کرد|2p-fut-tr=tafsir xâhíd kard|2p-impf=تفسیر میکردید|2p-impf-tr=tafsir mí-kardid|2p-impr=تفسیر کنید|2p-impr-tr=tafsir konid|2p-past=تفسیر کردید|2p-past-tr=tafsir kárdid|2p-perf=تفسیر کردهاید|2p-perf-tr=tafsir kardé-id|2p-plup=تفسیر کرده بودید|2p-plup-tr=tafsir kardé búdid|2p-pr-prog=دارید تفسیر میکنید|2p-pr-prog-tr=dấrid tafsir mí-konid|2p-pr-subj=تفسیر کنید|2p-pr-subj-tr=tafsir konid|2p-pres=تفسیر میکنید|2p-pres-tr=tafsir mí-konid|2p-ps-prog=داشتید تفسیر میکردید|2p-ps-prog-tr=dấštid tafsir mí-kardid|2p-ps-subj=تفسیر کرده باشید|2p-ps-subj-tr=tafsir kardé bấšid|2s-aor=تفسیر کنی|2s-aor-tr=tafsir kóni|2s-fut=تفسیر خواهی کرد|2s-fut-tr=tafsir xâhí kard|2s-impf=تفسیر میکردی|2s-impf-tr=tafsir mí-kardi|2s-impr=تفسیر کن|2s-impr-tr=tafsir kon|2s-past=تفسیر کردی|2s-past-tr=tafsir kárdi|2s-perf=تفسیر کردهای|2s-perf-tr=tafsir kardé-i|2s-plup=تفسیر کرده بودی|2s-plup-tr=tafsir kardé búdi|2s-pr-prog=داری تفسیر میکنی|2s-pr-prog-tr=dấri tafsir mí-koni|2s-pr-subj=تفسیر کنی|2s-pr-subj-tr=tafsir koni|2s-pres=تفسیر میکنی|2s-pres-tr=tafsir mí-koni|2s-ps-prog=داشتی تفسیر میکردی|2s-ps-prog-tr=dấšti tafsir mí-kardi|2s-ps-subj=تفسیر کرده باشی|2s-ps-subj-tr=tafsir kardé bấši|3p-aor=تفسیر کنند|3p-aor-tr=tafsir kónand|3p-fut=تفسیر خواهند کرد|3p-fut-tr=tafsir xâhánd kard|3p-impf=تفسیر میکردند|3p-impf-tr=tafsir mí-kardand|3p-past=تفسیر کردند|3p-past-tr=tafsir kárdand|3p-perf=تفسیر کردهاند|3p-perf-tr=tafsir kardé-and|3p-plup=تفسیر کرده بودند|3p-plup-tr=tafsir kardé búdand|3p-pr-prog=دارند تفسیر میکنند|3p-pr-prog-tr=dấrand tafsir mí-konand|3p-pr-subj=تفسیر کنند|3p-pr-subj-tr=tafsir konand|3p-pres=تفسیر میکنند|3p-pres-tr=tafsir mí-konand|3p-ps-prog=داشتند تفسیر میکردند|3p-ps-prog-tr=dấštand tafsir mí-kardand|3p-ps-subj=تفسیر کرده باشند|3p-ps-subj-tr=tafsir kardé bấšand|3s-aor=تفسیر کند|3s-aor-tr=tafsir kónad|3s-fut=تفسیر خواهد کرد|3s-fut-tr=tafsir xâhád kard|3s-impf=تفسیر میکرد|3s-impf-tr=tafsir mí-kard|3s-past=تفسیر کرد|3s-past-tr=tafsir kard|3s-perf=تفسیر کرده است|3s-perf-tr=tafsir kardé ast|3s-plup=تفسیر کرده بود|3s-plup-tr=tafsir kardé bud|3s-pr-prog=دارد تفسیر میکند|3s-pr-prog-tr=dấrad tafsir mí-konad|3s-pr-subj=تفسیر کند|3s-pr-subj-tr=tafsir konad|3s-pres=تفسیر میکند|3s-pres-tr=tafsir mí-konad|3s-ps-prog=داشت تفسیر میکرد|3s-ps-prog-tr=dâšt tafsir mí-kard|3s-ps-subj=تفسیر کرده باشد|3s-ps-subj-tr=tafsir kardé bấšad|be=|header=Conjugation of <i class="Arab fa-Arab mention" lang="fa">تفسیر کردن</i> (tafsir kardán) (literary Iranian Persian)|inf=تفسیر کردن|inf-tr=tafsir kardán|pr-part=تفسیر کننده|pr-part-tr=tafsir konandé|pr-stem=تفسیر کن|pr-stem-tr=tafsir kon|ps-part=تفسیر کرده|ps-part-tr=tafsir kardé|ps-stem=تفسیر کرد|ps-stem-tr=tafsir kard}}, {{fa-conj-colloq-compound|کرد|kard|کن|kon|kárd|kón|be=bo|pre=تفسیر|pretr=tafsir}}, {{fa-conj-colloq-head|1p-aor=تفسیر کنیم|1p-aor-tr=tafsir kónim|1p-impf=تفسیر میکردیم|1p-impf-tr=tafsir mí-kardim|1p-past=تفسیر کردیم|1p-past-tr=tafsir kárdim|1p-perf=تفسیر کردهایم|1p-perf-tr=tafsir kardím|1p-plup=تفسیر کرده بودیم|1p-plup-tr=tafsir kardé búdim|1p-pr-prog=داریم تفسیر میکنیم|1p-pr-prog-tr=dấrim tafsir mí-konim|1p-pr-subj=تفسیر کنیم|1p-pr-subj-tr=tafsir konim|1p-pres=تفسیر میکنیم|1p-pres-tr=tafsir mí-konim|1p-ps-prog=داشتیم تفسیر میکردیم|1p-ps-prog-tr=dấštim tafsir mí-kardim|1p-ps-subj=تفسیر کرده باشیم|1p-ps-subj-tr=tafsir kardé bấšim|1s-aor=تفسیر کنم|1s-aor-tr=tafsir kónam|1s-impf=تفسیر میکردم|1s-impf-tr=tafsir mí-kardam|1s-past=تفسیر کردم|1s-past-tr=tafsir kárdam|1s-perf=تفسیر کردهام|1s-perf-tr=tafsir kardám|1s-plup=تفسیر کرده بودم|1s-plup-tr=tafsir kardé búdam|1s-pr-prog=دارم تفسیر میکنم|1s-pr-prog-tr=dấram tafsir mí-konam|1s-pr-subj=تفسیر کنم|1s-pr-subj-tr=tafsir konam|1s-pres=تفسیر میکنم|1s-pres-tr=tafsir mí-konam|1s-ps-prog=داشتم تفسیر میکردم|1s-ps-prog-tr=dấštam tafsir mí-kardam|1s-ps-subj=تفسیر کرده باشم|1s-ps-subj-tr=tafsir kardé bấšam|2p-aor=تفسیر کنین|2p-aor-tr=tafsir kónin|2p-impf=تفسیر میکردین|2p-impf-tr=tafsir mí-kardin|2p-impr=تفسیر کنین|2p-impr-tr=tafsir konin|2p-past=تفسیر کردین|2p-past-tr=tafsir kárdin|2p-perf=تفسیر کردهاین|2p-perf-tr=tafsir kardín|2p-plup=تفسیر کرده بودین|2p-plup-tr=tafsir kardé búdin|2p-pr-prog=دارین تفسیر میکنین|2p-pr-prog-tr=dấrin tafsir mí-konin|2p-pr-subj=تفسیر کنین|2p-pr-subj-tr=tafsir konin|2p-pres=تفسیر میکنین|2p-pres-tr=tafsir mí-konin|2p-ps-prog=داشتین تفسیر میکردین|2p-ps-prog-tr=dấštin tafsir mí-kardin|2p-ps-subj=تفسیر کرده باشین|2p-ps-subj-tr=tafsir kardé bấšin|2s-aor=تفسیر کنی|2s-aor-tr=tafsir kóni|2s-impf=تفسیر میکردی|2s-impf-tr=tafsir mí-kardi|2s-impr=تفسیر کن|2s-impr-tr=tafsir kon|2s-past=تفسیر کردی|2s-past-tr=tafsir kárdi|2s-perf=تفسیر کردهای|2s-perf-tr=tafsir kardí|2s-plup=تفسیر کرده بودی|2s-plup-tr=tafsir kardé búdi|2s-pr-prog=داری تفسیر میکنی|2s-pr-prog-tr=dấri tafsir mí-koni|2s-pr-subj=تفسیر کنی|2s-pr-subj-tr=tafsir koni|2s-pres=تفسیر میکنی|2s-pres-tr=tafsir mí-koni|2s-ps-prog=داشتی تفسیر میکردی|2s-ps-prog-tr=dấšti tafsir mí-kardi|2s-ps-subj=تفسیر کرده باشی|2s-ps-subj-tr=tafsir kardé bấši|3p-aor=تفسیر کنن|3p-aor-tr=tafsir kónan|3p-impf=تفسیر میکردن|3p-impf-tr=tafsir mí-kardan|3p-past=تفسیر کردن|3p-past-tr=tafsir kárdan|3p-perf=تفسیر کردهان|3p-perf-tr=tafsir kardán|3p-plup=تفسیر کرده بودن|3p-plup-tr=tafsir kardé búdan|3p-pr-prog=دارن تفسیر میکنن|3p-pr-prog-tr=dấran tafsir mí-konan|3p-pr-subj=تفسیر کنن|3p-pr-subj-tr=tafsir konan|3p-pres=تفسیر میکنن|3p-pres-tr=tafsir mí-konan|3p-ps-prog=داشتن تفسیر میکردن|3p-ps-prog-tr=dấštan tafsir mí-kardan|3p-ps-subj=تفسیر کرده باشن|3p-ps-subj-tr=tafsir kardé bấšan|3s-aor=تفسیر کنه|3s-aor-tr=tafsir kóne|3s-impf=تفسیر میکرد|3s-impf-tr=tafsir mí-kard|3s-past=تفسیر کرد|3s-past-tr=tafsir kárd|3s-perf=تفسیر کرده|3s-perf-tr=tafsir kardé|3s-plup=تفسیر کرده بود|3s-plup-tr=tafsir kardé bud|3s-pr-prog=داره تفسیر میکنه|3s-pr-prog-tr=dấre tafsir mí-kone|3s-pr-subj=تفسیر کنه|3s-pr-subj-tr=tafsir kone|3s-pres=تفسیر میکنه|3s-pres-tr=tafsir mí-kone|3s-ps-prog=داشت تفسیر میکرد|3s-ps-prog-tr=dấšt tafsir mí-kard|3s-ps-subj=تفسیر کرده باشه|3s-ps-subj-tr=tafsir kardé bấše|be=bo|header=Conjugation of <i class="Arab fa-Arab mention" lang="fa">تفسیر کردن</i> (tafsir kardán) (colloquial Tehrani)|inf=تفسیر کردن|inf-tr=tafsir kardán|pr-part=تفسیر کننده|pr-part-tr=tafsir konandé|pr-stem=تفسیر کن|pr-stem-tr=tafsir kon|ps-part=تفسیر کرده|ps-part-tr=tafsir kardé|ps-stem=تفسیر کرد|ps-stem-tr=tafsir kard}} Forms: tafsir kardan [romanization], no-table-tags [table-tags], تفسیر کردن [infinitive], tafsir kardán [infinitive], تفسیر کن [present, stem], tafsir kon [present, stem], تفسیر کرد [past, stem], tafsir kard [past, stem], تفسیر کننده [participle, present], tafsir konandé [participle, present], تفسیر کرده [participle, past], tafsir kardé [participle, past], تفسیر کنم [aorist, first-person, indicative, singular], tafsir kónam [aorist, first-person, indicative, singular], تفسیر کنی [aorist, indicative, second-person, singular], tafsir kóni [aorist, indicative, second-person, singular], تفسیر کند [aorist, indicative, singular, third-person], tafsir kónad [aorist, indicative, singular, third-person], تفسیر کنیم [aorist, first-person, indicative, plural], tafsir kónim [aorist, first-person, indicative, plural], تفسیر کنید [aorist, indicative, plural, second-person], tafsir kónid [aorist, indicative, plural, second-person], تفسیر کنند [aorist, indicative, plural, third-person], tafsir kónand [aorist, indicative, plural, third-person], تفسیر میکنم [first-person, indicative, present, singular], tafsir mí-konam [first-person, indicative, present, singular], تفسیر میکنی [indicative, present, second-person, singular], tafsir mí-koni [indicative, present, second-person, singular], تفسیر میکند [indicative, present, singular, third-person], tafsir mí-konad [indicative, present, singular, third-person], تفسیر میکنیم [first-person, indicative, plural, present], tafsir mí-konim [first-person, indicative, plural, present], تفسیر میکنید [indicative, plural, present, second-person], tafsir mí-konid [indicative, plural, present, second-person], تفسیر میکنند [indicative, plural, present, third-person], tafsir mí-konand [indicative, plural, present, third-person], دارم تفسیر میکنم [first-person, indicative, present, progressive, singular], dấram tafsir mí-konam [first-person, indicative, present, progressive, singular], داری تفسیر میکنی [indicative, present, progressive, second-person, singular], dấri tafsir mí-koni [indicative, present, progressive, second-person, singular], دارد تفسیر میکند [indicative, present, progressive, singular, third-person], dấrad tafsir mí-konad [indicative, present, progressive, singular, third-person], داریم تفسیر میکنیم [first-person, indicative, plural, present, progressive], dấrim tafsir mí-konim [first-person, indicative, plural, present, progressive], دارید تفسیر میکنید [indicative, plural, present, progressive, second-person], dấrid tafsir mí-konid [indicative, plural, present, progressive, second-person], دارند تفسیر میکنند [indicative, plural, present, progressive, third-person], dấrand tafsir mí-konand [indicative, plural, present, progressive, third-person], تفسیر کردهام [first-person, indicative, perfect, present, singular], tafsir kardé-am [first-person, indicative, perfect, present, singular], تفسیر کردهای [indicative, perfect, present, second-person, singular], tafsir kardé-i [indicative, perfect, present, second-person, singular], تفسیر کرده است [indicative, perfect, present, singular, third-person], tafsir kardé ast [indicative, perfect, present, singular, third-person], تفسیر کردهایم [first-person, indicative, perfect, plural, present], tafsir kardé-im [first-person, indicative, perfect, plural, present], تفسیر کردهاید [indicative, perfect, plural, present, second-person], tafsir kardé-id [indicative, perfect, plural, present, second-person], تفسیر کردهاند [indicative, perfect, plural, present, third-person], tafsir kardé-and [indicative, perfect, plural, present, third-person], تفسیر کردم [first-person, indicative, past, singular], tafsir kárdam [first-person, indicative, past, singular], تفسیر کردی [indicative, past, second-person, singular], tafsir kárdi [indicative, past, second-person, singular], تفسیر کرد [indicative, past, singular, third-person], tafsir kard [indicative, past, singular, third-person], تفسیر کردیم [first-person, indicative, past, plural], tafsir kárdim [first-person, indicative, past, plural], تفسیر کردید [indicative, past, plural, second-person], tafsir kárdid [indicative, past, plural, second-person], تفسیر کردند [indicative, past, plural, third-person], tafsir kárdand [indicative, past, plural, third-person], تفسیر میکردم [first-person, indicative, past, singular], tafsir mí-kardam [first-person, indicative, past, singular], تفسیر میکردی [indicative, past, second-person, singular], tafsir mí-kardi [indicative, past, second-person, singular], تفسیر میکرد [indicative, past, singular, third-person], tafsir mí-kard [indicative, past, singular, third-person], تفسیر میکردیم [first-person, indicative, past, plural], tafsir mí-kardim [first-person, indicative, past, plural], تفسیر میکردید [indicative, past, plural, second-person], tafsir mí-kardid [indicative, past, plural, second-person], تفسیر میکردند [indicative, past, plural, third-person], tafsir mí-kardand [indicative, past, plural, third-person], داشتم تفسیر میکردم [first-person, indicative, past, progressive, singular], dấštam tafsir mí-kardam [first-person, indicative, past, progressive, singular], داشتی تفسیر میکردی [indicative, past, progressive, second-person, singular], dấšti tafsir mí-kardi [indicative, past, progressive, second-person, singular], داشت تفسیر میکرد [indicative, past, progressive, singular, third-person], dâšt tafsir mí-kard [indicative, past, progressive, singular, third-person], داشتیم تفسیر میکردیم [first-person, indicative, past, plural, progressive], dấštim tafsir mí-kardim [first-person, indicative, past, plural, progressive], داشتید تفسیر میکردید [indicative, past, plural, progressive, second-person], dấštid tafsir mí-kardid [indicative, past, plural, progressive, second-person], داشتند تفسیر میکردند [indicative, past, plural, progressive, third-person], dấštand tafsir mí-kardand [indicative, past, plural, progressive, third-person], تفسیر کرده بودم [first-person, indicative, pluperfect, singular], tafsir kardé búdam [first-person, indicative, pluperfect, singular], تفسیر کرده بودی [indicative, pluperfect, second-person, singular], tafsir kardé búdi [indicative, pluperfect, second-person, singular], تفسیر کرده بود [indicative, pluperfect, singular, third-person], tafsir kardé bud [indicative, pluperfect, singular, third-person], تفسیر کرده بودیم [first-person, indicative, pluperfect, plural], tafsir kardé búdim [first-person, indicative, pluperfect, plural], تفسیر کرده بودید [indicative, pluperfect, plural, second-person], tafsir kardé búdid [indicative, pluperfect, plural, second-person], تفسیر کرده بودند [indicative, pluperfect, plural, third-person], tafsir kardé búdand [indicative, pluperfect, plural, third-person], تفسیر خواهم کرد [first-person, future, indicative, singular], tafsir xâhám kard [first-person, future, indicative, singular], تفسیر خواهی کرد [future, indicative, second-person, singular], tafsir xâhí kard [future, indicative, second-person, singular], تفسیر خواهد کرد [future, indicative, singular, third-person], tafsir xâhád kard [future, indicative, singular, third-person], تفسیر خواهیم کرد [first-person, future, indicative, plural], tafsir xâhím kard [first-person, future, indicative, plural], تفسیر خواهید کرد [future, indicative, plural, second-person], tafsir xâhíd kard [future, indicative, plural, second-person], تفسیر خواهند کرد [future, indicative, plural, third-person], tafsir xâhánd kard [future, indicative, plural, third-person], تفسیر کنم [first-person, present, singular, subjunctive], tafsir konam [first-person, present, singular, subjunctive], تفسیر کنی [present, second-person, singular, subjunctive], tafsir koni [present, second-person, singular, subjunctive], تفسیر کند [present, singular, subjunctive, third-person], tafsir konad [present, singular, subjunctive, third-person], تفسیر کنیم [first-person, plural, present, subjunctive], tafsir konim [first-person, plural, present, subjunctive], تفسیر کنید [plural, present, second-person, subjunctive], tafsir konid [plural, present, second-person, subjunctive], تفسیر کنند [plural, present, subjunctive, third-person], tafsir konand [plural, present, subjunctive, third-person], تفسیر کرده باشم [first-person, past, singular, subjunctive], tafsir kardé bấšam [first-person, past, singular, subjunctive], تفسیر کرده باشی [past, second-person, singular, subjunctive], tafsir kardé bấši [past, second-person, singular, subjunctive], تفسیر کرده باشد [past, singular, subjunctive, third-person], tafsir kardé bấšad [past, singular, subjunctive, third-person], تفسیر کرده باشیم [first-person, past, plural, subjunctive], tafsir kardé bấšim [first-person, past, plural, subjunctive], تفسیر کرده باشید [past, plural, second-person, subjunctive], tafsir kardé bấšid [past, plural, second-person, subjunctive], تفسیر کرده باشند [past, plural, subjunctive, third-person], tafsir kardé bấšand [past, plural, subjunctive, third-person], تفسیر کن [imperative, second-person, singular], tafsir kon [imperative, second-person, singular], تفسیر کنید [imperative, plural, second-person], tafsir konid [imperative, plural, second-person], no-table-tags [table-tags], تفسیر کردن [infinitive], tafsir kardán [infinitive], تفسیر کن [present, stem], tafsir kon [present, stem], تفسیر کرد [past, stem], tafsir kard [past, stem], تفسیر کننده [participle, present], tafsir konandé [participle, present], تفسیر کرده [participle, past], tafsir kardé [participle, past], تفسیر کنم [aorist, first-person, indicative, singular], tafsir kónam [aorist, first-person, indicative, singular], تفسیر کنی [aorist, indicative, second-person, singular], tafsir kóni [aorist, indicative, second-person, singular], تفسیر کنه [aorist, indicative, singular, third-person], tafsir kóne [aorist, indicative, singular, third-person], تفسیر کنیم [aorist, first-person, indicative, plural], tafsir kónim [aorist, first-person, indicative, plural], تفسیر کنین [aorist, indicative, plural, second-person], tafsir kónin [aorist, indicative, plural, second-person], تفسیر کنن [aorist, indicative, plural, third-person], tafsir kónan [aorist, indicative, plural, third-person], تفسیر میکنم [first-person, indicative, present, singular], tafsir mí-konam [first-person, indicative, present, singular], تفسیر میکنی [indicative, present, second-person, singular], tafsir mí-koni [indicative, present, second-person, singular], تفسیر میکنه [indicative, present, singular, third-person], tafsir mí-kone [indicative, present, singular, third-person], تفسیر میکنیم [first-person, indicative, plural, present], tafsir mí-konim [first-person, indicative, plural, present], تفسیر میکنین [indicative, plural, present, second-person], tafsir mí-konin [indicative, plural, present, second-person], تفسیر میکنن [indicative, plural, present, third-person], tafsir mí-konan [indicative, plural, present, third-person], دارم تفسیر میکنم [first-person, indicative, present, progressive, singular], dấram tafsir mí-konam [first-person, indicative, present, progressive, singular], داری تفسیر میکنی [indicative, present, progressive, second-person, singular], dấri tafsir mí-koni [indicative, present, progressive, second-person, singular], داره تفسیر میکنه [indicative, present, progressive, singular, third-person], dấre tafsir mí-kone [indicative, present, progressive, singular, third-person], داریم تفسیر میکنیم [first-person, indicative, plural, present, progressive], dấrim tafsir mí-konim [first-person, indicative, plural, present, progressive], دارین تفسیر میکنین [indicative, plural, present, progressive, second-person], dấrin tafsir mí-konin [indicative, plural, present, progressive, second-person], دارن تفسیر میکنن [indicative, plural, present, progressive, third-person], dấran tafsir mí-konan [indicative, plural, present, progressive, third-person], تفسیر کردهام [first-person, indicative, perfect, present, singular], tafsir kardám [first-person, indicative, perfect, present, singular], تفسیر کردهای [indicative, perfect, present, second-person, singular], tafsir kardí [indicative, perfect, present, second-person, singular], تفسیر کرده [indicative, perfect, present, singular, third-person], tafsir kardé [indicative, perfect, present, singular, third-person], تفسیر کردهایم [first-person, indicative, perfect, plural, present], tafsir kardím [first-person, indicative, perfect, plural, present], تفسیر کردهاین [indicative, perfect, plural, present, second-person], tafsir kardín [indicative, perfect, plural, present, second-person], تفسیر کردهان [indicative, perfect, plural, present, third-person], tafsir kardán [indicative, perfect, plural, present, third-person], تفسیر کردم [first-person, indicative, past, singular], tafsir kárdam [first-person, indicative, past, singular], تفسیر کردی [indicative, past, second-person, singular], tafsir kárdi [indicative, past, second-person, singular], تفسیر کرد [indicative, past, singular, third-person], tafsir kárd [indicative, past, singular, third-person], تفسیر کردیم [first-person, indicative, past, plural], tafsir kárdim [first-person, indicative, past, plural], تفسیر کردین [indicative, past, plural, second-person], tafsir kárdin [indicative, past, plural, second-person], تفسیر کردن [indicative, past, plural, third-person], tafsir kárdan [indicative, past, plural, third-person], تفسیر میکردم [first-person, indicative, past, singular], tafsir mí-kardam [first-person, indicative, past, singular], تفسیر میکردی [indicative, past, second-person, singular], tafsir mí-kardi [indicative, past, second-person, singular], تفسیر میکرد [indicative, past, singular, third-person], tafsir mí-kard [indicative, past, singular, third-person], تفسیر میکردیم [first-person, indicative, past, plural], tafsir mí-kardim [first-person, indicative, past, plural], تفسیر میکردین [indicative, past, plural, second-person], tafsir mí-kardin [indicative, past, plural, second-person], تفسیر میکردن [indicative, past, plural, third-person], tafsir mí-kardan [indicative, past, plural, third-person], داشتم تفسیر میکردم [first-person, indicative, past, progressive, singular], dấštam tafsir mí-kardam [first-person, indicative, past, progressive, singular], داشتی تفسیر میکردی [indicative, past, progressive, second-person, singular], dấšti tafsir mí-kardi [indicative, past, progressive, second-person, singular], داشت تفسیر میکرد [indicative, past, progressive, singular, third-person], dấšt tafsir mí-kard [indicative, past, progressive, singular, third-person], داشتیم تفسیر میکردیم [first-person, indicative, past, plural, progressive], dấštim tafsir mí-kardim [first-person, indicative, past, plural, progressive], داشتین تفسیر میکردین [indicative, past, plural, progressive, second-person], dấštin tafsir mí-kardin [indicative, past, plural, progressive, second-person], داشتن تفسیر میکردن [indicative, past, plural, progressive, third-person], dấštan tafsir mí-kardan [indicative, past, plural, progressive, third-person], تفسیر کرده بودم [first-person, indicative, pluperfect, singular], tafsir kardé búdam [first-person, indicative, pluperfect, singular], تفسیر کرده بودی [indicative, pluperfect, second-person, singular], tafsir kardé búdi [indicative, pluperfect, second-person, singular], تفسیر کرده بود [indicative, pluperfect, singular, third-person], tafsir kardé bud [indicative, pluperfect, singular, third-person], تفسیر کرده بودیم [first-person, indicative, pluperfect, plural], tafsir kardé búdim [first-person, indicative, pluperfect, plural], تفسیر کرده بودین [indicative, pluperfect, plural, second-person], tafsir kardé búdin [indicative, pluperfect, plural, second-person], تفسیر کرده بودن [indicative, pluperfect, plural, third-person], tafsir kardé búdan [indicative, pluperfect, plural, third-person], تفسیر کنم [first-person, present, singular, subjunctive], tafsir konam [first-person, present, singular, subjunctive], تفسیر کنی [present, second-person, singular, subjunctive], tafsir koni [present, second-person, singular, subjunctive], تفسیر کنه [present, singular, subjunctive, third-person], tafsir kone [present, singular, subjunctive, third-person], تفسیر کنیم [first-person, plural, present, subjunctive], tafsir konim [first-person, plural, present, subjunctive], تفسیر کنین [plural, present, second-person, subjunctive], tafsir konin [plural, present, second-person, subjunctive], تفسیر کنن [plural, present, subjunctive, third-person], tafsir konan [plural, present, subjunctive, third-person], تفسیر کرده باشم [first-person, past, singular, subjunctive], tafsir kardé bấšam [first-person, past, singular, subjunctive], تفسیر کرده باشی [past, second-person, singular, subjunctive], tafsir kardé bấši [past, second-person, singular, subjunctive], تفسیر کرده باشه [past, singular, subjunctive, third-person], tafsir kardé bấše [past, singular, subjunctive, third-person], تفسیر کرده باشیم [first-person, past, plural, subjunctive], tafsir kardé bấšim [first-person, past, plural, subjunctive], تفسیر کرده باشین [past, plural, second-person, subjunctive], tafsir kardé bấšin [past, plural, second-person, subjunctive], تفسیر کرده باشن [past, plural, subjunctive, third-person], tafsir kardé bấšan [past, plural, subjunctive, third-person], تفسیر کن [imperative, second-person, singular], tafsir kon [imperative, second-person, singular], تفسیر کنین [imperative, plural, second-person], tafsir konin [imperative, plural, second-person]
  1. to interpret; to explain

Download JSON data for تفسیر کردن meaning in All languages combined (46.0kB)

{
  "forms": [
    {
      "form": "tafsir kardan",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "fa-conj/kardan",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "تفسیر کردن",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "infinitive"
      ]
    },
    {
      "form": "tafsir kardán",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "infinitive"
      ]
    },
    {
      "form": "تفسیر کن",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "present",
        "stem"
      ]
    },
    {
      "form": "tafsir kon",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "present",
        "stem"
      ]
    },
    {
      "form": "تفسیر کرد",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "past",
        "stem"
      ]
    },
    {
      "form": "tafsir kard",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "past",
        "stem"
      ]
    },
    {
      "form": "تفسیر کننده",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "tafsir konandé",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "تفسیر کرده",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "tafsir kardé",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "تفسیر کنم",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "aorist",
        "first-person",
        "indicative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "tafsir kónam",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "aorist",
        "first-person",
        "indicative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "تفسیر کنی",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "aorist",
        "indicative",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "tafsir kóni",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "aorist",
        "indicative",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "تفسیر کند",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "aorist",
        "indicative",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "tafsir kónad",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "aorist",
        "indicative",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "تفسیر کنیم",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "aorist",
        "first-person",
        "indicative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "tafsir kónim",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "aorist",
        "first-person",
        "indicative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "تفسیر کنید",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "aorist",
        "indicative",
        "plural",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "tafsir kónid",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "aorist",
        "indicative",
        "plural",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "تفسیر کنند",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "aorist",
        "indicative",
        "plural",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "tafsir kónand",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "aorist",
        "indicative",
        "plural",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "تفسیر میکنم",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "indicative",
        "present",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "tafsir mí-konam",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "indicative",
        "present",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "تفسیر میکنی",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "present",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "tafsir mí-koni",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "present",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "تفسیر میکند",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "tafsir mí-konad",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "تفسیر میکنیم",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "indicative",
        "plural",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "tafsir mí-konim",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "indicative",
        "plural",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "تفسیر میکنید",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "plural",
        "present",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "tafsir mí-konid",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "plural",
        "present",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "تفسیر میکنند",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "plural",
        "present",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "tafsir mí-konand",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "plural",
        "present",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "دارم تفسیر میکنم",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "indicative",
        "present",
        "progressive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dấram tafsir mí-konam",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "indicative",
        "present",
        "progressive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "داری تفسیر میکنی",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "present",
        "progressive",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dấri tafsir mí-koni",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "present",
        "progressive",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "دارد تفسیر میکند",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "present",
        "progressive",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "dấrad tafsir mí-konad",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "present",
        "progressive",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "داریم تفسیر میکنیم",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "indicative",
        "plural",
        "present",
        "progressive"
      ]
    },
    {
      "form": "dấrim tafsir mí-konim",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "indicative",
        "plural",
        "present",
        "progressive"
      ]
    },
    {
      "form": "دارید تفسیر میکنید",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "plural",
        "present",
        "progressive",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "dấrid tafsir mí-konid",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "plural",
        "present",
        "progressive",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "دارند تفسیر میکنند",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "plural",
        "present",
        "progressive",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "dấrand tafsir mí-konand",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "plural",
        "present",
        "progressive",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "تفسیر کردهام",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "indicative",
        "perfect",
        "present",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "tafsir kardé-am",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "indicative",
        "perfect",
        "present",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "تفسیر کردهای",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "perfect",
        "present",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "tafsir kardé-i",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "perfect",
        "present",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "تفسیر کرده است",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "perfect",
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "tafsir kardé ast",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "perfect",
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "تفسیر کردهایم",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "indicative",
        "perfect",
        "plural",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "tafsir kardé-im",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "indicative",
        "perfect",
        "plural",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "تفسیر کردهاید",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "perfect",
        "plural",
        "present",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "tafsir kardé-id",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "perfect",
        "plural",
        "present",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "تفسیر کردهاند",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "perfect",
        "plural",
        "present",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "tafsir kardé-and",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "perfect",
        "plural",
        "present",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "تفسیر کردم",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "indicative",
        "past",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "tafsir kárdam",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "indicative",
        "past",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "تفسیر کردی",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "past",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "tafsir kárdi",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "past",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "تفسیر کرد",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "past",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "tafsir kard",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "past",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "تفسیر کردیم",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "indicative",
        "past",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "tafsir kárdim",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "indicative",
        "past",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "تفسیر کردید",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "past",
        "plural",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "tafsir kárdid",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "past",
        "plural",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "تفسیر کردند",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "past",
        "plural",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "tafsir kárdand",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "past",
        "plural",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "تفسیر میکردم",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "indicative",
        "past",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "tafsir mí-kardam",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "indicative",
        "past",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "تفسیر میکردی",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "past",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "tafsir mí-kardi",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "past",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "تفسیر میکرد",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "past",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "tafsir mí-kard",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "past",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "تفسیر میکردیم",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "indicative",
        "past",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "tafsir mí-kardim",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "indicative",
        "past",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "تفسیر میکردید",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "past",
        "plural",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "tafsir mí-kardid",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "past",
        "plural",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "تفسیر میکردند",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "past",
        "plural",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "tafsir mí-kardand",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "past",
        "plural",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "داشتم تفسیر میکردم",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "indicative",
        "past",
        "progressive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dấštam tafsir mí-kardam",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "indicative",
        "past",
        "progressive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "داشتی تفسیر میکردی",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "past",
        "progressive",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dấšti tafsir mí-kardi",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "past",
        "progressive",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "داشت تفسیر میکرد",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "past",
        "progressive",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "dâšt tafsir mí-kard",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "past",
        "progressive",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "داشتیم تفسیر میکردیم",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "indicative",
        "past",
        "plural",
        "progressive"
      ]
    },
    {
      "form": "dấštim tafsir mí-kardim",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "indicative",
        "past",
        "plural",
        "progressive"
      ]
    },
    {
      "form": "داشتید تفسیر میکردید",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "past",
        "plural",
        "progressive",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "dấštid tafsir mí-kardid",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "past",
        "plural",
        "progressive",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "داشتند تفسیر میکردند",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "past",
        "plural",
        "progressive",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "dấštand tafsir mí-kardand",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "past",
        "plural",
        "progressive",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "تفسیر کرده بودم",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "indicative",
        "pluperfect",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "tafsir kardé búdam",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "indicative",
        "pluperfect",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "تفسیر کرده بودی",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "pluperfect",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "tafsir kardé búdi",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "pluperfect",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "تفسیر کرده بود",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "pluperfect",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "tafsir kardé bud",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "pluperfect",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "تفسیر کرده بودیم",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "indicative",
        "pluperfect",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "tafsir kardé búdim",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "indicative",
        "pluperfect",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "تفسیر کرده بودید",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "pluperfect",
        "plural",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "tafsir kardé búdid",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "pluperfect",
        "plural",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "تفسیر کرده بودند",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "pluperfect",
        "plural",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "tafsir kardé búdand",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "pluperfect",
        "plural",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "تفسیر خواهم کرد",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "future",
        "indicative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "tafsir xâhám kard",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "future",
        "indicative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "تفسیر خواهی کرد",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "future",
        "indicative",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "tafsir xâhí kard",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "future",
        "indicative",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "تفسیر خواهد کرد",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "future",
        "indicative",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "tafsir xâhád kard",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "future",
        "indicative",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "تفسیر خواهیم کرد",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "future",
        "indicative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "tafsir xâhím kard",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "future",
        "indicative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "تفسیر خواهید کرد",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "future",
        "indicative",
        "plural",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "tafsir xâhíd kard",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "future",
        "indicative",
        "plural",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "تفسیر خواهند کرد",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "future",
        "indicative",
        "plural",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "tafsir xâhánd kard",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "future",
        "indicative",
        "plural",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "تفسیر کنم",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "present",
        "singular",
        "subjunctive"
      ]
    },
    {
      "form": "tafsir konam",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "present",
        "singular",
        "subjunctive"
      ]
    },
    {
      "form": "تفسیر کنی",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "present",
        "second-person",
        "singular",
        "subjunctive"
      ]
    },
    {
      "form": "tafsir koni",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "present",
        "second-person",
        "singular",
        "subjunctive"
      ]
    },
    {
      "form": "تفسیر کند",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "subjunctive",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "tafsir konad",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "subjunctive",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "تفسیر کنیم",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "present",
        "subjunctive"
      ]
    },
    {
      "form": "tafsir konim",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "present",
        "subjunctive"
      ]
    },
    {
      "form": "تفسیر کنید",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "plural",
        "present",
        "second-person",
        "subjunctive"
      ]
    },
    {
      "form": "tafsir konid",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "plural",
        "present",
        "second-person",
        "subjunctive"
      ]
    },
    {
      "form": "تفسیر کنند",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "plural",
        "present",
        "subjunctive",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "tafsir konand",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "plural",
        "present",
        "subjunctive",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "تفسیر کرده باشم",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "past",
        "singular",
        "subjunctive"
      ]
    },
    {
      "form": "tafsir kardé bấšam",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "past",
        "singular",
        "subjunctive"
      ]
    },
    {
      "form": "تفسیر کرده باشی",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "past",
        "second-person",
        "singular",
        "subjunctive"
      ]
    },
    {
      "form": "tafsir kardé bấši",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "past",
        "second-person",
        "singular",
        "subjunctive"
      ]
    },
    {
      "form": "تفسیر کرده باشد",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "past",
        "singular",
        "subjunctive",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "tafsir kardé bấšad",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "past",
        "singular",
        "subjunctive",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "تفسیر کرده باشیم",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "past",
        "plural",
        "subjunctive"
      ]
    },
    {
      "form": "tafsir kardé bấšim",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "past",
        "plural",
        "subjunctive"
      ]
    },
    {
      "form": "تفسیر کرده باشید",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "past",
        "plural",
        "second-person",
        "subjunctive"
      ]
    },
    {
      "form": "tafsir kardé bấšid",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "past",
        "plural",
        "second-person",
        "subjunctive"
      ]
    },
    {
      "form": "تفسیر کرده باشند",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "past",
        "plural",
        "subjunctive",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "tafsir kardé bấšand",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "past",
        "plural",
        "subjunctive",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "تفسیر کن",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "imperative",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "tafsir kon",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "imperative",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "تفسیر کنید",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "imperative",
        "plural",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "tafsir konid",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "imperative",
        "plural",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "fa-conj/kardan",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "تفسیر کردن",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "infinitive"
      ]
    },
    {
      "form": "tafsir kardán",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "infinitive"
      ]
    },
    {
      "form": "تفسیر کن",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "present",
        "stem"
      ]
    },
    {
      "form": "tafsir kon",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "present",
        "stem"
      ]
    },
    {
      "form": "تفسیر کرد",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "past",
        "stem"
      ]
    },
    {
      "form": "tafsir kard",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "past",
        "stem"
      ]
    },
    {
      "form": "تفسیر کننده",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "tafsir konandé",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "تفسیر کرده",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "tafsir kardé",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "تفسیر کنم",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "aorist",
        "first-person",
        "indicative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "tafsir kónam",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "aorist",
        "first-person",
        "indicative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "تفسیر کنی",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "aorist",
        "indicative",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "tafsir kóni",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "aorist",
        "indicative",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "تفسیر کنه",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "aorist",
        "indicative",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "tafsir kóne",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "aorist",
        "indicative",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "تفسیر کنیم",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "aorist",
        "first-person",
        "indicative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "tafsir kónim",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "aorist",
        "first-person",
        "indicative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "تفسیر کنین",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "aorist",
        "indicative",
        "plural",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "tafsir kónin",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "aorist",
        "indicative",
        "plural",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "تفسیر کنن",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "aorist",
        "indicative",
        "plural",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "tafsir kónan",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "aorist",
        "indicative",
        "plural",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "تفسیر میکنم",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "indicative",
        "present",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "tafsir mí-konam",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "indicative",
        "present",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "تفسیر میکنی",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "present",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "tafsir mí-koni",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "present",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "تفسیر میکنه",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "tafsir mí-kone",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "تفسیر میکنیم",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "indicative",
        "plural",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "tafsir mí-konim",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "indicative",
        "plural",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "تفسیر میکنین",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "plural",
        "present",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "tafsir mí-konin",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "plural",
        "present",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "تفسیر میکنن",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "plural",
        "present",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "tafsir mí-konan",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "plural",
        "present",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "دارم تفسیر میکنم",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "indicative",
        "present",
        "progressive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dấram tafsir mí-konam",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "indicative",
        "present",
        "progressive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "داری تفسیر میکنی",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "present",
        "progressive",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dấri tafsir mí-koni",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "present",
        "progressive",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "داره تفسیر میکنه",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "present",
        "progressive",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "dấre tafsir mí-kone",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "present",
        "progressive",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "داریم تفسیر میکنیم",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "indicative",
        "plural",
        "present",
        "progressive"
      ]
    },
    {
      "form": "dấrim tafsir mí-konim",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "indicative",
        "plural",
        "present",
        "progressive"
      ]
    },
    {
      "form": "دارین تفسیر میکنین",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "plural",
        "present",
        "progressive",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "dấrin tafsir mí-konin",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "plural",
        "present",
        "progressive",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "دارن تفسیر میکنن",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "plural",
        "present",
        "progressive",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "dấran tafsir mí-konan",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "plural",
        "present",
        "progressive",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "تفسیر کردهام",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "indicative",
        "perfect",
        "present",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "tafsir kardám",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "indicative",
        "perfect",
        "present",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "تفسیر کردهای",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "perfect",
        "present",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "tafsir kardí",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "perfect",
        "present",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "تفسیر کرده",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "perfect",
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "tafsir kardé",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "perfect",
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "تفسیر کردهایم",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "indicative",
        "perfect",
        "plural",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "tafsir kardím",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "indicative",
        "perfect",
        "plural",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "تفسیر کردهاین",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "perfect",
        "plural",
        "present",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "tafsir kardín",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "perfect",
        "plural",
        "present",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "تفسیر کردهان",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "perfect",
        "plural",
        "present",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "tafsir kardán",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "perfect",
        "plural",
        "present",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "تفسیر کردم",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "indicative",
        "past",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "tafsir kárdam",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "indicative",
        "past",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "تفسیر کردی",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "past",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "tafsir kárdi",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "past",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "تفسیر کرد",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "past",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "tafsir kárd",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "past",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "تفسیر کردیم",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "indicative",
        "past",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "tafsir kárdim",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "indicative",
        "past",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "تفسیر کردین",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "past",
        "plural",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "tafsir kárdin",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "past",
        "plural",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "تفسیر کردن",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "past",
        "plural",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "tafsir kárdan",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "past",
        "plural",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "تفسیر میکردم",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "indicative",
        "past",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "tafsir mí-kardam",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "indicative",
        "past",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "تفسیر میکردی",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "past",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "tafsir mí-kardi",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "past",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "تفسیر میکرد",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "past",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "tafsir mí-kard",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "past",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "تفسیر میکردیم",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "indicative",
        "past",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "tafsir mí-kardim",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "indicative",
        "past",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "تفسیر میکردین",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "past",
        "plural",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "tafsir mí-kardin",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "past",
        "plural",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "تفسیر میکردن",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "past",
        "plural",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "tafsir mí-kardan",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "past",
        "plural",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "داشتم تفسیر میکردم",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "indicative",
        "past",
        "progressive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dấštam tafsir mí-kardam",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "indicative",
        "past",
        "progressive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "داشتی تفسیر میکردی",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "past",
        "progressive",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dấšti tafsir mí-kardi",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "past",
        "progressive",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "داشت تفسیر میکرد",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "past",
        "progressive",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "dấšt tafsir mí-kard",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "past",
        "progressive",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "داشتیم تفسیر میکردیم",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "indicative",
        "past",
        "plural",
        "progressive"
      ]
    },
    {
      "form": "dấštim tafsir mí-kardim",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "indicative",
        "past",
        "plural",
        "progressive"
      ]
    },
    {
      "form": "داشتین تفسیر میکردین",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "past",
        "plural",
        "progressive",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "dấštin tafsir mí-kardin",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "past",
        "plural",
        "progressive",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "داشتن تفسیر میکردن",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "past",
        "plural",
        "progressive",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "dấštan tafsir mí-kardan",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "past",
        "plural",
        "progressive",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "تفسیر کرده بودم",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "indicative",
        "pluperfect",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "tafsir kardé búdam",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "indicative",
        "pluperfect",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "تفسیر کرده بودی",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "pluperfect",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "tafsir kardé búdi",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "pluperfect",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "تفسیر کرده بود",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "pluperfect",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "tafsir kardé bud",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "pluperfect",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "تفسیر کرده بودیم",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "indicative",
        "pluperfect",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "tafsir kardé búdim",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "indicative",
        "pluperfect",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "تفسیر کرده بودین",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "pluperfect",
        "plural",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "tafsir kardé búdin",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "pluperfect",
        "plural",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "تفسیر کرده بودن",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "pluperfect",
        "plural",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "tafsir kardé búdan",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "pluperfect",
        "plural",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "تفسیر کنم",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "present",
        "singular",
        "subjunctive"
      ]
    },
    {
      "form": "tafsir konam",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "present",
        "singular",
        "subjunctive"
      ]
    },
    {
      "form": "تفسیر کنی",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "present",
        "second-person",
        "singular",
        "subjunctive"
      ]
    },
    {
      "form": "tafsir koni",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "present",
        "second-person",
        "singular",
        "subjunctive"
      ]
    },
    {
      "form": "تفسیر کنه",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "subjunctive",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "tafsir kone",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "subjunctive",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "تفسیر کنیم",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "present",
        "subjunctive"
      ]
    },
    {
      "form": "tafsir konim",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "present",
        "subjunctive"
      ]
    },
    {
      "form": "تفسیر کنین",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "plural",
        "present",
        "second-person",
        "subjunctive"
      ]
    },
    {
      "form": "tafsir konin",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "plural",
        "present",
        "second-person",
        "subjunctive"
      ]
    },
    {
      "form": "تفسیر کنن",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "plural",
        "present",
        "subjunctive",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "tafsir konan",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "plural",
        "present",
        "subjunctive",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "تفسیر کرده باشم",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "past",
        "singular",
        "subjunctive"
      ]
    },
    {
      "form": "tafsir kardé bấšam",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "past",
        "singular",
        "subjunctive"
      ]
    },
    {
      "form": "تفسیر کرده باشی",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "past",
        "second-person",
        "singular",
        "subjunctive"
      ]
    },
    {
      "form": "tafsir kardé bấši",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "past",
        "second-person",
        "singular",
        "subjunctive"
      ]
    },
    {
      "form": "تفسیر کرده باشه",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "past",
        "singular",
        "subjunctive",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "tafsir kardé bấše",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "past",
        "singular",
        "subjunctive",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "تفسیر کرده باشیم",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "past",
        "plural",
        "subjunctive"
      ]
    },
    {
      "form": "tafsir kardé bấšim",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "past",
        "plural",
        "subjunctive"
      ]
    },
    {
      "form": "تفسیر کرده باشین",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "past",
        "plural",
        "second-person",
        "subjunctive"
      ]
    },
    {
      "form": "tafsir kardé bấšin",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "past",
        "plural",
        "second-person",
        "subjunctive"
      ]
    },
    {
      "form": "تفسیر کرده باشن",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "past",
        "plural",
        "subjunctive",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "tafsir kardé bấšan",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "past",
        "plural",
        "subjunctive",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "تفسیر کن",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "imperative",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "tafsir kon",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "imperative",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "تفسیر کنین",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "imperative",
        "plural",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "tafsir konin",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "imperative",
        "plural",
        "second-person"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "fa",
        "2": "verb",
        "3": "",
        "4": "",
        "5": "",
        "6": "",
        "f1tr": "",
        "f2tr": "",
        "head": "تفسیر کردن",
        "sort": "",
        "tr": "tafsir kardan"
      },
      "expansion": "تفسیر کردن • (tafsir kardan)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "head": "تفسیر کردن",
        "tr": "tafsir kardan"
      },
      "expansion": "تفسیر کردن • (tafsir kardan)",
      "name": "fa-verb"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "کرد",
        "2": "kard",
        "3": "کن",
        "4": "kon",
        "5": "kárd",
        "6": "kón",
        "pre": "تفسیر",
        "pretr": "tafsir"
      },
      "name": "fa-conj-lit-compound"
    },
    {
      "args": {
        "1p-aor": "تفسیر کنیم",
        "1p-aor-tr": "tafsir kónim",
        "1p-fut": "تفسیر خواهیم کرد",
        "1p-fut-tr": "tafsir xâhím kard",
        "1p-impf": "تفسیر میکردیم",
        "1p-impf-tr": "tafsir mí-kardim",
        "1p-past": "تفسیر کردیم",
        "1p-past-tr": "tafsir kárdim",
        "1p-perf": "تفسیر کردهایم",
        "1p-perf-tr": "tafsir kardé-im",
        "1p-plup": "تفسیر کرده بودیم",
        "1p-plup-tr": "tafsir kardé búdim",
        "1p-pr-prog": "داریم تفسیر میکنیم",
        "1p-pr-prog-tr": "dấrim tafsir mí-konim",
        "1p-pr-subj": "تفسیر کنیم",
        "1p-pr-subj-tr": "tafsir konim",
        "1p-pres": "تفسیر میکنیم",
        "1p-pres-tr": "tafsir mí-konim",
        "1p-ps-prog": "داشتیم تفسیر میکردیم",
        "1p-ps-prog-tr": "dấštim tafsir mí-kardim",
        "1p-ps-subj": "تفسیر کرده باشیم",
        "1p-ps-subj-tr": "tafsir kardé bấšim",
        "1s-aor": "تفسیر کنم",
        "1s-aor-tr": "tafsir kónam",
        "1s-fut": "تفسیر خواهم کرد",
        "1s-fut-tr": "tafsir xâhám kard",
        "1s-impf": "تفسیر میکردم",
        "1s-impf-tr": "tafsir mí-kardam",
        "1s-past": "تفسیر کردم",
        "1s-past-tr": "tafsir kárdam",
        "1s-perf": "تفسیر کردهام",
        "1s-perf-tr": "tafsir kardé-am",
        "1s-plup": "تفسیر کرده بودم",
        "1s-plup-tr": "tafsir kardé búdam",
        "1s-pr-prog": "دارم تفسیر میکنم",
        "1s-pr-prog-tr": "dấram tafsir mí-konam",
        "1s-pr-subj": "تفسیر کنم",
        "1s-pr-subj-tr": "tafsir konam",
        "1s-pres": "تفسیر میکنم",
        "1s-pres-tr": "tafsir mí-konam",
        "1s-ps-prog": "داشتم تفسیر میکردم",
        "1s-ps-prog-tr": "dấštam tafsir mí-kardam",
        "1s-ps-subj": "تفسیر کرده باشم",
        "1s-ps-subj-tr": "tafsir kardé bấšam",
        "2p-aor": "تفسیر کنید",
        "2p-aor-tr": "tafsir kónid",
        "2p-fut": "تفسیر خواهید کرد",
        "2p-fut-tr": "tafsir xâhíd kard",
        "2p-impf": "تفسیر میکردید",
        "2p-impf-tr": "tafsir mí-kardid",
        "2p-impr": "تفسیر کنید",
        "2p-impr-tr": "tafsir konid",
        "2p-past": "تفسیر کردید",
        "2p-past-tr": "tafsir kárdid",
        "2p-perf": "تفسیر کردهاید",
        "2p-perf-tr": "tafsir kardé-id",
        "2p-plup": "تفسیر کرده بودید",
        "2p-plup-tr": "tafsir kardé búdid",
        "2p-pr-prog": "دارید تفسیر میکنید",
        "2p-pr-prog-tr": "dấrid tafsir mí-konid",
        "2p-pr-subj": "تفسیر کنید",
        "2p-pr-subj-tr": "tafsir konid",
        "2p-pres": "تفسیر میکنید",
        "2p-pres-tr": "tafsir mí-konid",
        "2p-ps-prog": "داشتید تفسیر میکردید",
        "2p-ps-prog-tr": "dấštid tafsir mí-kardid",
        "2p-ps-subj": "تفسیر کرده باشید",
        "2p-ps-subj-tr": "tafsir kardé bấšid",
        "2s-aor": "تفسیر کنی",
        "2s-aor-tr": "tafsir kóni",
        "2s-fut": "تفسیر خواهی کرد",
        "2s-fut-tr": "tafsir xâhí kard",
        "2s-impf": "تفسیر میکردی",
        "2s-impf-tr": "tafsir mí-kardi",
        "2s-impr": "تفسیر کن",
        "2s-impr-tr": "tafsir kon",
        "2s-past": "تفسیر کردی",
        "2s-past-tr": "tafsir kárdi",
        "2s-perf": "تفسیر کردهای",
        "2s-perf-tr": "tafsir kardé-i",
        "2s-plup": "تفسیر کرده بودی",
        "2s-plup-tr": "tafsir kardé búdi",
        "2s-pr-prog": "داری تفسیر میکنی",
        "2s-pr-prog-tr": "dấri tafsir mí-koni",
        "2s-pr-subj": "تفسیر کنی",
        "2s-pr-subj-tr": "tafsir koni",
        "2s-pres": "تفسیر میکنی",
        "2s-pres-tr": "tafsir mí-koni",
        "2s-ps-prog": "داشتی تفسیر میکردی",
        "2s-ps-prog-tr": "dấšti tafsir mí-kardi",
        "2s-ps-subj": "تفسیر کرده باشی",
        "2s-ps-subj-tr": "tafsir kardé bấši",
        "3p-aor": "تفسیر کنند",
        "3p-aor-tr": "tafsir kónand",
        "3p-fut": "تفسیر خواهند کرد",
        "3p-fut-tr": "tafsir xâhánd kard",
        "3p-impf": "تفسیر میکردند",
        "3p-impf-tr": "tafsir mí-kardand",
        "3p-past": "تفسیر کردند",
        "3p-past-tr": "tafsir kárdand",
        "3p-perf": "تفسیر کردهاند",
        "3p-perf-tr": "tafsir kardé-and",
        "3p-plup": "تفسیر کرده بودند",
        "3p-plup-tr": "tafsir kardé búdand",
        "3p-pr-prog": "دارند تفسیر میکنند",
        "3p-pr-prog-tr": "dấrand tafsir mí-konand",
        "3p-pr-subj": "تفسیر کنند",
        "3p-pr-subj-tr": "tafsir konand",
        "3p-pres": "تفسیر میکنند",
        "3p-pres-tr": "tafsir mí-konand",
        "3p-ps-prog": "داشتند تفسیر میکردند",
        "3p-ps-prog-tr": "dấštand tafsir mí-kardand",
        "3p-ps-subj": "تفسیر کرده باشند",
        "3p-ps-subj-tr": "tafsir kardé bấšand",
        "3s-aor": "تفسیر کند",
        "3s-aor-tr": "tafsir kónad",
        "3s-fut": "تفسیر خواهد کرد",
        "3s-fut-tr": "tafsir xâhád kard",
        "3s-impf": "تفسیر میکرد",
        "3s-impf-tr": "tafsir mí-kard",
        "3s-past": "تفسیر کرد",
        "3s-past-tr": "tafsir kard",
        "3s-perf": "تفسیر کرده است",
        "3s-perf-tr": "tafsir kardé ast",
        "3s-plup": "تفسیر کرده بود",
        "3s-plup-tr": "tafsir kardé bud",
        "3s-pr-prog": "دارد تفسیر میکند",
        "3s-pr-prog-tr": "dấrad tafsir mí-konad",
        "3s-pr-subj": "تفسیر کند",
        "3s-pr-subj-tr": "tafsir konad",
        "3s-pres": "تفسیر میکند",
        "3s-pres-tr": "tafsir mí-konad",
        "3s-ps-prog": "داشت تفسیر میکرد",
        "3s-ps-prog-tr": "dâšt tafsir mí-kard",
        "3s-ps-subj": "تفسیر کرده باشد",
        "3s-ps-subj-tr": "tafsir kardé bấšad",
        "be": "",
        "header": "Conjugation of <i class=\"Arab fa-Arab mention\" lang=\"fa\">تفسیر کردن</i> (tafsir kardán) (literary Iranian Persian)",
        "inf": "تفسیر کردن",
        "inf-tr": "tafsir kardán",
        "pr-part": "تفسیر کننده",
        "pr-part-tr": "tafsir konandé",
        "pr-stem": "تفسیر کن",
        "pr-stem-tr": "tafsir kon",
        "ps-part": "تفسیر کرده",
        "ps-part-tr": "tafsir kardé",
        "ps-stem": "تفسیر کرد",
        "ps-stem-tr": "tafsir kard"
      },
      "name": "fa-conj-head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "کرد",
        "2": "kard",
        "3": "کن",
        "4": "kon",
        "5": "kárd",
        "6": "kón",
        "be": "bo",
        "pre": "تفسیر",
        "pretr": "tafsir"
      },
      "name": "fa-conj-colloq-compound"
    },
    {
      "args": {
        "1p-aor": "تفسیر کنیم",
        "1p-aor-tr": "tafsir kónim",
        "1p-impf": "تفسیر میکردیم",
        "1p-impf-tr": "tafsir mí-kardim",
        "1p-past": "تفسیر کردیم",
        "1p-past-tr": "tafsir kárdim",
        "1p-perf": "تفسیر کردهایم",
        "1p-perf-tr": "tafsir kardím",
        "1p-plup": "تفسیر کرده بودیم",
        "1p-plup-tr": "tafsir kardé búdim",
        "1p-pr-prog": "داریم تفسیر میکنیم",
        "1p-pr-prog-tr": "dấrim tafsir mí-konim",
        "1p-pr-subj": "تفسیر کنیم",
        "1p-pr-subj-tr": "tafsir konim",
        "1p-pres": "تفسیر میکنیم",
        "1p-pres-tr": "tafsir mí-konim",
        "1p-ps-prog": "داشتیم تفسیر میکردیم",
        "1p-ps-prog-tr": "dấštim tafsir mí-kardim",
        "1p-ps-subj": "تفسیر کرده باشیم",
        "1p-ps-subj-tr": "tafsir kardé bấšim",
        "1s-aor": "تفسیر کنم",
        "1s-aor-tr": "tafsir kónam",
        "1s-impf": "تفسیر میکردم",
        "1s-impf-tr": "tafsir mí-kardam",
        "1s-past": "تفسیر کردم",
        "1s-past-tr": "tafsir kárdam",
        "1s-perf": "تفسیر کردهام",
        "1s-perf-tr": "tafsir kardám",
        "1s-plup": "تفسیر کرده بودم",
        "1s-plup-tr": "tafsir kardé búdam",
        "1s-pr-prog": "دارم تفسیر میکنم",
        "1s-pr-prog-tr": "dấram tafsir mí-konam",
        "1s-pr-subj": "تفسیر کنم",
        "1s-pr-subj-tr": "tafsir konam",
        "1s-pres": "تفسیر میکنم",
        "1s-pres-tr": "tafsir mí-konam",
        "1s-ps-prog": "داشتم تفسیر میکردم",
        "1s-ps-prog-tr": "dấštam tafsir mí-kardam",
        "1s-ps-subj": "تفسیر کرده باشم",
        "1s-ps-subj-tr": "tafsir kardé bấšam",
        "2p-aor": "تفسیر کنین",
        "2p-aor-tr": "tafsir kónin",
        "2p-impf": "تفسیر میکردین",
        "2p-impf-tr": "tafsir mí-kardin",
        "2p-impr": "تفسیر کنین",
        "2p-impr-tr": "tafsir konin",
        "2p-past": "تفسیر کردین",
        "2p-past-tr": "tafsir kárdin",
        "2p-perf": "تفسیر کردهاین",
        "2p-perf-tr": "tafsir kardín",
        "2p-plup": "تفسیر کرده بودین",
        "2p-plup-tr": "tafsir kardé búdin",
        "2p-pr-prog": "دارین تفسیر میکنین",
        "2p-pr-prog-tr": "dấrin tafsir mí-konin",
        "2p-pr-subj": "تفسیر کنین",
        "2p-pr-subj-tr": "tafsir konin",
        "2p-pres": "تفسیر میکنین",
        "2p-pres-tr": "tafsir mí-konin",
        "2p-ps-prog": "داشتین تفسیر میکردین",
        "2p-ps-prog-tr": "dấštin tafsir mí-kardin",
        "2p-ps-subj": "تفسیر کرده باشین",
        "2p-ps-subj-tr": "tafsir kardé bấšin",
        "2s-aor": "تفسیر کنی",
        "2s-aor-tr": "tafsir kóni",
        "2s-impf": "تفسیر میکردی",
        "2s-impf-tr": "tafsir mí-kardi",
        "2s-impr": "تفسیر کن",
        "2s-impr-tr": "tafsir kon",
        "2s-past": "تفسیر کردی",
        "2s-past-tr": "tafsir kárdi",
        "2s-perf": "تفسیر کردهای",
        "2s-perf-tr": "tafsir kardí",
        "2s-plup": "تفسیر کرده بودی",
        "2s-plup-tr": "tafsir kardé búdi",
        "2s-pr-prog": "داری تفسیر میکنی",
        "2s-pr-prog-tr": "dấri tafsir mí-koni",
        "2s-pr-subj": "تفسیر کنی",
        "2s-pr-subj-tr": "tafsir koni",
        "2s-pres": "تفسیر میکنی",
        "2s-pres-tr": "tafsir mí-koni",
        "2s-ps-prog": "داشتی تفسیر میکردی",
        "2s-ps-prog-tr": "dấšti tafsir mí-kardi",
        "2s-ps-subj": "تفسیر کرده باشی",
        "2s-ps-subj-tr": "tafsir kardé bấši",
        "3p-aor": "تفسیر کنن",
        "3p-aor-tr": "tafsir kónan",
        "3p-impf": "تفسیر میکردن",
        "3p-impf-tr": "tafsir mí-kardan",
        "3p-past": "تفسیر کردن",
        "3p-past-tr": "tafsir kárdan",
        "3p-perf": "تفسیر کردهان",
        "3p-perf-tr": "tafsir kardán",
        "3p-plup": "تفسیر کرده بودن",
        "3p-plup-tr": "tafsir kardé búdan",
        "3p-pr-prog": "دارن تفسیر میکنن",
        "3p-pr-prog-tr": "dấran tafsir mí-konan",
        "3p-pr-subj": "تفسیر کنن",
        "3p-pr-subj-tr": "tafsir konan",
        "3p-pres": "تفسیر میکنن",
        "3p-pres-tr": "tafsir mí-konan",
        "3p-ps-prog": "داشتن تفسیر میکردن",
        "3p-ps-prog-tr": "dấštan tafsir mí-kardan",
        "3p-ps-subj": "تفسیر کرده باشن",
        "3p-ps-subj-tr": "tafsir kardé bấšan",
        "3s-aor": "تفسیر کنه",
        "3s-aor-tr": "tafsir kóne",
        "3s-impf": "تفسیر میکرد",
        "3s-impf-tr": "tafsir mí-kard",
        "3s-past": "تفسیر کرد",
        "3s-past-tr": "tafsir kárd",
        "3s-perf": "تفسیر کرده",
        "3s-perf-tr": "tafsir kardé",
        "3s-plup": "تفسیر کرده بود",
        "3s-plup-tr": "tafsir kardé bud",
        "3s-pr-prog": "داره تفسیر میکنه",
        "3s-pr-prog-tr": "dấre tafsir mí-kone",
        "3s-pr-subj": "تفسیر کنه",
        "3s-pr-subj-tr": "tafsir kone",
        "3s-pres": "تفسیر میکنه",
        "3s-pres-tr": "tafsir mí-kone",
        "3s-ps-prog": "داشت تفسیر میکرد",
        "3s-ps-prog-tr": "dấšt tafsir mí-kard",
        "3s-ps-subj": "تفسیر کرده باشه",
        "3s-ps-subj-tr": "tafsir kardé bấše",
        "be": "bo",
        "header": "Conjugation of <i class=\"Arab fa-Arab mention\" lang=\"fa\">تفسیر کردن</i> (tafsir kardán) (colloquial Tehrani)",
        "inf": "تفسیر کردن",
        "inf-tr": "tafsir kardán",
        "pr-part": "تفسیر کننده",
        "pr-part-tr": "tafsir konandé",
        "pr-stem": "تفسیر کن",
        "pr-stem-tr": "tafsir kon",
        "ps-part": "تفسیر کرده",
        "ps-part-tr": "tafsir kardé",
        "ps-stem": "تفسیر کرد",
        "ps-stem-tr": "tafsir kard"
      },
      "name": "fa-conj-colloq-head"
    }
  ],
  "lang": "Persian",
  "lang_code": "fa",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Persian compound verbs with کردن",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Persian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Persian links with redundant wikilinks",
          "parents": [
            "Links with redundant wikilinks",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to interpret; to explain"
      ],
      "id": "en-تفسیر_کردن-fa-verb-FcB0xHko",
      "links": [
        [
          "interpret",
          "interpret"
        ],
        [
          "explain",
          "explain"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "تفسیر کردن"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "tafsir kardan",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "fa-conj/kardan",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "تفسیر کردن",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "infinitive"
      ]
    },
    {
      "form": "tafsir kardán",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "infinitive"
      ]
    },
    {
      "form": "تفسیر کن",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "present",
        "stem"
      ]
    },
    {
      "form": "tafsir kon",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "present",
        "stem"
      ]
    },
    {
      "form": "تفسیر کرد",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "past",
        "stem"
      ]
    },
    {
      "form": "tafsir kard",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "past",
        "stem"
      ]
    },
    {
      "form": "تفسیر کننده",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "tafsir konandé",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "تفسیر کرده",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "tafsir kardé",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "تفسیر کنم",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "aorist",
        "first-person",
        "indicative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "tafsir kónam",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "aorist",
        "first-person",
        "indicative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "تفسیر کنی",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "aorist",
        "indicative",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "tafsir kóni",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "aorist",
        "indicative",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "تفسیر کند",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "aorist",
        "indicative",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "tafsir kónad",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "aorist",
        "indicative",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "تفسیر کنیم",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "aorist",
        "first-person",
        "indicative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "tafsir kónim",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "aorist",
        "first-person",
        "indicative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "تفسیر کنید",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "aorist",
        "indicative",
        "plural",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "tafsir kónid",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "aorist",
        "indicative",
        "plural",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "تفسیر کنند",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "aorist",
        "indicative",
        "plural",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "tafsir kónand",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "aorist",
        "indicative",
        "plural",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "تفسیر میکنم",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "indicative",
        "present",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "tafsir mí-konam",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "indicative",
        "present",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "تفسیر میکنی",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "present",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "tafsir mí-koni",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "present",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "تفسیر میکند",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "tafsir mí-konad",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "تفسیر میکنیم",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "indicative",
        "plural",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "tafsir mí-konim",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "indicative",
        "plural",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "تفسیر میکنید",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "plural",
        "present",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "tafsir mí-konid",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "plural",
        "present",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "تفسیر میکنند",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "plural",
        "present",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "tafsir mí-konand",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "plural",
        "present",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "دارم تفسیر میکنم",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "indicative",
        "present",
        "progressive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dấram tafsir mí-konam",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "indicative",
        "present",
        "progressive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "داری تفسیر میکنی",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "present",
        "progressive",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dấri tafsir mí-koni",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "present",
        "progressive",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "دارد تفسیر میکند",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "present",
        "progressive",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "dấrad tafsir mí-konad",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "present",
        "progressive",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "داریم تفسیر میکنیم",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "indicative",
        "plural",
        "present",
        "progressive"
      ]
    },
    {
      "form": "dấrim tafsir mí-konim",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "indicative",
        "plural",
        "present",
        "progressive"
      ]
    },
    {
      "form": "دارید تفسیر میکنید",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "plural",
        "present",
        "progressive",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "dấrid tafsir mí-konid",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "plural",
        "present",
        "progressive",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "دارند تفسیر میکنند",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "plural",
        "present",
        "progressive",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "dấrand tafsir mí-konand",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "plural",
        "present",
        "progressive",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "تفسیر کردهام",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "indicative",
        "perfect",
        "present",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "tafsir kardé-am",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "indicative",
        "perfect",
        "present",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "تفسیر کردهای",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "perfect",
        "present",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "tafsir kardé-i",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "perfect",
        "present",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "تفسیر کرده است",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "perfect",
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "tafsir kardé ast",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "perfect",
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "تفسیر کردهایم",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "indicative",
        "perfect",
        "plural",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "tafsir kardé-im",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "indicative",
        "perfect",
        "plural",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "تفسیر کردهاید",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "perfect",
        "plural",
        "present",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "tafsir kardé-id",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "perfect",
        "plural",
        "present",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "تفسیر کردهاند",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "perfect",
        "plural",
        "present",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "tafsir kardé-and",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "perfect",
        "plural",
        "present",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "تفسیر کردم",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "indicative",
        "past",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "tafsir kárdam",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "indicative",
        "past",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "تفسیر کردی",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "past",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "tafsir kárdi",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "past",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "تفسیر کرد",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "past",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "tafsir kard",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "past",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "تفسیر کردیم",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "indicative",
        "past",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "tafsir kárdim",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "indicative",
        "past",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "تفسیر کردید",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "past",
        "plural",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "tafsir kárdid",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "past",
        "plural",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "تفسیر کردند",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "past",
        "plural",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "tafsir kárdand",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "past",
        "plural",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "تفسیر میکردم",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "indicative",
        "past",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "tafsir mí-kardam",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "indicative",
        "past",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "تفسیر میکردی",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "past",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "tafsir mí-kardi",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "past",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "تفسیر میکرد",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "past",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "tafsir mí-kard",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "past",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "تفسیر میکردیم",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "indicative",
        "past",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "tafsir mí-kardim",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "indicative",
        "past",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "تفسیر میکردید",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "past",
        "plural",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "tafsir mí-kardid",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "past",
        "plural",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "تفسیر میکردند",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "past",
        "plural",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "tafsir mí-kardand",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "past",
        "plural",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "داشتم تفسیر میکردم",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "indicative",
        "past",
        "progressive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dấštam tafsir mí-kardam",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "indicative",
        "past",
        "progressive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "داشتی تفسیر میکردی",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "past",
        "progressive",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dấšti tafsir mí-kardi",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "past",
        "progressive",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "داشت تفسیر میکرد",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "past",
        "progressive",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "dâšt tafsir mí-kard",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "past",
        "progressive",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "داشتیم تفسیر میکردیم",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "indicative",
        "past",
        "plural",
        "progressive"
      ]
    },
    {
      "form": "dấštim tafsir mí-kardim",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "indicative",
        "past",
        "plural",
        "progressive"
      ]
    },
    {
      "form": "داشتید تفسیر میکردید",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "past",
        "plural",
        "progressive",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "dấštid tafsir mí-kardid",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "past",
        "plural",
        "progressive",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "داشتند تفسیر میکردند",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "past",
        "plural",
        "progressive",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "dấštand tafsir mí-kardand",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "past",
        "plural",
        "progressive",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "تفسیر کرده بودم",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "indicative",
        "pluperfect",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "tafsir kardé búdam",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "indicative",
        "pluperfect",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "تفسیر کرده بودی",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "pluperfect",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "tafsir kardé búdi",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "pluperfect",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "تفسیر کرده بود",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "pluperfect",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "tafsir kardé bud",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "pluperfect",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "تفسیر کرده بودیم",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "indicative",
        "pluperfect",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "tafsir kardé búdim",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "indicative",
        "pluperfect",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "تفسیر کرده بودید",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "pluperfect",
        "plural",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "tafsir kardé búdid",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "pluperfect",
        "plural",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "تفسیر کرده بودند",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "pluperfect",
        "plural",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "tafsir kardé búdand",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "pluperfect",
        "plural",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "تفسیر خواهم کرد",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "future",
        "indicative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "tafsir xâhám kard",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "future",
        "indicative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "تفسیر خواهی کرد",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "future",
        "indicative",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "tafsir xâhí kard",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "future",
        "indicative",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "تفسیر خواهد کرد",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "future",
        "indicative",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "tafsir xâhád kard",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "future",
        "indicative",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "تفسیر خواهیم کرد",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "future",
        "indicative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "tafsir xâhím kard",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "future",
        "indicative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "تفسیر خواهید کرد",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "future",
        "indicative",
        "plural",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "tafsir xâhíd kard",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "future",
        "indicative",
        "plural",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "تفسیر خواهند کرد",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "future",
        "indicative",
        "plural",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "tafsir xâhánd kard",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "future",
        "indicative",
        "plural",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "تفسیر کنم",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "present",
        "singular",
        "subjunctive"
      ]
    },
    {
      "form": "tafsir konam",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "present",
        "singular",
        "subjunctive"
      ]
    },
    {
      "form": "تفسیر کنی",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "present",
        "second-person",
        "singular",
        "subjunctive"
      ]
    },
    {
      "form": "tafsir koni",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "present",
        "second-person",
        "singular",
        "subjunctive"
      ]
    },
    {
      "form": "تفسیر کند",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "subjunctive",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "tafsir konad",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "subjunctive",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "تفسیر کنیم",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "present",
        "subjunctive"
      ]
    },
    {
      "form": "tafsir konim",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "present",
        "subjunctive"
      ]
    },
    {
      "form": "تفسیر کنید",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "plural",
        "present",
        "second-person",
        "subjunctive"
      ]
    },
    {
      "form": "tafsir konid",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "plural",
        "present",
        "second-person",
        "subjunctive"
      ]
    },
    {
      "form": "تفسیر کنند",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "plural",
        "present",
        "subjunctive",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "tafsir konand",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "plural",
        "present",
        "subjunctive",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "تفسیر کرده باشم",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "past",
        "singular",
        "subjunctive"
      ]
    },
    {
      "form": "tafsir kardé bấšam",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "past",
        "singular",
        "subjunctive"
      ]
    },
    {
      "form": "تفسیر کرده باشی",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "past",
        "second-person",
        "singular",
        "subjunctive"
      ]
    },
    {
      "form": "tafsir kardé bấši",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "past",
        "second-person",
        "singular",
        "subjunctive"
      ]
    },
    {
      "form": "تفسیر کرده باشد",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "past",
        "singular",
        "subjunctive",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "tafsir kardé bấšad",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "past",
        "singular",
        "subjunctive",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "تفسیر کرده باشیم",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "past",
        "plural",
        "subjunctive"
      ]
    },
    {
      "form": "tafsir kardé bấšim",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "past",
        "plural",
        "subjunctive"
      ]
    },
    {
      "form": "تفسیر کرده باشید",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "past",
        "plural",
        "second-person",
        "subjunctive"
      ]
    },
    {
      "form": "tafsir kardé bấšid",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "past",
        "plural",
        "second-person",
        "subjunctive"
      ]
    },
    {
      "form": "تفسیر کرده باشند",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "past",
        "plural",
        "subjunctive",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "tafsir kardé bấšand",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "past",
        "plural",
        "subjunctive",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "تفسیر کن",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "imperative",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "tafsir kon",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "imperative",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "تفسیر کنید",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "imperative",
        "plural",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "tafsir konid",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "imperative",
        "plural",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "fa-conj/kardan",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "تفسیر کردن",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "infinitive"
      ]
    },
    {
      "form": "tafsir kardán",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "infinitive"
      ]
    },
    {
      "form": "تفسیر کن",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "present",
        "stem"
      ]
    },
    {
      "form": "tafsir kon",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "present",
        "stem"
      ]
    },
    {
      "form": "تفسیر کرد",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "past",
        "stem"
      ]
    },
    {
      "form": "tafsir kard",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "past",
        "stem"
      ]
    },
    {
      "form": "تفسیر کننده",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "tafsir konandé",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "تفسیر کرده",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "tafsir kardé",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "تفسیر کنم",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "aorist",
        "first-person",
        "indicative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "tafsir kónam",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "aorist",
        "first-person",
        "indicative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "تفسیر کنی",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "aorist",
        "indicative",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "tafsir kóni",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "aorist",
        "indicative",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "تفسیر کنه",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "aorist",
        "indicative",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "tafsir kóne",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "aorist",
        "indicative",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "تفسیر کنیم",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "aorist",
        "first-person",
        "indicative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "tafsir kónim",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "aorist",
        "first-person",
        "indicative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "تفسیر کنین",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "aorist",
        "indicative",
        "plural",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "tafsir kónin",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "aorist",
        "indicative",
        "plural",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "تفسیر کنن",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "aorist",
        "indicative",
        "plural",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "tafsir kónan",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "aorist",
        "indicative",
        "plural",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "تفسیر میکنم",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "indicative",
        "present",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "tafsir mí-konam",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "indicative",
        "present",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "تفسیر میکنی",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "present",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "tafsir mí-koni",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "present",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "تفسیر میکنه",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "tafsir mí-kone",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "تفسیر میکنیم",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "indicative",
        "plural",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "tafsir mí-konim",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "indicative",
        "plural",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "تفسیر میکنین",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "plural",
        "present",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "tafsir mí-konin",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "plural",
        "present",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "تفسیر میکنن",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "plural",
        "present",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "tafsir mí-konan",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "plural",
        "present",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "دارم تفسیر میکنم",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "indicative",
        "present",
        "progressive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dấram tafsir mí-konam",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "indicative",
        "present",
        "progressive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "داری تفسیر میکنی",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "present",
        "progressive",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dấri tafsir mí-koni",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "present",
        "progressive",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "داره تفسیر میکنه",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "present",
        "progressive",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "dấre tafsir mí-kone",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "present",
        "progressive",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "داریم تفسیر میکنیم",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "indicative",
        "plural",
        "present",
        "progressive"
      ]
    },
    {
      "form": "dấrim tafsir mí-konim",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "indicative",
        "plural",
        "present",
        "progressive"
      ]
    },
    {
      "form": "دارین تفسیر میکنین",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "plural",
        "present",
        "progressive",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "dấrin tafsir mí-konin",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "plural",
        "present",
        "progressive",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "دارن تفسیر میکنن",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "plural",
        "present",
        "progressive",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "dấran tafsir mí-konan",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "plural",
        "present",
        "progressive",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "تفسیر کردهام",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "indicative",
        "perfect",
        "present",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "tafsir kardám",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "indicative",
        "perfect",
        "present",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "تفسیر کردهای",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "perfect",
        "present",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "tafsir kardí",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "perfect",
        "present",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "تفسیر کرده",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "perfect",
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "tafsir kardé",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "perfect",
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "تفسیر کردهایم",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "indicative",
        "perfect",
        "plural",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "tafsir kardím",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "indicative",
        "perfect",
        "plural",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "تفسیر کردهاین",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "perfect",
        "plural",
        "present",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "tafsir kardín",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "perfect",
        "plural",
        "present",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "تفسیر کردهان",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "perfect",
        "plural",
        "present",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "tafsir kardán",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "perfect",
        "plural",
        "present",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "تفسیر کردم",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "indicative",
        "past",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "tafsir kárdam",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "indicative",
        "past",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "تفسیر کردی",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "past",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "tafsir kárdi",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "past",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "تفسیر کرد",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "past",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "tafsir kárd",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "past",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "تفسیر کردیم",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "indicative",
        "past",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "tafsir kárdim",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "indicative",
        "past",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "تفسیر کردین",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "past",
        "plural",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "tafsir kárdin",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "past",
        "plural",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "تفسیر کردن",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "past",
        "plural",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "tafsir kárdan",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "past",
        "plural",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "تفسیر میکردم",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "indicative",
        "past",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "tafsir mí-kardam",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "indicative",
        "past",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "تفسیر میکردی",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "past",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "tafsir mí-kardi",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "past",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "تفسیر میکرد",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "past",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "tafsir mí-kard",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "past",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "تفسیر میکردیم",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "indicative",
        "past",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "tafsir mí-kardim",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "indicative",
        "past",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "تفسیر میکردین",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "past",
        "plural",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "tafsir mí-kardin",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "past",
        "plural",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "تفسیر میکردن",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "past",
        "plural",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "tafsir mí-kardan",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "past",
        "plural",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "داشتم تفسیر میکردم",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "indicative",
        "past",
        "progressive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dấštam tafsir mí-kardam",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "indicative",
        "past",
        "progressive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "داشتی تفسیر میکردی",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "past",
        "progressive",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dấšti tafsir mí-kardi",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "past",
        "progressive",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "داشت تفسیر میکرد",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "past",
        "progressive",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "dấšt tafsir mí-kard",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "past",
        "progressive",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "داشتیم تفسیر میکردیم",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "indicative",
        "past",
        "plural",
        "progressive"
      ]
    },
    {
      "form": "dấštim tafsir mí-kardim",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "indicative",
        "past",
        "plural",
        "progressive"
      ]
    },
    {
      "form": "داشتین تفسیر میکردین",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "past",
        "plural",
        "progressive",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "dấštin tafsir mí-kardin",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "past",
        "plural",
        "progressive",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "داشتن تفسیر میکردن",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "past",
        "plural",
        "progressive",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "dấštan tafsir mí-kardan",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "past",
        "plural",
        "progressive",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "تفسیر کرده بودم",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "indicative",
        "pluperfect",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "tafsir kardé búdam",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "indicative",
        "pluperfect",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "تفسیر کرده بودی",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "pluperfect",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "tafsir kardé búdi",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "pluperfect",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "تفسیر کرده بود",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "pluperfect",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "tafsir kardé bud",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "pluperfect",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "تفسیر کرده بودیم",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "indicative",
        "pluperfect",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "tafsir kardé búdim",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "indicative",
        "pluperfect",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "تفسیر کرده بودین",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "pluperfect",
        "plural",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "tafsir kardé búdin",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "pluperfect",
        "plural",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "تفسیر کرده بودن",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "pluperfect",
        "plural",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "tafsir kardé búdan",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "pluperfect",
        "plural",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "تفسیر کنم",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "present",
        "singular",
        "subjunctive"
      ]
    },
    {
      "form": "tafsir konam",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "present",
        "singular",
        "subjunctive"
      ]
    },
    {
      "form": "تفسیر کنی",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "present",
        "second-person",
        "singular",
        "subjunctive"
      ]
    },
    {
      "form": "tafsir koni",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "present",
        "second-person",
        "singular",
        "subjunctive"
      ]
    },
    {
      "form": "تفسیر کنه",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "subjunctive",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "tafsir kone",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "subjunctive",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "تفسیر کنیم",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "present",
        "subjunctive"
      ]
    },
    {
      "form": "tafsir konim",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "present",
        "subjunctive"
      ]
    },
    {
      "form": "تفسیر کنین",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "plural",
        "present",
        "second-person",
        "subjunctive"
      ]
    },
    {
      "form": "tafsir konin",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "plural",
        "present",
        "second-person",
        "subjunctive"
      ]
    },
    {
      "form": "تفسیر کنن",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "plural",
        "present",
        "subjunctive",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "tafsir konan",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "plural",
        "present",
        "subjunctive",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "تفسیر کرده باشم",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "past",
        "singular",
        "subjunctive"
      ]
    },
    {
      "form": "tafsir kardé bấšam",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "past",
        "singular",
        "subjunctive"
      ]
    },
    {
      "form": "تفسیر کرده باشی",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "past",
        "second-person",
        "singular",
        "subjunctive"
      ]
    },
    {
      "form": "tafsir kardé bấši",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "past",
        "second-person",
        "singular",
        "subjunctive"
      ]
    },
    {
      "form": "تفسیر کرده باشه",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "past",
        "singular",
        "subjunctive",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "tafsir kardé bấše",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "past",
        "singular",
        "subjunctive",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "تفسیر کرده باشیم",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "past",
        "plural",
        "subjunctive"
      ]
    },
    {
      "form": "tafsir kardé bấšim",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "past",
        "plural",
        "subjunctive"
      ]
    },
    {
      "form": "تفسیر کرده باشین",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "past",
        "plural",
        "second-person",
        "subjunctive"
      ]
    },
    {
      "form": "tafsir kardé bấšin",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "past",
        "plural",
        "second-person",
        "subjunctive"
      ]
    },
    {
      "form": "تفسیر کرده باشن",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "past",
        "plural",
        "subjunctive",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "tafsir kardé bấšan",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "past",
        "plural",
        "subjunctive",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "تفسیر کن",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "imperative",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "tafsir kon",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "imperative",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "تفسیر کنین",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "imperative",
        "plural",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "tafsir konin",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "imperative",
        "plural",
        "second-person"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "fa",
        "2": "verb",
        "3": "",
        "4": "",
        "5": "",
        "6": "",
        "f1tr": "",
        "f2tr": "",
        "head": "تفسیر کردن",
        "sort": "",
        "tr": "tafsir kardan"
      },
      "expansion": "تفسیر کردن • (tafsir kardan)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "head": "تفسیر کردن",
        "tr": "tafsir kardan"
      },
      "expansion": "تفسیر کردن • (tafsir kardan)",
      "name": "fa-verb"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "کرد",
        "2": "kard",
        "3": "کن",
        "4": "kon",
        "5": "kárd",
        "6": "kón",
        "pre": "تفسیر",
        "pretr": "tafsir"
      },
      "name": "fa-conj-lit-compound"
    },
    {
      "args": {
        "1p-aor": "تفسیر کنیم",
        "1p-aor-tr": "tafsir kónim",
        "1p-fut": "تفسیر خواهیم کرد",
        "1p-fut-tr": "tafsir xâhím kard",
        "1p-impf": "تفسیر میکردیم",
        "1p-impf-tr": "tafsir mí-kardim",
        "1p-past": "تفسیر کردیم",
        "1p-past-tr": "tafsir kárdim",
        "1p-perf": "تفسیر کردهایم",
        "1p-perf-tr": "tafsir kardé-im",
        "1p-plup": "تفسیر کرده بودیم",
        "1p-plup-tr": "tafsir kardé búdim",
        "1p-pr-prog": "داریم تفسیر میکنیم",
        "1p-pr-prog-tr": "dấrim tafsir mí-konim",
        "1p-pr-subj": "تفسیر کنیم",
        "1p-pr-subj-tr": "tafsir konim",
        "1p-pres": "تفسیر میکنیم",
        "1p-pres-tr": "tafsir mí-konim",
        "1p-ps-prog": "داشتیم تفسیر میکردیم",
        "1p-ps-prog-tr": "dấštim tafsir mí-kardim",
        "1p-ps-subj": "تفسیر کرده باشیم",
        "1p-ps-subj-tr": "tafsir kardé bấšim",
        "1s-aor": "تفسیر کنم",
        "1s-aor-tr": "tafsir kónam",
        "1s-fut": "تفسیر خواهم کرد",
        "1s-fut-tr": "tafsir xâhám kard",
        "1s-impf": "تفسیر میکردم",
        "1s-impf-tr": "tafsir mí-kardam",
        "1s-past": "تفسیر کردم",
        "1s-past-tr": "tafsir kárdam",
        "1s-perf": "تفسیر کردهام",
        "1s-perf-tr": "tafsir kardé-am",
        "1s-plup": "تفسیر کرده بودم",
        "1s-plup-tr": "tafsir kardé búdam",
        "1s-pr-prog": "دارم تفسیر میکنم",
        "1s-pr-prog-tr": "dấram tafsir mí-konam",
        "1s-pr-subj": "تفسیر کنم",
        "1s-pr-subj-tr": "tafsir konam",
        "1s-pres": "تفسیر میکنم",
        "1s-pres-tr": "tafsir mí-konam",
        "1s-ps-prog": "داشتم تفسیر میکردم",
        "1s-ps-prog-tr": "dấštam tafsir mí-kardam",
        "1s-ps-subj": "تفسیر کرده باشم",
        "1s-ps-subj-tr": "tafsir kardé bấšam",
        "2p-aor": "تفسیر کنید",
        "2p-aor-tr": "tafsir kónid",
        "2p-fut": "تفسیر خواهید کرد",
        "2p-fut-tr": "tafsir xâhíd kard",
        "2p-impf": "تفسیر میکردید",
        "2p-impf-tr": "tafsir mí-kardid",
        "2p-impr": "تفسیر کنید",
        "2p-impr-tr": "tafsir konid",
        "2p-past": "تفسیر کردید",
        "2p-past-tr": "tafsir kárdid",
        "2p-perf": "تفسیر کردهاید",
        "2p-perf-tr": "tafsir kardé-id",
        "2p-plup": "تفسیر کرده بودید",
        "2p-plup-tr": "tafsir kardé búdid",
        "2p-pr-prog": "دارید تفسیر میکنید",
        "2p-pr-prog-tr": "dấrid tafsir mí-konid",
        "2p-pr-subj": "تفسیر کنید",
        "2p-pr-subj-tr": "tafsir konid",
        "2p-pres": "تفسیر میکنید",
        "2p-pres-tr": "tafsir mí-konid",
        "2p-ps-prog": "داشتید تفسیر میکردید",
        "2p-ps-prog-tr": "dấštid tafsir mí-kardid",
        "2p-ps-subj": "تفسیر کرده باشید",
        "2p-ps-subj-tr": "tafsir kardé bấšid",
        "2s-aor": "تفسیر کنی",
        "2s-aor-tr": "tafsir kóni",
        "2s-fut": "تفسیر خواهی کرد",
        "2s-fut-tr": "tafsir xâhí kard",
        "2s-impf": "تفسیر میکردی",
        "2s-impf-tr": "tafsir mí-kardi",
        "2s-impr": "تفسیر کن",
        "2s-impr-tr": "tafsir kon",
        "2s-past": "تفسیر کردی",
        "2s-past-tr": "tafsir kárdi",
        "2s-perf": "تفسیر کردهای",
        "2s-perf-tr": "tafsir kardé-i",
        "2s-plup": "تفسیر کرده بودی",
        "2s-plup-tr": "tafsir kardé búdi",
        "2s-pr-prog": "داری تفسیر میکنی",
        "2s-pr-prog-tr": "dấri tafsir mí-koni",
        "2s-pr-subj": "تفسیر کنی",
        "2s-pr-subj-tr": "tafsir koni",
        "2s-pres": "تفسیر میکنی",
        "2s-pres-tr": "tafsir mí-koni",
        "2s-ps-prog": "داشتی تفسیر میکردی",
        "2s-ps-prog-tr": "dấšti tafsir mí-kardi",
        "2s-ps-subj": "تفسیر کرده باشی",
        "2s-ps-subj-tr": "tafsir kardé bấši",
        "3p-aor": "تفسیر کنند",
        "3p-aor-tr": "tafsir kónand",
        "3p-fut": "تفسیر خواهند کرد",
        "3p-fut-tr": "tafsir xâhánd kard",
        "3p-impf": "تفسیر میکردند",
        "3p-impf-tr": "tafsir mí-kardand",
        "3p-past": "تفسیر کردند",
        "3p-past-tr": "tafsir kárdand",
        "3p-perf": "تفسیر کردهاند",
        "3p-perf-tr": "tafsir kardé-and",
        "3p-plup": "تفسیر کرده بودند",
        "3p-plup-tr": "tafsir kardé búdand",
        "3p-pr-prog": "دارند تفسیر میکنند",
        "3p-pr-prog-tr": "dấrand tafsir mí-konand",
        "3p-pr-subj": "تفسیر کنند",
        "3p-pr-subj-tr": "tafsir konand",
        "3p-pres": "تفسیر میکنند",
        "3p-pres-tr": "tafsir mí-konand",
        "3p-ps-prog": "داشتند تفسیر میکردند",
        "3p-ps-prog-tr": "dấštand tafsir mí-kardand",
        "3p-ps-subj": "تفسیر کرده باشند",
        "3p-ps-subj-tr": "tafsir kardé bấšand",
        "3s-aor": "تفسیر کند",
        "3s-aor-tr": "tafsir kónad",
        "3s-fut": "تفسیر خواهد کرد",
        "3s-fut-tr": "tafsir xâhád kard",
        "3s-impf": "تفسیر میکرد",
        "3s-impf-tr": "tafsir mí-kard",
        "3s-past": "تفسیر کرد",
        "3s-past-tr": "tafsir kard",
        "3s-perf": "تفسیر کرده است",
        "3s-perf-tr": "tafsir kardé ast",
        "3s-plup": "تفسیر کرده بود",
        "3s-plup-tr": "tafsir kardé bud",
        "3s-pr-prog": "دارد تفسیر میکند",
        "3s-pr-prog-tr": "dấrad tafsir mí-konad",
        "3s-pr-subj": "تفسیر کند",
        "3s-pr-subj-tr": "tafsir konad",
        "3s-pres": "تفسیر میکند",
        "3s-pres-tr": "tafsir mí-konad",
        "3s-ps-prog": "داشت تفسیر میکرد",
        "3s-ps-prog-tr": "dâšt tafsir mí-kard",
        "3s-ps-subj": "تفسیر کرده باشد",
        "3s-ps-subj-tr": "tafsir kardé bấšad",
        "be": "",
        "header": "Conjugation of <i class=\"Arab fa-Arab mention\" lang=\"fa\">تفسیر کردن</i> (tafsir kardán) (literary Iranian Persian)",
        "inf": "تفسیر کردن",
        "inf-tr": "tafsir kardán",
        "pr-part": "تفسیر کننده",
        "pr-part-tr": "tafsir konandé",
        "pr-stem": "تفسیر کن",
        "pr-stem-tr": "tafsir kon",
        "ps-part": "تفسیر کرده",
        "ps-part-tr": "tafsir kardé",
        "ps-stem": "تفسیر کرد",
        "ps-stem-tr": "tafsir kard"
      },
      "name": "fa-conj-head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "کرد",
        "2": "kard",
        "3": "کن",
        "4": "kon",
        "5": "kárd",
        "6": "kón",
        "be": "bo",
        "pre": "تفسیر",
        "pretr": "tafsir"
      },
      "name": "fa-conj-colloq-compound"
    },
    {
      "args": {
        "1p-aor": "تفسیر کنیم",
        "1p-aor-tr": "tafsir kónim",
        "1p-impf": "تفسیر میکردیم",
        "1p-impf-tr": "tafsir mí-kardim",
        "1p-past": "تفسیر کردیم",
        "1p-past-tr": "tafsir kárdim",
        "1p-perf": "تفسیر کردهایم",
        "1p-perf-tr": "tafsir kardím",
        "1p-plup": "تفسیر کرده بودیم",
        "1p-plup-tr": "tafsir kardé búdim",
        "1p-pr-prog": "داریم تفسیر میکنیم",
        "1p-pr-prog-tr": "dấrim tafsir mí-konim",
        "1p-pr-subj": "تفسیر کنیم",
        "1p-pr-subj-tr": "tafsir konim",
        "1p-pres": "تفسیر میکنیم",
        "1p-pres-tr": "tafsir mí-konim",
        "1p-ps-prog": "داشتیم تفسیر میکردیم",
        "1p-ps-prog-tr": "dấštim tafsir mí-kardim",
        "1p-ps-subj": "تفسیر کرده باشیم",
        "1p-ps-subj-tr": "tafsir kardé bấšim",
        "1s-aor": "تفسیر کنم",
        "1s-aor-tr": "tafsir kónam",
        "1s-impf": "تفسیر میکردم",
        "1s-impf-tr": "tafsir mí-kardam",
        "1s-past": "تفسیر کردم",
        "1s-past-tr": "tafsir kárdam",
        "1s-perf": "تفسیر کردهام",
        "1s-perf-tr": "tafsir kardám",
        "1s-plup": "تفسیر کرده بودم",
        "1s-plup-tr": "tafsir kardé búdam",
        "1s-pr-prog": "دارم تفسیر میکنم",
        "1s-pr-prog-tr": "dấram tafsir mí-konam",
        "1s-pr-subj": "تفسیر کنم",
        "1s-pr-subj-tr": "tafsir konam",
        "1s-pres": "تفسیر میکنم",
        "1s-pres-tr": "tafsir mí-konam",
        "1s-ps-prog": "داشتم تفسیر میکردم",
        "1s-ps-prog-tr": "dấštam tafsir mí-kardam",
        "1s-ps-subj": "تفسیر کرده باشم",
        "1s-ps-subj-tr": "tafsir kardé bấšam",
        "2p-aor": "تفسیر کنین",
        "2p-aor-tr": "tafsir kónin",
        "2p-impf": "تفسیر میکردین",
        "2p-impf-tr": "tafsir mí-kardin",
        "2p-impr": "تفسیر کنین",
        "2p-impr-tr": "tafsir konin",
        "2p-past": "تفسیر کردین",
        "2p-past-tr": "tafsir kárdin",
        "2p-perf": "تفسیر کردهاین",
        "2p-perf-tr": "tafsir kardín",
        "2p-plup": "تفسیر کرده بودین",
        "2p-plup-tr": "tafsir kardé búdin",
        "2p-pr-prog": "دارین تفسیر میکنین",
        "2p-pr-prog-tr": "dấrin tafsir mí-konin",
        "2p-pr-subj": "تفسیر کنین",
        "2p-pr-subj-tr": "tafsir konin",
        "2p-pres": "تفسیر میکنین",
        "2p-pres-tr": "tafsir mí-konin",
        "2p-ps-prog": "داشتین تفسیر میکردین",
        "2p-ps-prog-tr": "dấštin tafsir mí-kardin",
        "2p-ps-subj": "تفسیر کرده باشین",
        "2p-ps-subj-tr": "tafsir kardé bấšin",
        "2s-aor": "تفسیر کنی",
        "2s-aor-tr": "tafsir kóni",
        "2s-impf": "تفسیر میکردی",
        "2s-impf-tr": "tafsir mí-kardi",
        "2s-impr": "تفسیر کن",
        "2s-impr-tr": "tafsir kon",
        "2s-past": "تفسیر کردی",
        "2s-past-tr": "tafsir kárdi",
        "2s-perf": "تفسیر کردهای",
        "2s-perf-tr": "tafsir kardí",
        "2s-plup": "تفسیر کرده بودی",
        "2s-plup-tr": "tafsir kardé búdi",
        "2s-pr-prog": "داری تفسیر میکنی",
        "2s-pr-prog-tr": "dấri tafsir mí-koni",
        "2s-pr-subj": "تفسیر کنی",
        "2s-pr-subj-tr": "tafsir koni",
        "2s-pres": "تفسیر میکنی",
        "2s-pres-tr": "tafsir mí-koni",
        "2s-ps-prog": "داشتی تفسیر میکردی",
        "2s-ps-prog-tr": "dấšti tafsir mí-kardi",
        "2s-ps-subj": "تفسیر کرده باشی",
        "2s-ps-subj-tr": "tafsir kardé bấši",
        "3p-aor": "تفسیر کنن",
        "3p-aor-tr": "tafsir kónan",
        "3p-impf": "تفسیر میکردن",
        "3p-impf-tr": "tafsir mí-kardan",
        "3p-past": "تفسیر کردن",
        "3p-past-tr": "tafsir kárdan",
        "3p-perf": "تفسیر کردهان",
        "3p-perf-tr": "tafsir kardán",
        "3p-plup": "تفسیر کرده بودن",
        "3p-plup-tr": "tafsir kardé búdan",
        "3p-pr-prog": "دارن تفسیر میکنن",
        "3p-pr-prog-tr": "dấran tafsir mí-konan",
        "3p-pr-subj": "تفسیر کنن",
        "3p-pr-subj-tr": "tafsir konan",
        "3p-pres": "تفسیر میکنن",
        "3p-pres-tr": "tafsir mí-konan",
        "3p-ps-prog": "داشتن تفسیر میکردن",
        "3p-ps-prog-tr": "dấštan tafsir mí-kardan",
        "3p-ps-subj": "تفسیر کرده باشن",
        "3p-ps-subj-tr": "tafsir kardé bấšan",
        "3s-aor": "تفسیر کنه",
        "3s-aor-tr": "tafsir kóne",
        "3s-impf": "تفسیر میکرد",
        "3s-impf-tr": "tafsir mí-kard",
        "3s-past": "تفسیر کرد",
        "3s-past-tr": "tafsir kárd",
        "3s-perf": "تفسیر کرده",
        "3s-perf-tr": "tafsir kardé",
        "3s-plup": "تفسیر کرده بود",
        "3s-plup-tr": "tafsir kardé bud",
        "3s-pr-prog": "داره تفسیر میکنه",
        "3s-pr-prog-tr": "dấre tafsir mí-kone",
        "3s-pr-subj": "تفسیر کنه",
        "3s-pr-subj-tr": "tafsir kone",
        "3s-pres": "تفسیر میکنه",
        "3s-pres-tr": "tafsir mí-kone",
        "3s-ps-prog": "داشت تفسیر میکرد",
        "3s-ps-prog-tr": "dấšt tafsir mí-kard",
        "3s-ps-subj": "تفسیر کرده باشه",
        "3s-ps-subj-tr": "tafsir kardé bấše",
        "be": "bo",
        "header": "Conjugation of <i class=\"Arab fa-Arab mention\" lang=\"fa\">تفسیر کردن</i> (tafsir kardán) (colloquial Tehrani)",
        "inf": "تفسیر کردن",
        "inf-tr": "tafsir kardán",
        "pr-part": "تفسیر کننده",
        "pr-part-tr": "tafsir konandé",
        "pr-stem": "تفسیر کن",
        "pr-stem-tr": "tafsir kon",
        "ps-part": "تفسیر کرده",
        "ps-part-tr": "tafsir kardé",
        "ps-stem": "تفسیر کرد",
        "ps-stem-tr": "tafsir kard"
      },
      "name": "fa-conj-colloq-head"
    }
  ],
  "lang": "Persian",
  "lang_code": "fa",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Persian compound verbs with کردن",
        "Persian entries with incorrect language header",
        "Persian lemmas",
        "Persian links with redundant wikilinks",
        "Persian multiword terms",
        "Persian terms with redundant head parameter",
        "Persian verbs"
      ],
      "glosses": [
        "to interpret; to explain"
      ],
      "links": [
        [
          "interpret",
          "interpret"
        ],
        [
          "explain",
          "explain"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "تفسیر کردن"
}
{
  "called_from": "inflection/2466",
  "msg": "accepted heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, AND the cleaned text is in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Persian]; cleaned text: present",
  "path": [
    "تفسیر کردن"
  ],
  "section": "Persian",
  "subsection": "verb",
  "title": "تفسیر کردن",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/2466",
  "msg": "accepted heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, AND the cleaned text is in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Persian]; cleaned text: stem",
  "path": [
    "تفسیر کردن"
  ],
  "section": "Persian",
  "subsection": "verb",
  "title": "تفسیر کردن",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/2466",
  "msg": "accepted heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, AND the cleaned text is in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Persian]; cleaned text: present",
  "path": [
    "تفسیر کردن"
  ],
  "section": "Persian",
  "subsection": "verb",
  "title": "تفسیر کردن",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/2466",
  "msg": "accepted heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, AND the cleaned text is in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Persian]; cleaned text: past",
  "path": [
    "تفسیر کردن"
  ],
  "section": "Persian",
  "subsection": "verb",
  "title": "تفسیر کردن",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/2466",
  "msg": "accepted heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, AND the cleaned text is in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Persian]; cleaned text: participle",
  "path": [
    "تفسیر کردن"
  ],
  "section": "Persian",
  "subsection": "verb",
  "title": "تفسیر کردن",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/2466",
  "msg": "accepted heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, AND the cleaned text is in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Persian]; cleaned text: present",
  "path": [
    "تفسیر کردن"
  ],
  "section": "Persian",
  "subsection": "verb",
  "title": "تفسیر کردن",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/2466",
  "msg": "accepted heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, AND the cleaned text is in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Persian]; cleaned text: past",
  "path": [
    "تفسیر کردن"
  ],
  "section": "Persian",
  "subsection": "verb",
  "title": "تفسیر کردن",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/2466",
  "msg": "accepted heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, AND the cleaned text is in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Persian]; cleaned text: singular",
  "path": [
    "تفسیر کردن"
  ],
  "section": "Persian",
  "subsection": "verb",
  "title": "تفسیر کردن",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/2466",
  "msg": "accepted heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, AND the cleaned text is in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Persian]; cleaned text: plural",
  "path": [
    "تفسیر کردن"
  ],
  "section": "Persian",
  "subsection": "verb",
  "title": "تفسیر کردن",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/2466",
  "msg": "accepted heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, AND the cleaned text is in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Persian]; cleaned text: 1ˢᵗ person",
  "path": [
    "تفسیر کردن"
  ],
  "section": "Persian",
  "subsection": "verb",
  "title": "تفسیر کردن",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/2466",
  "msg": "accepted heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, AND the cleaned text is in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Persian]; cleaned text: 2ⁿᵈ person",
  "path": [
    "تفسیر کردن"
  ],
  "section": "Persian",
  "subsection": "verb",
  "title": "تفسیر کردن",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/2466",
  "msg": "accepted heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, AND the cleaned text is in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Persian]; cleaned text: 3ʳᵈ person",
  "path": [
    "تفسیر کردن"
  ],
  "section": "Persian",
  "subsection": "verb",
  "title": "تفسیر کردن",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/2466",
  "msg": "accepted heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, AND the cleaned text is in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Persian]; cleaned text: 1ˢᵗ person",
  "path": [
    "تفسیر کردن"
  ],
  "section": "Persian",
  "subsection": "verb",
  "title": "تفسیر کردن",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/2466",
  "msg": "accepted heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, AND the cleaned text is in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Persian]; cleaned text: 2ⁿᵈ person",
  "path": [
    "تفسیر کردن"
  ],
  "section": "Persian",
  "subsection": "verb",
  "title": "تفسیر کردن",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/2466",
  "msg": "accepted heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, AND the cleaned text is in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Persian]; cleaned text: 3ʳᵈ person",
  "path": [
    "تفسیر کردن"
  ],
  "section": "Persian",
  "subsection": "verb",
  "title": "تفسیر کردن",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/2466",
  "msg": "accepted heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, AND the cleaned text is in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Persian]; cleaned text: indicative",
  "path": [
    "تفسیر کردن"
  ],
  "section": "Persian",
  "subsection": "verb",
  "title": "تفسیر کردن",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/2466",
  "msg": "accepted heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, AND the cleaned text is in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Persian]; cleaned text: aorist",
  "path": [
    "تفسیر کردن"
  ],
  "section": "Persian",
  "subsection": "verb",
  "title": "تفسیر کردن",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/2466",
  "msg": "accepted heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, AND the cleaned text is in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Persian]; cleaned text: present (imperfect)",
  "path": [
    "تفسیر کردن"
  ],
  "section": "Persian",
  "subsection": "verb",
  "title": "تفسیر کردن",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/2466",
  "msg": "accepted heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, AND the cleaned text is in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Persian]; cleaned text: present progressive",
  "path": [
    "تفسیر کردن"
  ],
  "section": "Persian",
  "subsection": "verb",
  "title": "تفسیر کردن",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/2466",
  "msg": "accepted heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, AND the cleaned text is in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Persian]; cleaned text: present perfect",
  "path": [
    "تفسیر کردن"
  ],
  "section": "Persian",
  "subsection": "verb",
  "title": "تفسیر کردن",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/2466",
  "msg": "accepted heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, AND the cleaned text is in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Persian]; cleaned text: past",
  "path": [
    "تفسیر کردن"
  ],
  "section": "Persian",
  "subsection": "verb",
  "title": "تفسیر کردن",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/2466",
  "msg": "accepted heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, AND the cleaned text is in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Persian]; cleaned text: past (imperfect)",
  "path": [
    "تفسیر کردن"
  ],
  "section": "Persian",
  "subsection": "verb",
  "title": "تفسیر کردن",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/2466",
  "msg": "accepted heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, AND the cleaned text is in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Persian]; cleaned text: past progressive",
  "path": [
    "تفسیر کردن"
  ],
  "section": "Persian",
  "subsection": "verb",
  "title": "تفسیر کردن",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/2466",
  "msg": "accepted heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, AND the cleaned text is in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Persian]; cleaned text: pluperfect",
  "path": [
    "تفسیر کردن"
  ],
  "section": "Persian",
  "subsection": "verb",
  "title": "تفسیر کردن",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/2466",
  "msg": "accepted heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, AND the cleaned text is in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Persian]; cleaned text: subjunctive",
  "path": [
    "تفسیر کردن"
  ],
  "section": "Persian",
  "subsection": "verb",
  "title": "تفسیر کردن",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/2466",
  "msg": "accepted heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, AND the cleaned text is in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Persian]; cleaned text: present",
  "path": [
    "تفسیر کردن"
  ],
  "section": "Persian",
  "subsection": "verb",
  "title": "تفسیر کردن",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/2466",
  "msg": "accepted heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, AND the cleaned text is in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Persian]; cleaned text: past",
  "path": [
    "تفسیر کردن"
  ],
  "section": "Persian",
  "subsection": "verb",
  "title": "تفسیر کردن",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/2466",
  "msg": "accepted heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, AND the cleaned text is in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Persian]; cleaned text: imperative",
  "path": [
    "تفسیر کردن"
  ],
  "section": "Persian",
  "subsection": "verb",
  "title": "تفسیر کردن",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-04 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (e9e0a99 and db5a844). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.